Выбери любимый жанр

Охотник на ведьм и земли падших (СИ) - Кири Кирико - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Ко всему прочему кроме девяти ведьм и одного курсанта непосредственно около принцессы в округе параллельно по соседним улицам шло ещё не меньше тридцатки ведьм, которые могли меньше чем за минуту оказаться рядом и просто разнести всю округу магией. И ещё столько же ждали сигнала вмешаться на расстоянии. Помимо всего прочего все пути прохода контролировались стражей и рыцарями Твердыни мира. Если вдруг что-то и произойдёт, никто просто не сможет выйти из этого круга, который просто сомкнётся.

Но это не было концом подготовки. Группа расследования вчера заходила в каждый дом, проверяла каждого человека и каждое помещение на наличие опасных предметов или потайных ходов. Всё было чисто. Ария бы даже сказала, стерильно чисто.

Группа расследований пыталась объединится с личной охраной принцессы, но те отказались, сославшись на безопасность. Якобы они не могут быть уверены в них. Это было оскорбление, но группе расследования, чтоб не портить отношения, пришлось его проглотить.

Это было странно, что они не захотели объединиться, что только улучшило бы эффективность охраны, однако что-либо поделать они не могли. Не принуждать же их силой, в конце концов.

Там же, в командном центре был Муромец. Он не имел силы официально, однако Ария прислушивалась к нему, так как опыта у него было не занимать.

— Я хочу, чтоб они не спускали глаз и с её личной охраны.

— Думаете, они могут быть замешаны? — скептически спросила Ария. Она вообще не верила в этот план заговора.

Ну захотелось принцессе побыть обычной девушкой, захотелось погулять по городу. Ария её даже понимала. Зачем из этого делать проблему? Однако её обязанности не позволяли ей так рассуждать. Если может быть гроза, даже самая невероятная, она должна быть готова к ней.

— Ты не веришь в это всё? — спросил напрямую Муромец.

— Нет, не верю, но это не скажется на моей работоспособности, — заверила она его.

— Обычно вся беда начинается именно вот с таких незначительных проблем.

Она ничего не ответила. Лишь передала слова Муромца всей группе сопровождения. Ей согласием все челны группы.

Находясь в городе, они синхронно ответили ей, глазами выискивая охрану принцессы. Они не задавали вопросов, раз говорят сделать, значит надо так сделать и точка. Это они усвоили хорошо.

[Ре-ей, справа.]

Этот голос Рей уже успел запомнить. Он чем-то напоминал голос Лилит. Наверное, своими интонациями, хотя принадлежал он черноволосой девушке с плотоядным взглядом. Он даже знал её. Это была Лиара, подруга Арии, Адель и Элеоноры, которая тоже была в этой группе. Их знали ещё как непобедимую четвёрку — закадычные друзья, что знали друг друга с детства.

Рей бросил взгляд вправо. Там, облокотившись на стену, стоял мужчина. Вроде обычный мужчина, однако включённая «система» позволяла разглядеть его полностью, даже не поворачивая голову, запомнив все его приметы. Например, то, что его черты лица слишком вытянуты.

[Эльф, видимо личная охрана], - сообщил он.

Лиара кивнула головой, хотя увидеть этого никто не мог.

[Я так и подумала. Ария, мы тут заметили из охраны одного.]

[Всего одного. Их там как минимум десяток должен быть.]

[Ну-у-у… Остальные слишком хорошо прячутся.]

[Ещё один идёт в метрах десяти перед нами, смотрит на лавки. В плаще и с дорожной сумкой. У него меч виднеется за поясом], - сообщил Рей.

[А, да, вон он, вижу. Он, смотря на лавки, косится на вас. Ария ещё один есть.]

[Поняла. Продолжайте сопровождение.]

Ария вздохнула. Эти эльфы очень хорошо умеют прятаться. Что-что, а служба охраны принцессы действительно умеет смешиваться с толпой. Её ведьм они, наверное, видят как красные цветы на зелёной поле.

Рей тем временем под присмотром сразу четырёх ведьм с крыш, которые создали своеобразный квадрат над его головой, двигался по главным улицам. Ещё три ведьмы, шли за ним следом, и две были спереди. Можно сказать, они буквально прочёсывали местность.

Со слов Муромца, раньше принцесса неоднократно ходила гулять по Солла-Оривии и техника была уже давно отработана. Однако учитывая странности в этот раз, их привычная работа могла сыграть с ними злую шутку. Вот только какую, никто сказать не мог.

[Ре-ей, ты видишь этого Воса?] — каким-то скучающим голосом спросила Лиара.

[Нет, они должны встретиться где-то в центре и потом пойти в какое-то место покушать.]

[ «Домик» над речкой» — ресторан для знати], - тут же сказала Ария. — [Мы просили передать нам планы её завтрашней прогулки, и она сказала, что хотела бы пообщается интересным человеком и посетить какое-нибудь место.]

[Только мне одному это кажется странным?] — спросил Рей.

[Если ты про неожиданную дружбу Воса и принцессы, то многим из знати интересно пообщаться с простым людом, так как они могут узнать много нового для себя], - ответила Элеонора.

[Можно назвать это по-другому, сходить и посмотреть на диких животных в клетке], - тут же сказала Лиара.

Рей мысленно согласился с ней. Это именно и походило на зоопарк. Узнать, как живут обычные люди, но только так, со стороны, чтоб самим случайно не испачкаться в их жизни.

[Мы видим Воса], - сообщила одна из ведьм спереди. — [Он стоит по правую сторону улицы.]

[Видим его], - хором ответили все сопровождающие, после чего послышались их смешки. Обстановка несколько разрядилась.

Ария так же улыбнулась, чувствуя, как всё вроде становится спокойным. Не зря же на считала, что всё будет в порядке. Однако ещё расслабляться рано. Ария кивнула Муромцу, как бы говоря, что всё в порядке.

Завидев Воса, принцесса замахала ему рукой. Она была одета вроде как в обычное платье, однако если присмотреться, то можно было заметить, насколько качественно и дорого оно было отделано. Вос же был одет в обычную форму Твердыни мира. Он подошёл, и принцесса ему что-то шепнула, однако из-за шума на улице уловить, что конкретно она сказала Рей не смог.

[Голубки встретились. Повторяю, голубки встретились], - сказала одна из ведьм сопровождения и хихикнула.

[Отставить шутки], - приказал Ария. — [Нижний отряд, следите за ними во все глаза. Сгруппируйтесь поближе к цели. Верхние, увеличьте зону, чтоб охватить большую территорию. О подозрительных скоплениях сразу докладывает нижнему отряду, чтоб они могли отгородить собой их, а Рей смог свернуть нашу парочку в сторону.]

Ответом ей было «да» в разнобой.

Их группа слежения перегруппировалась.

[Так, они идут, но слегка не туда], - сказала Элеонора.

[Как, не туда? Ресторан же там находится], - ответила одна из ведьм.

[Разве не по правой улочке надо идти?] — вмешалась другая.

[Они обе туда ведут, просто левая длиннее], - вмешалась ещё одна. — [Ты карту учила?]

[Да учила, но я думала, что мы короткий выберем.]

[Так они верно идут или нет?] — раздался единственный мужской голос в компании.

[Всё верно, лёгкое изменение маршрута в пределах плана], - подтвердила Элеонора.

Ария нашла ту самую улочку. Хотя это улочкой было тяжело назвать. Широкая улица, где могли проехать за раз сразу три воза. Здесь располагались торговые лавки по краям у домов и множество таверн. Не самое удачно место, но вчера группа расследований лично осматривала все возможные маршруты и там было безопасно.

В телепатической связи вновь стало тихо. Ария молча отслеживала путь их продвижения.

[Как там у вас? Проверка связи.]

[Всё спокойно], - ответил мужской голос, от которого у неё всё замерло на мгновение.

[Да, всё идёт по плану], - подтвердила Элеонора.

[Ты бы видела, как они тут мило общаются! А вдруг влюбилась в него? Такое же уже раньше было!] — ну Лиару было не спутать.

[Было, но давно. Кто сейчас такое позволит?] — заметила одна из ведьм.

[Так, хватит тут отвлекаться. Всем быть на чеку, я пока свяжусь с параллельной группой.]

Дело в том, что телепатическая связь могла связывать только определённое количество человек. Объединить всех разом было бы невозможно. Поэтому Арии надо было подключаться то к одной, то к другой группе, проверяя их состояние.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело