Выбери любимый жанр

Концерт для нервов со скандалом в тональности форс-мажор (СИ) - Федина Юлия Александровна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Пиетт нервно сглотнул, вскинул руку к козырьку и доложил о прибытии. Сидящий в кресле черный гигант не ответил, не шелохнулся даже. Капитан тоже замер, стараясь ни мимикой, ни жестом не выдать своего состояния. Пауза затягивалась. Наконец лорд заговорил.

— Не нужны вы мне на мостике, капитан.

Вот так сходу? Ладно, во всяком случае — честно.

— Нет, конкретного кандидата на теперь уже ваше место у меня еще нет. И личное дело что из генштаба, что из СИБ у вас отличное. Мне не подходите лично вы.

Вот тут Пиетт опешил. В чем, в чем, а уж в собственном профессионализме он уверен. И хотя, вслух он этого не сказал, но с лицом, похоже, не справился: милорд его недоумение понял.

— Профессионал, говорите? Тогда какого хатта вы третьего дня на симуляторе целых три секунды в подставленную вам корму «Палача» не стреляли?

— Так принято…

— Что именно? Потрудитесь внятно объяснить.

— Подставляться, когда на симуляторе кто-то из высшего руководства.

— Вы и экзамены у адмиралов так же принимаете? То-то я гляжу, иные фрукты с большими планками в реальном бою ждут, когда им пираты борт подставят, а потом искренно удивляются, если этого не происходит. Речь, естественно, о клинических идиотах, но свидетельство о профпригодности им кто-то выдал. Вы ж форменный вредитель, Пиетт.

Отвечать было в общем-то нечего, и капитан промолчал.

— И вот еще. Собственные аналитические записки припоминаете? С разницей в полгода вы поставили свою подпись под анализом возможностей боевых планетоидов. Исходные параметры близки, зато выводы прямо противоположны. Просто первый раз вы знали, что эту разработку курирует лично фаворит императора Таркин, а второй раз — нет. Вы теперь хотя бы то, что есть на самом деле, написали, или истина все еще где-то рядом, а все дело в том, что адмирал Траун попросил подойти к заданию максимально критично? Тут уж впору сибовцев с наручниками приглашать.

Какого ответа ждал от своей жертвы лорд, одному сарлакку известно, Пиетт же этого не знал и продолжал молчать.

— Хорошо хоть не оправдываетесь… И ладно б выгода вам от этого конкретная намечалась. Нет же, просто прогибаетесь перед гипотетическим начальством, которое знать о вас ничего не знает. Могу я вам боевой корабль доверить?

— Никак нет, милорд, — собрался-таки с духом, понимающий, что молчать и дальше неприлично, а оправдываться не за себя, за давно сложившуюся систему — глупо и обидно.

— Обиделись?

Пиетту почудилось, что лорд под маской усмехнулся.

— Вот и мне обидно. Безбашенному каплею акселанского противопиратского флота, который десять лет назад почти сутки сдерживал атаки работорговцев на заглохший транспорт со ста тысячами переселенцев на борту, я бы «Опустошителя» доверил.

— Молодой был, глупый. Страха не знал.

— А сейчас поумнели? Это чем же вас Корускант так изувечил? Эх, люди, что же мы сами с собой делаем… Ладно, лирика это. Там вон у меня кот возле стола нагадил. Уберите-ка.

Только теперь сообразивший, чем это так пованивает, Пиетт пульта дроида-уборщика не обнаружил, поэтому взял салфетку и принялся подтирать лужицу вручную. Выбросил салфетку в утилизатор и вновь замер перед столом.

— А теперь, на колени.

Ну, вот и все…. Инстинктивно зажмурившийся Пиетт повиновался приказу и не сразу понял смысл следующей фразы.

— Если я прикажу вам каждое утро чистить мне сапоги, а вечером танцевать стриптиз у шеста, чтоб мне спалось сладко, тоже подчинитесь? Подчинитесь… И даже возмутиться себе не позволите.

— Я выполню любой ваш приказ, милорд.

— В том и беда, что любой. У человеческого лизоблюдства, вообще, есть дно?

— Чего вы хотите-то? — выдохнул понимающий, что терять ему уже совсем нечего, капитан.

— Чего хочу? Вам известно, что я — ситх?

Пиетт кивнул.

— А вам известно, что это не только способность предвидеть будущее, читать мысли, дистанционно убивать, но регулярные приступы ярости на грани безумия? Мне на мостике нужен человек, который в случае чего сможет НЕ выполнить мой откровенно безумный приказ.

— Точно, не мой случай, — поёжился капитан.

Если то, что он наблюдает сейчас — это спокойный ситх, то увидеть ситха взбешенного он не хочет.

— А вот думаете вы хорошо: даже сейчас мысли четкие. Полагаете, отморозки с заданными мною параметрами на флоте не водятся?

— Почему не водятся? Просто, долго не живут: либо погибают по дури, либо умнеют. В крайнем случае, так до пенсии в лейтенантах и бегают. И мостик флагманского ИЗР-а им не светит.

— Вторую мысль тоже озвучить сможете?

— Если вы так цените принципиальность и честность в общении с начальством, то почему сами три дня назад не сказали его величеству в лицо, что предложенная им кандидатура командира «Опустошителя» вас категорически не устраивает?

— Молодец. Стоило понять, что терять нечего, и на человека стал похож, а не на тварь дрожащую. Еще б в нормальном состоянии помнили, что вы — не маленький человечек с захолустного Акселана без связей и происхождения, а имперский офицер… но это я уже размечтался. Убивать не буду, а куда вас пристроить, определюсь после еще одной проверки на благонадежность. Просто расслабьтесь и не мешайте мне у вас в памяти копаться.

Пиетт кивнул. Можно подумать, он знает, как помешать ситху. Единственное, попытался сосредоточиться на мыслях о службе, а личное — интимное в сторонку отодвинуть. Ну, просто чтоб милорду удобнее было. Голова закружилась. Голос Дарта Вейдер донесся издалека и как сквозь вату.

— Кому сказал, расслабьтесь. Лучше вообще ни о чем не думайте.

Это как? Он, наверное, так не умеет. С мыслью о том, что опять ухитрился не угодить милорду и отключился. Очнувшись, сильно удивился тому, что стоит на ногах. Словно за шиворот что держит. Хотя, о чем это он?

— Совсем молодец, — вынес вердикт ситх. — С виду — сволочь — сволочью, а инстинкты правильные. Замужнюю женщину, с которой роман крутите, до последнего спрятать пытались.

— Это-то вам зачем…

— Хобби. Имею слабость к анекдотам про себя и эротическим сценам из жизни моих офицеров. Так что не переживайте, это не компромат. Просто посмотреть. Что до вас, то капитаны моей мечты табуном по галактике не бегают. Будем дрессировать, того, кого бог, в смысле император, послал. Вас, то есть. Как там в песне: «Я его слепила из того, что было. А потом еще неделю руки мыла». Все. Приступайте к обязанностям.

Пиетт вскинул руку к козырьку и попытался изобразить строевой шаг.

— А крысу — не я, — донеслось вслед.

Хорошо, напомнил, а то б споткнулся.

В приемной адъютант милорда протянул ему стакан воды и влажную салфетку.

— У вас кровь носом идет, господин капитан.

Пиетт кулем свалился в ближайшее кресло. Руки тряслись. Выходить в таком виде к подчиненным немыслимо.

— Успокоительного накапать? Да не берите в голову. Дело обычное. И вы еще хорошо держитесь: из этого кабинета кто только на карачках не выползал.

Это он Пиетта так успокаивает, или молоденькую сибовскую стажерку пугает? Та, побледнев и прикусив губу, как раз шагнула внутрь.

— Вот, господин Пиетт, приказ о присвоении вам очередного звания капитана первого ранга и планка. Поздравляю.

— Благодарю, — кривовато улыбнулся новоиспеченный командир ИЗР-а.

Слава Силе, милорд не сделал это лично. Тогда бы и душить не пришлось, от таких виражей в настроении непосредственного начальника Пиетт и сам бы помер. Впрочем, уверенности в том, что он продержится здесь долго, нет. Нет, он врет сам себе, уверенность есть, но только в обратном.

Адъютант влил-таки в него какой-то транквилизатор. Отпустило, маленько. Надо идти. Ему давно пора быть на мостике.

* * *

Дарт Вейдер с любопытством рассматривал стоящую перед ним нахальную девицу. По этикету даме полагается предложить сесть? Но в его кабинете просто нет кресла для посетителей. Так что обойдется.

— Итак, госпожа младший инспектор, здесь, наверное, надо поздравить вас с началом самостоятельной службы? Но извините, некогда. Приступим к делу.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело