Выбери любимый жанр

Неучтенный фактор (СИ) - "MoonCherry" - Страница 101


Изменить размер шрифта:

101

Гриффиндор — это навсегда, это повторял множество раз ее отец. А им свойственна идиотская самоуверенность и вера в свои силы и своё бессмертие.

— Но ты бы позволила, чтобы его пытали?

— Ну, конечно, Северусу было бы гораздо легче переносить Круциатус, корчись я рядом, — ехидно добавила Мария, не обращая внимания, что Невилл и Джинни не знали об ее отце, но те к счастью не стали задавать никаких вопросов. — Ты уверен, что Сам-Знаешь-Кто действительно схватил Сириуса?

— Да, — твердо ответил Гарри, поморщившись, очевидно, из-за боли в шраме. — Я уверен, что Сириус жив, но как туда добраться и ему помочь — не знаю.

— Придется нам полететь, — промолвила Полумна самым что ни на есть будничным тоном.

— Так, — раздраженно набросилась на свою девушку Мари. — Во-первых, тебе ничего делать не придётся. Я не позволю рисковать своей жизнью. Я поклялась тебя защищать.

Джинни тут же выступила в защиту Луны и получила нагоняй от Рональда. Тот совершенно точно был против того, чтобы его младшая сестра рисковала собой.

— В Отряде Дамблдора мы были вместе, — тихо сказал Невилл, прервав спор. — Разве не для того мы его создали, чтобы сражаться Сам-Знаешь-С-Кем? Вот мы в первый раз получили шанс сделать что-то по-настоящему. Или, по-твоему, ОД — это была игра?

— Нет… конечно, не игра… — нехотя согласился Гарри, который тоже оказался против помощи друзей.

— Тогда нам всем надо отправляться, — бесхитростно рассудил Невилл. — Мы хотим помочь.

— Верно, — поддержала его Полумна с радостной улыбкой, слегка сжав ладонь Мари.

— Что? — фыркнула Дюпен Чен, под взглядами остальных членов ОД, осознавая, что вновь вмешивается во что-то, что еще встанет ей боком. — Друг это тот, кто здесь с тобой, хотя ему надо быть в другом месте. Гарри все ещё мой друг, поэтому, как бы я ни была против — я с вами.

— Ну, и как же мы полетим? Мётел-то нет.

— К твоему сведению, — тихо фыркнула Луна, — летать можно не только на мётлах.

— А на чем еще? На мерзляках твоих козлорогих? — поинтересовался Рон.

— Морщерогие кизляки не летают, — сказала Полумна с достоинством, — а вот эти летают, и еще как, и Хагрид говорил, они запросто могут доставить тебя куда нужно.

Приманенные запахом крови на Гарри и Гермионе, обходя деревья, к группе подростков двигались шесть-семь фестралов, не меньше. Огромные кожистые крылья были плотно прижаты к туловищам, глаза белели сквозь тьму.

Доводов против не осталось.

Мария решила, что крепко пожалеет о том, что совершает прямо сейчас. Но адреналин бурлили в её крови, а гриффиндорская отвага звала на помощь.

— Вперёд! Вперёд! Вперёд! — кричала темноволосая девушка взмывая в небо.

Комментарий к Глава 51.

Я прошу прощения за долгое отсутствие. Болезнь совсем выбила меня из колеи. Теперь очень трудно вернуться к первоначальному ритму написания. К тому же моя муза, объевшись лекарствами, решила впасть в спячку) Но я все-таки стараюсь царапать понемногу.

П.с. Жду ваших решений: жить ли Сириусу или нет? Логичнее всего оставить дело за каноном - Гарри нужно будет это в будущем, но я так не люблю убивать любимчиков. Стоит ли оставить его в живых, но вывести из игры на неопределенно время? Или все же поступить как мама Ро?

========== Глава 52. ==========

— Он меня убьёт. Он меня действительно убьёт, — бурчала себе под нос Мария, когда фестралы совершили посадку на безлюдной маггловской улице. В тусклом оранжевом свете фонарей сломанная телефонная будка и переполненный мусорный бак казались почти черными. — Гарри, это безумие. Просто безумие.

Девушка приподняла подол своего длинного платья, и ноги в грубых черных ботинках перешагнули дохлую крысу на асфальте.

— Я никого не держу и не заставляю, — выкрикнул Гарри, странно таращась на будку. — Можешь лететь обратно.

— Куда дальше? — Мари проигнорировала его праведное возмущение.

Подростки едва-едва запихнулись в тесную будку и Поттер крикнул:

— Кто там ближе к аппарату? Наберите шесть, двадцать четыре, сорок два!

Вывернув руку, Рон с трудом дотянулся до диска. Когда он набрал последнюю цифру, в будке зазвучал прохладный женский голос:

— Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

Назад дороги не было.

— Гвинерва Пэлтроу, Милли Брейкстоун, Дэн Суприм, Дафни Крюгер, Патрик Квинби, Лао Джи, Шон Квотрбек — экскурсия по Министерству Магии, — скороговоркой выпалила Мария самая первая.

— Благодарю вас, — произнёс прохладный женский голос. — Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите их к мантии спереди.

— Что? — пожала плечами Мария. — Я не собираюсь говорить им что-то вроде: «Гарри Поттер пришёл спасать своего крёстного из плена Волдеморта». Это тупо. Чур, я буду Гвинервой!

Каждый забрал свой бейджик и прикрепил на мантию, особо не возмущаясь доставшимся именем. Гарри оказался Патриком, Рон — Шоном, Луна — Лао, Гермиона — Милли, Джинни — Дафни. Пол телефонной будки дрогнул, и они понеслись вниз.

Никого не было. Лифт остановился на 9 этаже. Все Министерство будто замерло в предвкушении чего-то. Оглушительная тишина стояла в пустых коридорах.

— Куда теперь, Гарри? — спросил Рон, тревожно оглядываясь вокруг.

— Я не… — начал Гарри. Потом сглотнул. — Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату — вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как… играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли.

Собственно другого пути не было. Мария держалась поближе к Луне — на всякий случай, ладонью слегка касаясь руки девушки. Сердце бешено колотилось от волнения ли, страха или грядущей опасности. Каждый шаг отзывался гулким эхом.

Отдел Тайн содержал множество дверей, и в каждой было что-то опасное, отталкивающее и привлекательное. Они миновали комнаты с мозгами, плавающими в темно-зелёной жидкости, а также помещение с глубокой ямой около двадцати футов посредине на дне которой возвышалась каменная арка, покрытая трещинами, такая древняя и ветхая на вид, что непонятно было, как она ещё не рассыпалась в пыль. Пугало больше то, что казалось, что за аркой кто-то есть. Но проем арки, стоящей без всяких опор был закрыт изорванным черным занавесом; несмотря на полную неподвижность холодного воздуха вокруг, этот занавес еле заметно колыхался, словно до него только что дотронулись. Однако позади никого не было.

Гарри сделал первый шаг вперёд, зовя Сириуса. Он все приближался и приближался. С каждым шагом Мария начинала слышать голоса. Тихие, отчаянные, стонущие и зовущие. Она очнулась от мольбы Гермионы, просящей Гарри вернуться назад.

— Я тоже их слышу, — тихо сказала Луна. — Там кто-то есть. Внутри.

Но внутри никого не было. Отдел Тайн поистине был таинственен и опасен. И не менее притягателен.

Наконец он отмер, и компания подростков прошествовали следом. Несколько дверей были заперты — ни алохомора, ни маггловский нож не смогли их открыть. Решили пройти мимо. Поттеру всюду сопутствовала удача, поскольку в следующей открытой двери он обнаружил подсказку. Эта комната была в его сне, но не она была финальной. Гарри всех подгонял, отчего Джинни на него огрызалась. Невилл запыхался, а Гермиона мрачнела с каждым шагом. Только Рон был настроен воинственно — крепко сжимая палочку, он осматривал помещение. Мария не сводила глаз с Луны и прислушивалась к посторонним звукам. Но их не было…

Они наконец нашли то, что искали, — зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно.

— Нам нужен девяносто седьмой ряд, — прошептала Гермиона, разглядывая бесконечные стеллажи хрустальных пыльных шаров.

101
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело