Выбери любимый жанр

Неучтенный фактор (СИ) - "MoonCherry" - Страница 97


Изменить размер шрифта:

97

— But mama I’m in love with a criminal. And this type of love. Isn’t rational, it’s physical*, — гнусаво пропела девушка.

— Прекращайте издеваться, Дюпен Чен. Садитесь за стол и возьмите перо. Будете писать строчки, — с садистским удовольствием произнесла Амбридж, протягивая перо — длинное и тонкое с необычайно острым кончиком. На столе уже лежал чистый пергамент.

— А где чернила?

— О, они вам не понадобятся, милочка, — заверила её профессор Амбридж с крохотнейшей смешинкой в голосе. Пишите: я не должна быть распутной.

— Распутной? Вы серьезно? — скептически подняла бровь Мари.

— Пишите! — настояла Амбридж, не сводя с нее глаз растянув в улыбке большой жабий рот.

Мария судорожно размышляла о том, как ей избежать прекрасных татуировок на коже, но все же поднесла острие к пергаменту. Она испустила короткий вздох боли. Слова, появившиеся на пергаменте, были написаны чем-то ярко-красным. Те же слова возникли и на тыльной стороне её правой руки, будто проведенные скальпелем; но не успела Мари отвести взгляда от свежих надрезов, как их затянуло гладкой кожей — осталась лишь небольшая краснота. Впечатлений оказалось достаточно. Она поднялась и отбросила перо куда-то в сторону.

— Не буду.

— Что-то случилось, Дюпен Чен? — ухмыльнулась Амбридж.

— Я не стану писать темномагическим артефактом на своей руке кровью, — спокойно ответила она. — А если вы будете настаивать, то я сообщу своему отцу. Он занимает немаленькую должность в Министерстве Магии Франции. Вы хотите международного скандала? — это был блеф, но Амбридж этого не знала.

— И кто же он? Я проверяла и никого с фамилией Дюпен Чен в Министерстве не служит, — Амбридж явно была горда своим знанием, не обращая внимания на то, что ее перо — официально запрещённый артефакт.

— А кто сказал, что фамилию мне не изменили? Или я взяла ее у матери. Или у бабушки? Вы чокнутая садистка и я не намерена терпеть ваши пытки. И тем более быть распутной.

Мария с шумом встала, откинула перо куда-то в угол комнаты и подошла к двери.

— А ну стоять! — заорала Амбридж. — Вы не имеете права перечить мне.

— Все претензии к моему адвокату. Алохомора. Дверь открылась, оставляя за спиной полную праведного гнева старуху.

Мария понимала, что отныне ее жизнь изменится и отнюдь не в лучшую сторону. Но какое же сладостное это чувство, оставить Амбридж с носом. Нужно немедленно сказать Рону возобновить его дело с адвокатом. Кажется, доказательств уже более чем достаточно.

Комментарий к Глава 49.

* Но мама я влюбилась в преступника. И эта любовь необъяснимая. Плотская. (Britney Spears - Criminal)

Прошу прошения, что прода подзадержалась. Я лежу с гриппом, и пишется в таком состоянии не особо хорошо(

========== Глава 50. ==========

— По-моему, у меня получилось, Гарри! — завопил Симус, которого Дин сегодня привел на занятия по ОД в первый раз. — Смотри-ка… Ах ты, ушел! Но это точно было что-то волосатое, Гарри!

Патронус Гермионы, отливающая серебром выдра, весело скакал вокруг нее.

— Они и правда симпатичные, — сказала Мари, с удовольствием наблюдая за выдрой, а затем переключая взор на пушистого кролика.

— Ну, же, попробуй еще раз, — ее мягко подтолкнула Луна. Мария каждый раз почти сотворяла настоящего защитника, но четко оформленной фигуры у нее не было. Она могла бы сказать, что это «точно что-то волосатое»

Мари напряглась, вспоминая все самое приятное. Встречи с Луной, их поцелуи, их признания, посиделки с отцом, звонки от мамы и старые прогулки с друзьями, непередаваемое ощущение счастья, когда она летала без метлы.

— Экспекто Патронус!

Серебристая с голубоватым отливом дымка стала плотнеть и набирать форму.

— Хомяк! У тебя хомяк! — засмеялась Луна захлопав в ладоши, привлекая к ним внимание.

Поттер оторвался от своей Чанг и подошел к ним, добродушно улыбаясь.

— Я же говорил, что это будет не тигр. Ты слишком милая, чтобы быть хищником.

— Да иди ты, — отмахнулась от него Мари, во все глаза смотря на своего защитника. Прекрасен. И уже подружился с бегающим по комнате кроликом. Как и их хозяйки.

Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. Гарри сразу же оглянулся на вошедшего, но никого не увидел. Лишь через несколько секунд Мария заметила домовика, дергающего край его мантии. Это был Добби, который, как обычно, таращился на него из-под восьми шерстяных шапок. Глаза эльфа еще больше выкатились от испуга, и он весь дрожал. Практически каждый замолчал. Патронусы, освещавшие помещение, растаяли. Стало гораздо темнее.

— Гарри Поттер… она… она… — взвыл Добби. — Она сейчас будет здесь!

Кто «она» повторять дважды было не нужно. Амбридж. Гарри распрямился и оглядел неподвижных, пораженных ужасом ребят, не сводивших взгляда с бьющегося у него в руках эльфа.

— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — заорал он. — БЕГИТЕ!

Каждый рванул к двери, образовывая пробку. Наконец она рассосалась, выпуская всех учеников наружу. Мария, подхватив свою сумку, кинулась вниз по лестнице. Решение разделиться было самым верным, потому что группой их бы непременно поймали. На шестом этаже можно было свернуть правее и уже спокойно добраться обходными путями до башен, не привлекая никакого внимания. Но Поттер тоже понадеялся на этот путь. Единственный из всех. А именно его и ловили первым.

Малфой выскочил из ниоткуда и поставил Гарри подножку. Мария недолго решала бежать ей дальше или вернуться. Навстречу уже шла жаба. Она еще никогда не была такой счастливой.

— Так, так. Нарушаем правила, Поттер, — она схватила Гарри за руку, сжав его локоть точно тисками, и широко улыбнулась стоящему рядом Малфою. Отдав приказ найти остальных, она отпустила слизеринца. Мария успела увидеть виноватый взгляд, но лишь пожала плечами.

— С чего вы так решили? До отбоя еще час. Студенты могут делать все, что захотят, — громко сообщила Мари, обращая на себя внимание.

— Дюпен Чен? Интересно, — Амбридж хищно оскалилась. С той отработки прошло не так много времени, и она больше не предпринимала попыток ее оштрафовать, но заточила зуб, это было ясно самому Мерлину. — Какова же ваша причина присутствия в этом месте? Рядом с нарушителем спокойствия.

— Хмм. Я занималась спортом. Видите? — Мария приоткрыла сумку, доставая оттуда кроссовки.

— Спортом?

— Вы знаете, что такое спорт? Очевидно, нет, — едко добавила она глядя на обрюзгшее лицо жабы. Та, как и ее животный прототип, начала раздуваться от злости.

— Доброй ночи, профессор Амбридж! — помахала рукой Мария, зная, что та ничего не смеет сейчас ей предъявить. К тому же мысли той были заняты одним Поттером.

Никто не знал, что произошло в самом кабинете директора, куда отвели Поттера и Эджком — подружка Чжоу выдала их всех, и все ее лицо стало обезображено россыпью пурпурных прыщей, образовавших на щеках и носу надпись «ЯБЕДА». Гермиона славно постаралась с местью. Но с самого утра в коридоре висело новое объявление:

ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ

Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора.

Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №28.

Подписано: Корнелиус Освальд Фадж,

министр магии.

Вскоре эти объявления оказались развешаны по всей школе, и Поттер был единственным, кто знал, почему Дамблдору удалось сбежать, несмотря на усилия двух мракоборцев, генерального инспектора, министра магии и его младшего помощника. Все знали, что Гарри с Мариэттой присутствовали в кабинете Дамблдора, когда там разворачивались главные события вчерашнего дня, а поскольку Мариэтта после этого очутилась в больничном крыле, Гарри как единственный доступный очевидец происшедшего из числа учеников был вынужден отвечать на бесконечные вопросы желающих узнать все из первых уст.

Амбридж хоть и стала директором, но попасть в его кабинет не смогла. Горгулья ее не пустила. Отряд Дамблдора, сплотившийся из-за угрозы злорадствовал по углам.

97
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело