Выбери любимый жанр

Королевство Четырёх Стихий (СИ) - Пастушка Инна - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Милена Беркин, удовлетворённая тем, что теперь никто не скучает, остановилась у окна на том же самом месте, где до этого стоял незнакомец. Все в колледже любили милую и справедливую Милену Беркин. Дочери госпожи Гелси видели, как психолог перехватила кавалера, и госпожа Беркин осталась в полном одиночестве. У них созрел план.

Рояль замолчал. Танцующие остановились передохнуть. Гренада подала знак психологу, отвела её в сторону и проникновенным голосом сказала:

— Вы обратили внимание, что на мне другое платье? — Психолог, чувствуя интригу, участливо закивала головой. Гренада продолжала, — в этом сезоне королева открыла моду на переодевание. Вы можете быть первой. Конечно, после меня, но зато раньше королевы. У вас есть другое платье?

— Нет… — растерянно протянула госпожа Психиндра.

— Как, у вас нет запасного платья?! Какая жалость… — посочувствовала девочка и сделала вид, что собирается уходить.

— Ну, что же мне делать? — чуть не заплакала госпожа Психиндра.

Гренада оценивающе оглядела женщину и вдруг радостно воскликнула:

— Есть идея! Если вы не можете поменять платье, вам нужно изменить причёску!

Психолог расцвела. Она хотела на радостях обнять девочку, но Гренада успела сделать шаг назад и предупредила:

— Вам надо поторопиться!

И, к большому удовольствию гостей, госпожа Психиндра на некоторое время покинула бальный зал.

Гренада возвратилась к сводным сёстрам. Возле девочек стоял Герман. Даша их познакомила, и Гренада невольно покраснела под его взглядом. Даша спросила:

— Ну, как?

— Сработано! — объявила Гренада.

Дети подошли к мужчине, которого им удалось освободить от госпожи Психиндры. Даша и Герман взяли его за руки и подвели к Милене Беркин.

— Госпожа Беркин, разрешите вам представить нашего друга и большого друга королевской семьи. Это — Правитель острова Счастья, — познакомила их Даша, — а это госпожа Беркин!

— Наша самая любимая учительница! — вставила своё слово Гренада. Она не верила происходящему. «Это сам правитель острова Счастья?!» — думала она, — «значит, всё-таки Даша там побывала!». Гренада искренне сожалела, что из-за своего скверного характера пропустила столько интересных событий.

Правитель поцеловал руку Милене Беркин и пригласил её на танец. Настроение его было превосходным. А он всего несколько минут назад хотел сбежать с бала. После танца с этой странной дамой, которая кудахтала, как курица, он искал уголок, куда он сможет забиться и надеяться, что она его не найдёт. Но по цепким рукам и сверлящему взгляду своей партнёрши, он понял, что такого уголка здесь нет. Правитель уже собирался возвратиться на остров, когда к нему пришло спасение. И снова на помощь пришли эти дети. Во время танца с Миленой Беркин он забыл не только об острове, но и вообще обо всём на свете. Ему хотелось только одного, чтобы этот вальс длился вечно.

Дети, наконец, отыскали Котю. Мальчик находился среди выпускников. И там разыгралась странная сцена. В кругу стояла Кристина и доказывала одноклассникам:

— Платье с неё спало!

Ей говорили:

— Она нарочно так придумала. Это был трюк! Даже королеве понравилось!

Кристина злилась, что ей никто не верит. Но не может же она, в конце концов, признаться, что сама лично подрезала ленты на платье подруги? Вместо позора, который она хотела устроить Гренаде, та выкрутилась со свойственной ей хитростью и даже наоборот — стала звездой бала.

— У меня есть доказательство! — закричала она.

И тут все заметили Гренаду. Одноклассники расступились и пропустили её в круг. Гренада растерялась.

— Вот сейчас я вам и предъявлю свои доказательства! — всё сильней входила в раж Кристина.

— Кристина, не надо, — умоляла Гренада. Она пыталась взять подругу за руку и вывести из круга. Но та вырвала руку и веско сказала, вернее, закричала:

— Смотрите, у неё на платье остались следы от камней!

— Не кричи, — просила Гренада. Она опустила плечи. По всему было видно, что девочка теряет свою привычную невозмутимость. Самообладание покидало её.

В кругу друг против друга стояли две подруги. И на глазах у всех, одна из них уничтожала другую. Неожиданно в круг шагнула Даша. Девочка обвела одноклассников взглядом и сказала:

— У меня нет желания защищать свою сводную сестру. И поэтому я скажу правду.

Она сделала многозначительную паузу. Кристина ликовала. Даша сказала, чуть ли не по слогам:

— Переодевание было запланированным трюком. На Гренаде совершенно другое платье.

Одноклассники захлопали, глядя на Гренаду. Кристина подняла руку, и все снова затихли. Она отыскала глазами Криса и позвала его:

— Иди сюда! Докажи им, что правду говорю я! — но мальчик, на которого девочка возлагала последние надежды, спрятался за спины одноклассников. Тогда Кристина заверещала, — она врёт! И она врёт! Они обе врут! Все вокруг врут!

От крика девочка покраснела. Она была напряжена. И вдруг все присутствующие услышали довольно громкий выхлопной звук. И запах, невыносимый запах оттолкнул детей от Кристины. Они закрыли носы пальцами и стали разбегаться.

— Докричалась, — проронила Гренада и последовала за всеми. Она отыскала Дашу и спросила, — почему ты это сделала?

— Ты — дочь госпожи Гелси, — просто ответила Даша, — а значит, моя сестра.

Гренада задумчиво смотрела вслед Даше, которая за руку с главным академиком, выходила из зала.

Даша с друзьями была во дворе колледжа. Здесь же находились некоторые гости и выпускники. Их привела сюда жажда свежего воздуха после непрерывных танцев и развлечений. Котя держал Дашу за руку и не отходил от неё ни на шаг. Непонятно почему, но казалось, он боится потерять её. Все как-то приуныли. Наверное, настроение Даши передалось и её друзьям. Вот уже несколько дней девочка чувствовала, что ей предстоит скорое расставание со своими друзьями и этим так неожиданно полюбившимся ей миром. Она не могла объяснить ни себе, ни другим, что с ней происходит. Это не передать словами. Просто она знала, что её пребывание в этом мире заканчивается.

Воцарилась какая-то непривычная для улицы тишина. Вот из двери колледжа выходит мудрец Клевер. Так и есть — он направляется к ним. У него особая миссия. Сейчас он что-то сообщит. Младший академик подошёл к детям. Все смотрели на него в ожидании. А он смотрел на Дашу. Девочка опустила глаза и тихо произнесла:

— Пора?

— Пора, — грустно сказал мудрец Клевер.

Неожиданно внимание детей привлекло шуршание листвы. Из кустарника высунулась голова главного шпиона. Дети проследили за его взглядом. По дорожке шла госпожа Психиндра. Какая-то волшебная фея поработала с её головой. Иначе, как объяснить превращения, которые привели причёску психолога за такой короткий срок в человеческий вид? Главный шпион выследил свою добычу и выскочил из-за кустов:

— Позвольте! Со всей подозрительностью свойственной главному шпиону, я задерживаю вас! Вы подлежите домашнему аресту!

— На какой срок? — испугалась госпожа Психиндра.

— Пожизненный! — в каком-то восторге воскликнул главный шпион.

— Что?! — попятилась госпожа Психиндра.

— Всю жизнь! Вместе! В одном доме! — наступал на психолога главный шпион.

Госпожа Психиндра попыталась возмущаться. Но предательская улыбка выдавала её восторг. «Неужели случилось?» — думала она, — «этот стройный красавец с шикарными усами предлагает мне арест!». Она приготовилась к обмороку. Госпожа Психиндра рассчитала расстояние между собой и мужчиной, повернулась к нему спиной и под прямым углом повалилась ему на руки.

Главный шпион подхватил свою арестантку, с трудом удержавшись на ногах.

— Какая тонкая натура! Какое женственное падение! — восхищался усач дамой, которая лежала на его руках, как бревно.

В сознание госпожу Психиндру привело появление короля и королевы. Главный шпион, заметив приближающуюся королевскую чету, попытался привести в чувство свою даму. Но, ни о чём не подозревающая госпожа Психиндра лежала мёртвым грузом на руках благородного рыцаря. Наконец, она ощутила, что ладони её кавалера стали потными, а движения какими-то нервными. Она приоткрыла один глаз. На неё смотрели король и королева. Госпожа Психиндра напряглась, пытаясь подняться. Её рыцарь почувствовал, что дама перестала упираться, и так же под прямым углом поставил её на ноги. Она смущённо поправила причёску и платье, объясняя свой обморок излишней впечатлительностью. Король подал главному шпиону пакет с вложенным в него постановлением и объяснил:

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело