Коллекционер чудес (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 60
- Предыдущая
- 60/70
- Следующая
– Мне нравится такой подход, – шепнул он на ухо Аурике. – Решила меня соблазнить, чтоб потом сбежать? К тому же, забрав артефакты? Умница, отличный план. Мне нравится, я готов поучаствовать.
Легонько толкнув ее на кровать, Вернон навис сверху: тяжелый, мрачный, подавляющий. От того, насколько быстро и легко он ее раскусил, Аурике захотелось расплакаться. Губы анатома скользнули по шее к ключице, рука нетерпеливо потянула сорочку вниз, обнажая грудь. «Что ж, – подумала Аурика, – я сама этого хотела. Осталось немного».
Она передвинулась чуть вниз, чтоб разместиться поудобнее. Робко потянулась к пуговицам на рубашке Вернона – но анатом тотчас же схватил ее за руку.
– Не стоит торопиться, – промолвил он. – Времени у нас много.
– Убийца… – прошептала Аурика. Вот и сложилась головоломка… Но Вернон вдруг расхохотался, легко и беззаботно, и растянулся на кровати рядом с Аурикой, каким-то беспечным жестом заложив руки за голову.
– Так вот к чему был весь этот соблазн, – промолвил он. – Ты считаешь, что я и есть Манипулятор.
Там, где Вернон целовал ее, кожа горела, словно обожженная. Аурика села, натянула сорочку на плечи. Вернон дотронулся до ее запястья и, когда девушка обернулась, его пальцы заплясали в воздухе в языке глухонемых.
– Помедленнее! – взмолилась Аурика. – Я его плохо знаю!
«Он нас слышит и чувствует, – произнес Вернон. – Но он нас не видит. Мне следовало сказать раньше, но как было тебя не помучить немножко…»
Когда-то давным-давно у семейства вин Селлан была глухонемая родственница, седьмая вода на киселе, с которой они встречались только на новый год. Но мать все равно заставила Аурику выучить язык жестов – никогда не знаешь, что тебе в жизни пригодится. Думала ли Аурика, что эти значки понадобятся ей теперь!
«Мы с твоим мужем обо всем договорились, – продолжал Вернон. – Это засада для Манипулятора. По какой-то причине он придет сюда за тобой. Ты ему нужна. Господин старший советник будет здесь утром… то есть, я надеюсь, что будет».
Аурика ошарашенно смотрела, как движутся пальцы анатома и никак не могла понять, что происходит. Наконец, она подняла руки и спросила:
«То есть, вы решили поймать его на живца?»
Вернон кивнул.
«И ты не Манипулятор, да? А кто он?»
Вернон пожал плечами.
«Понятия не имею. Но твой муж – он, похоже, знает. Манипулятор каким-то образом слышит нас. Поэтому нам стоит не болтать лишнего, а делать вид, что я беглый заключенный, а ты – моя заложница. Сюда подтянут полицию и инквизицию, якобы для моего ареста. На самом деле – чтоб взять Манипулятора. Он придет. Он обязательно придет».
– Это ужасно, – промолвила Аурика. – Господи Боже, это ужасно.
Вернон понимающе качнул головой.
– Согласен, ужасно. Но скоро все закончится.
Он уверенно привлек Аурику к себе: движение было быстрым и решительным, Аурика успела только ахнуть – и вот она снова лежит на кровати в объятиях анатома. От его сильного жилистого тела веяло жаром, и Аурика невольно начинала чувствовать расслабленную вязкую покорность.
– Не бойся, – шепнул Вернон ей на ухо. Тяжелая ладонь поползла по ноге, задирая сорочку, и Аурика услышала, как щелкнул замок ремня.
– Не бойся, олененок. С тобой все будет хорошо. А вот я вряд ли выйду отсюда живым…
Анатом отстранился от девушки и произнес на языке жестов:
«И что ты планировала со мной сделать?»
«Надавить на точку И-линь, – ответила Аурика, чувствуя, как краснеет. Рука Вернона по-прежнему лежала на ее обнаженном бедре – анатом не спешил ее убирать. – Ты бы уснул на полчаса, а я забрала бы артефакты и ушла».
– Ловко, – сказал Вернон. – Ты умная девочка, я сразу это понял.
Он сел, принялся было расстегивать пуговицы на рубашке, и Аурика поняла, что дело принимает совершенно конкретный оборот. Она готова была дойти до определенных границ, чтоб обрести свободу, но теперь, после того, как стало ясно, что Вернон не имеет отношения к Манипулятору…
Дом тряхнуло. Сперва легонько – потом так, что Вернон едва не слетел с кровати. С потолка посыпалась труха, откуда-то из-за стены донесся грохот – свалилась какая-то мебель. Комнату наполнил нудный звон, настолько противный, что заложило уши.
– Провал! – прокричал Вернон. – Новый некротический провал!
«Манипулятор, – подумала Аурика. – Он идет».
После того, как нервные подземные толчки прекратились, пыль осела на грязный пол, а в доме воцарилась тишина, Вернон велел Аурике одеться – после этого они спустились на первый этаж, и Аурика увидела, что стекла в гостиной выбиты, а входная дверь болтается на одной петле.
В пыли на полу лежали золотые квадраты монет – тяжелые, наполненные масленым блеском. Вернон равнодушно поддел один из них носком ботинка и произнес:
– Он совсем рядом. Я думаю, это золото как раз для него.
Раннее утро было тихим и свежим: выйдя из дома, Аурика плотнее укуталась в шубку и несколько мгновений просто вдыхала чистый лесной воздух, наслаждаясь им, словно необычным напитком. Белый снежный холст, тянувшийся до леса, был исчерчен провалами и разрывами: в сером утреннем свете казалось, что кто-то оставил послание на снегу.
Ей хотелось хоть ненадолго забыть о Манипуляторе. Хоть на несколько минут.
– Что это за дом такой? – спросила Аурика, оглянувшись. Дом был старым, очень старым. Она искренне удивилась тому, что он до сих пор не развалился. По черным камням стены тянулись сухие плети плюща, и Аурика подумала, что летом, когда тепло и солнечно, это место выглядит даже романтично. В лучах заката дом на краю леса, увитый плющом, кажется настоящим приютом романтиков.
Но не теперь. Сейчас это место навевало смертную тоску. Дом казался надгробием на могиле.
– Скажем так, это конспиративная квартира, – сухо ответил Вернон. – Несколько дней назад ее покинул один из моих товарищей.
Так вот почему на кровати было свежее белье. Хозяева этого места провожали одних гостей и готовили все необходимое для других.
– Жутковато здесь, – призналась Аурика.
Вернон кивнул.
– Скоро будет еще страшнее, – хмуро произнес он.
Аурика не могла с ним не согласиться.
– Постоим тут, – как-то неуверенно сказал Вернон. – Если толчки повторятся, дом может рухнуть. Я как-то не хочу остаться под завалами.
– Ты говорил, что не покинешь этого места, – промолвила Аурика. – Почему?
На мгновение она испытала какое-то непонятное, стыдное ощущение. Анатом предчувствовал свою гибель, и ночь, проведенная с девушкой, стала бы последней хорошей вещью в его жизни – усилием воли Аурика оборвала эту мысль.
- Предыдущая
- 60/70
- Следующая