Выбери любимый жанр

Неучтенный фактор (СИ) - "MoonCherry" - Страница 108


Изменить размер шрифта:

108

Нашла даже почти полная копия Грейнджер. Девочку звали София Мнишек — наполовину полька, наполовину англичанка, чистокровная до кончиков ногтей, блондинка с высокомерным выражением лица, книгой под мышкой и идеально выглаженной формой. Она с первого дня начала поучать своих однокурсников, показывать им заклинания, объяснять основы и ругать за неопрятный внешний вид. Правда в случае со старостой Грейнджер в бытность её молодости, на оскорбления своей персоны не убегала плакать в туалет, а могла хорошенько ударить обидчика: книгой, рукой, заклинанием. Мари она даже немного импонировала. А вот Гермиону на удивление раздражала. Хотя малышка выбрала именно старосту как объект для подражания. Некоторое время даже пыталась заплетать такие же кудри.

— Неужели я была такой же? — всплеснула руками Гермиона, торопясь на зелья. То-то было удивление Гарри и Рона, когда в их расписании стояли «высшие зелья», но МакГонагал заявила, что это директор настоял на этих занятиях для парней.

— О, да, — ухмыльнулся Рон. — Ты даже не представляешь насколько.

— Гермиона, иногда я скучаю по тебе прежней, — поддакнул Поттер. — Эта девочка такая милая. Прям как ты.

— Какой кошмар, ребята. Скажите, что вы шутите, — со стоном отрицания спросила староста Гриффиндора.

— Нет, моя милая, они не шутят, — вставила Мари, обгоняя троицу на очередном повороте. — Я знаешь ли помню тебя на третьем курсе. Ты была маленькой чопорной занудой со склонностью к кляузам. Как хорошо, что Диггори тебя починил.

Гермиона покраснела, а мальчишки засмеялись. Около подземелий уже ждали другие ученики, не посещавшие одинаковые курсы с ними четверыми. В частности, Эрин Макмиллан подбежал, чтобы поприветствовать приятелей.

Когда дверь классной комнаты открылась, показался сперва живот Слагхорна, а потом уж и он сам. Радостно улыбаясь из-под пышных, как у моржа, усов, он одного за другим пропускал учеников в класс, причём с особенным энтузиазмом приветствовал Гарри и Забини. Похоже эти двое были знакомы ранее.

В подземелье непривычно клубился разноцветный пар, и витали удивительные запахи. В огромных котлах что-то булькало и кипело. Марии пока не удалось это определить. Возможно, именно этим и будет их задание. Всего в классе было двенадцать человек. Слизерин, Гриффиндор — по четыре ученика с каждого, шестеро с Рейвенкло и двое с Хаффлпаффа.

Гриффиндорцы заняли стол стоящий неподалёку от котла с золотистой жидкостью, от которого шёл самый заманчивый аромат. Для Мари он был похож на запах цветов с холма Луны, лёгкий аромат дома Северуса, жареная ветчина и духи Анны. Судя по виду остальных — каждый ощущал в зелье что-то своё. Ну, конечно, как она могла забыть об Амортенции?! Зелье имеет перламутровый блеск. Его пар завивается характерными спиралями, и для каждого оно пахнет по-своему.

Профессор попросил достать всех пергаменты и «Расширенный курс зельеварения», прежде чем начать лекцию. Гарри и Рон оказались обделены такими книгами. Слагхорн смилостивился и разрешил парням воспользоваться старыми учебниками из шкафа.

Позже они угадывали зелья в котлах. Около стола слизеринцев была сыворотка правды — абсолютно прозрачная, похожая на воду жидкость. Гермиона ответила быстрее. Про оборотное зелье также первой упомянула эта гриффиндорка.

— Отлично, отлично! Ну, а это… — Слагхорн не успел закончить предложение, как руки обеих девушек взметнулись вверх, одновременно выкрикивая:

— Это Амортенция!

Они смутились и опустили глаза. Было неловко, что именно девушки знали об этом зелье больше всего.

— Ваши фамилии, пожалуйста, — ничуть не обиделся профессор.

Грейнджер тот узнал по словам Гарри. Мария была права и они встречались с ним раньше. Скорее всего даже до Хогвартс-экспресса.

— Дюпен Чен, сэр.

— Ах, милая леди, мой предшественник особенно выделял ваши успехи. Наконец-то я с вами познакомился. Очень-очень рад. Я буду следить за вашими успехами.

Он начислил Гриффиндору 20 баллов и наконец, перешёл к последнему котлу. В нём весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу.

— Ну, что? Кто-нибудь догадался, что за зелье в этом котле? Подойдите ближе, не стесняйтесь.

Ученики действительно подошли ближе, но мало кто мог сказать правильное название. Попытки были, но все они оказались провальными. Даже Гермионе не удалось отгадать. Но Грейнджер и не являлась дочерью зельевара, которая минимум один месяц лета активно занималась зельями и достаточно сложными. Все признаки так или иначе указывали на одно зелье. Ответить или нет?

— FORTUNAE FILIUS.

— Что вы сказали, мисс Дюпен Чен? Сын удачи?

— Это везение в чистом виде, не правда ли? — приподняла бровь девушка, твёрдо глядя на преподавателя.

— Браво! Браво, мисс! Ещё десять баллов дому Гриффиндор. «Феликс Фелицис». Кто знает как оно действует?

В диалог подключились остальные. После краткой лекции профессор велел доставать котлы. Им нужно было сварить Напиток живой смерти. Поскольку наградой к правильному зелью шёл маленький флакончик зелья удачи, то сосредоточенную целеустремлённость, царившую в классе, можно было, кажется, пощупать рукой. Мари не готовила это зелье, но, конечно, знала все его стадии, и ей практически не требовался учебник. Северус обучал её тонкостям, каких не было в книге. И она, честолюбиво полагала, что выиграет главный приз.

С их стола, кроме Мари, которая уже прошла промежуточную стадию, лишь один Гарри догадался раздавить дремоносный боб серебряным ножом. И он постоянно смотрел в книгу, подслеповато щурясь. Кажется, Гарри повезло, и тот нашёл подсказку. Интересно, чьим он учебником пользовался?

Но когда подошла финальная стадия помешивания, Мари раззадорилась. Судя по всему Поттер, будучи не слишком хорош в зельях на протяжении предыдущих пяти лет, намеревался обойти её — лучшую ученицу в её любимом предмете. Он ровно, как и советовал Северус, мешал зелье семь раз против часовой, один по. Северус. Это же он улучшил рецепт. Никто другой не мог знать особенности его приготовления.

Мари готова была проклясть себя, но когда юноша обернулся, чтобы посмотреть на котлы однокурсников, беззвучно шепнула и приманила веточку лаванды в его котёл. Лаванда лишь затемняла цвет зелья и делала его чуть горьковатым. Особенно на такой поздней стадии. Напиток Живой Смерти всё ещё обладал всеми своими свойствами, но вид имел не такой, какой должен был быть.

— Время вышло! — объявил Слагхорн. — Прошу всех прекратить помешивать!

Гарри пытался понять почему цвет вдруг потемнел. Зелье сравнялось по качеству с гермиониным. Мари закусила нижнюю губу, надеясь, что её проделку никто не заметил. Почему-то до ужаса было стыдно. Хотелось вернуть время вспять. Зачем ей зелье удачи? Хотелось выделиться? Стать снова лучшей? Первой на курсе? Ощущение было паршивое.

Преподаватель шёл мимо столов, никак не комментируя свою оценку, лишь одобрительно улыбался или хмурился, недовольно покачивая головой. Зелье Рона, похожее на дёготь, удостоилось печальной улыбки. Творение Гермионы и Гарри удостоилось его одобрительного кивка. Но Слагхорн вдруг увидел результат Мари, и на лице его выразилось недоверие, смешанное с восторгом.

— Безусловная победа! — воскликнул он на все подземелье. — Отлично, отлично, Мария! Боже праведный, вижу, профессор Снейп не зря отзывался о вас как о гениальной студентке. Вы определённо такая же мастерица в зельях, как одна моя старая знакомая. Ну, вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите, используйте его с толком!

Мария сунула крошечный пузырёк с золотистой жидкостью во внутренний карман мантии, испытывая странную смесь чувств: упоение от осознания своей победы и вину из-за разочарованного выражения на лицах Гарри и Гермионы. Рон был просто ошарашен.

Занятие окончилось с фанфарами.

— Гарри, что у тебя за книга? Я заметила, что тебе было неудобно по ней варить зелье. Если хочешь, можем обменяться.

108
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело