Выбери любимый жанр

Разбуди Лихо! (СИ) - Мари Ардмир - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Смотри, а вот и первые сработавшие ловушки! — тут же обрадовался один из вампиров.

При ближайшем рассмотрении это оказались слизни с седоками в седлах, они продолжали «лететь», но при этом оставались на месте. И полупрозрачная голубоватая жидкость поднимаясь из ловушки, медленно покрывает скульптуру, как говорил Урурк, навечно сковывая попавшихся. Вначале застывших скульптур было всего три-четыре каждые сто метров, затем девять-двенадцать, а после их количество стало расти в геометрической прогрессии. Из соревнований выбыли сотни вампиров, а сладкая парочка кровопийц наверху делится едкими замечаниями по этому поводу. Им теперь волноваться не о чем, ловушки перекрыты, время на завершение тура есть, все идет по плану.

Гады! Умные.

Вскоре в музее стекленеющих фигур стали появляться групповые скульптуры под названиями: «Вампиры дерутся», «Сони столкнулись», «Наездники вылетели из седел», «Слизень наехал на серокожих» и так далее. Своеобразные стоп-кадры выглядели очень забавно и неординарно. И наслаждаясь зрелищными моментами, главное, не думать, о смертельной опасности Темниц Времени. Я и не думала, мне уже было глубоко плевать на кровопийц и их заскоки. Потому что столько не спасай, все равно на твою шею смотрят.

В подтверждение моих мыслей сверху раздалось:

— Сколько едем, а эта синяя дрянь до сих пор нам не попалась, — заметил первый.

— Дуракам везет, а дурам тем более, — поделился своими соображениями второй.

— Шум слышишь?

— Да. Впереди затор.

— Кажется, двое из наместников дерутся, остальные боятся приблизиться.

— Спорим, драка из-за суккубки.

— Разве что, если она в ловушку угодила, и ее пользуют по очереди! — мерзко хохотнул первый.

— Поехали, займем места, если не в очереди, то хоть в первом ряду зрителей.

Извращенцы! Я это и ранее предполагала, но теперь стопроцентно уверилась. А эти двое уже пришпорили своих скоростных ползунов и с гиканьем понеслись в облачную даль, ну и мы с ними.

Через несколько минут, впереди стали появляться размытые силуэты живых слизней и их седоков. Сони стоят на месте, вампиры рвут ремни, которыми себя привязывали для гонки, а далеко впереди у единственного светящегося кольца настоящее столпотворение. И создало его двое слизней. Они застряли в проходе, а на их головах ожесточенно дерутся известные мне Рыр и Гарт. Движения смазанные, их почти не видно, но треск сминаемых костей и хрящей слышен на добрые сотни метров. Они, как два разящих смерча, одновременно дубасят друг друга и вампиров, посмевших приблизиться к проходу.

Из-за меня так еще никто не дрался!

Из-за Женьки было пару раз, а вот так, чтоб чисто из-за меня, ни разу! И не я успела насладиться представлением издалека, как вдруг Жакоромородот решил ознакомиться с побоищем в деталях. Отлепился от Сони и юркнул вниз. Его маневру я не придала значения, пока сверху не послышалась грубая вампирская ругань:

— Мы что ее все это время везли?!

— Мелкая синяя тварь! — что-то вспыхнуло возле нас и разлетелось на острые осколки.

Просто потрясающе, они с собой оружие взяли!

— Гребаная суккубка! — раздалось сверху, когда лучший из лучших мини-Сони в десятый раз увернулся от летящего в нас снаряда.

Хотелось бросить серокожим через плечо едкое и громкое: «Ха-ха!», но мой бронированный друг с такой скоростью припустил к дерущимся, что «ха-ха» быстро превратилось в визжащее: «А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!» И вопреки грозным командам седаков, Сони в рассыпную кинулись от нас, сметая на своем пути всех спешившихся вурдалаков и покрывая их толстым слоем слизи.

Мое истошное «а-а-а-а!» сменило брезгливое «фу-у-у!», а там было с чего фукать, хотя больше всего хотелось позлорадствовать.

— Держите мерзавку! — раздалось отовсюду.

— Сами такие! — огрызнулась я.

— Не дайте ей пробиться вперед!

— А вас никто не спрашивал!

Жакоромородот движением хвоста уложил первых попытавшихся воспрепятствовать нашему продвижению к цели. Вторую группу растолкал, третью обогнул, четвертой досталось больше всего, он по ним просто прополз и, не останавливаясь, помчался дальше.

— Юху! — возликовала я, не забывая крепко держаться. И с этим воплем мы и влетели на последнее светящееся кольцо. Уворачиваясь от вампиров, которые разлетались в разные стороны от кулаков Рыра и Гарта, мы проползли вверх по ободу и незаметно прошмыгнули в свободное пространство над нешуточным вампирским мордобоем. Ну, почти незаметно…

Немыслимым образом учуяв или увидев меня, воинственные вурдалаки удивленно зависли:

— Краля?!

— Нет! — маленькая ложь во имя спасения дала еще несколько секунд для форы.

За кольцом была не широкая долина, а тоннель, рассчитанный на одного Сон. Теперь понятна причина боя — это все-таки была я! Жуть, как приятно!

— Ты куда? — завопили серокожие мне вслед.

— Вперед!

— Стой! — и главные действующие лица в один голос напомнили о своем обещании: — Я буду с тобой ласковым!

— Будьте поласковее друг с другом! — прокричала я в ответ.

И впереди забрезжил тусклый голубой огонек, и мой бронированный спаситель и верный защитник многократно ускорился. Во-первых: финиш вот-вот появится, а во-вторых: гул, нарастающий сзади не сулил нам ничего хорошего. Так что я молчала, сжав зубы, и боролась с подступившей тошнотой.

Километр, еще километр… и наконец-то финишная черта. Когда мы выскочили на сияющую площадку, по глазам ударил яркий бирюзовый свет, а сверху раздалось:

— И первым на финишную прямую прибыл!

На заднем фоне заревели трибуны:

— Шир-ра-а-а!

И по звукам, долетавшим ко мне, можно было предположить, что мы с Жакоромородотом находимся в колодце. Я задрала голову вверх и, прикрыв глаза рукой, осмотрелась. Так и есть глубокий колодец диаметром не более семи метров с зарешеченной крышей. Вход в него один — и он сзади меня, выход тоже один и он наверху сбоку. Там еще чудный балкончик сооружен, как раз на уровне головы Сони, где сидят соревнующиеся вампиры. И вот на этом балкончике вцепившись руками в прутья, стоит ведущий соревнований и, глядя на меня, стремительно покрывается белыми пятнами ужаса.

— Крыалька?! — выдуманным прозвищем Рудорг Шитр то ли поперхнулся, то ли подавился, и чуть было не свалился вниз.

Видимо ставил не на меня, и только что осознал свой проигрыш. От падения вниз его удержали советники Владыки, они бесцеремонно оттеснили любителя цыплячьего цвета в сторону и заинтригованно посмотрели на меня и моего бронированного слизня.

Их недоуменная оторопь сменилась рыком:

— Краля?

— Мордовская?

А я мило помахала ручкой и позволила себе улыбнуться, не смотря на нарастающий шум в колодце.

— Треклятая суккубка! — два голоса: скрипящий и очень низкий слились в унисон.

Их обладатели обеспокоенно оглянулись назад, вдруг кто-то услышит. Но на балкончике стоял лишь ведущий соревнований и, посчитав его мелкой пешкой, вурдалаки продолжили свои переговоры:

— Что будем делать? — спросил черноволосый.

— Что бы мы ни решили, это нужно сделать немедленно, — резюмировал белобрысый. Явно папаня Рагу, у них даже интонации схожи.

А там наверху начал нарастать шум серокожих, которые ждут, не дождутся результатов гонки, и неприятный гул сзади меня так же усилился. Рудорг Шитр откашлявшись и смирившись с явными финансовыми потерями, с почтением обратился к советникам:

— Что ж, она пришла первой, позвольте мне объявить.

— Нет! — рявкнули оба. — Не объявляй ее и не поднимай!

— Но… — попытался возразить тот, покосившись в мою сторону.

— Назовешь первого вурдалака, прорвавшегося вперед на Сони!

— А слизень из Дарлогрии от нее мокрого места не оставит!

Радостно поделились своими соображениями высокопоставленные вампиры. И я искренне восхитилась их наглостью. А ведущий — их глупостью, иначе выражение его лица не назвать, да и обращение к советникам было соответствующим.

— Многоуважаемые Ыгем Нур и Логу Атош-ши, вы видимо забыли, что в Темницах Времени языковой барьер стирает свои грани.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело