Выбери любимый жанр

Нахалка (СИ) - Мари Ардмир - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Если ты собираешься чинить все его разбитые игрушки…, запроси у него список, пригодится.

— Я… Лизи… я.

— Понял, какую ошибку допустил, — злорадно поинтересовалась она, все так же, не поворачивая к нему лицо. По сердцу резануло, а он так ничего и не понял. Лизи подалась чуть в сторону. — А теперь отпусти меня…

Он сглотнул, с трудом подавляя проклятия. К машине оставалось еще тридцать пологих ступенек и пара шагов, чтобы открыть дверцу и помочь ей занять место. Но если она будет противиться и дальше, он не может насильно ее спустить, и давить на нее бессмысленно, но он не успеет к Полине… Выдохнул, и еще раз попросил. — Лиз, позволь…

Она расправила плечи и улыбнулась, глядя в небо. — Хорошо, твоя взяла.

Мужчина легко и нежно поднял ее на руки, быстро и плавно преодолел лестницу и аккуратно опустил ее на пассажирское сидение.

— Справился, свободен.

— Доброй ночи. — Он не отреагировал на ее колкость, по привычке поцеловал на прощанье и закрыл дверь. Дьявол! Дьявол! Дьявол!.. — звучали его мысли под счет ступеней, которые он преодолевал, перемахивая через две. — Дьявол! — дверь закрылась за его спиной.

Элизабет смотрела на его удаляющуюся фигуру, не пытаясь стереть проступившие слезы на глазах.

— Если у нее нет детей, зачем же ты ее привез, Макс? Зачем ты ввел ее в свой круг? Почему заботишься? Макс…

Дьявол! Как он мог упустить из виду вечную осведомленность Эверетта. Что он может знать? Откуда? И главное: почему Грэг не сторонится этого прощелыги?

Пересекая холл, он услышал окрик знакомого голоса. — Макс. Вот ты где!

— Что-то потерял?

— Доверие. — Ответил МЧ, приближавшемуся Грэгу. — Вы не должны были встретиться.

— По сути, мы и не встретились. — Мужчина поправил манжеты и продолжил. — А терять время и не видеться с людьми из-за нее я не намерен. Я ищу Элизабет, она с тобой?

— Нет, уехала.

— В таком случае ты можешь уделить мне пару минут.

— Не сейчас. — МЧ остановил проходящего рядом Эверетта, — где она?

— Занята Владом и миниатюрой работы от Жауме Пленса, — он кивнул Грэгу и продолжил тем же тоном. — Должен сказать, она в надежных руках.

Макс видел, как довольный собой Эверетт занервничал под взглядом их общего знакомого. Выходит, что-то он уже успел сделать и ожидает последующего развития событий. И это так же касается и Грэга… Но если она с Владом, то действительно в надежных руках, — думал он. — Только если, только если плут не врет.

Макс бросил еще один проницательный взгляд на Хилгарда. Мужчина более ничем себя не выдал. Уверенно встретил взгляд, лукаво усмехнулся.

— Она не одна, Макс. — Подтвердил Грэг и без обиняков заметил. — У меня мало времени.

— У меня тоже. Эверетт, удели нам один из твоих кабинетов. — Обратился он к Хилгарду.

— Да, конечно, мой кабинет к вашим услугам.

Деревянные панели скрывающие большую часть стен, говорили о том, что Эверетт практик а не мечтатель. Эта обитель помпезного лоска, была сдержана в цветах и эксцентрична в подборке материалов. — Такой кабинет заинтересовал бы Полину, — подумал Макс, и обернулся.

Грэг, говоривший о скоротечности времени и спешке, в данный момент никуда не торопился. Он медленно затворил за ними дверь, оглядел представшее в свете пространство и, раздумывая над чем-то, незаметно пожевал губы. Далее его взгляд скользнул по книжным полкам, размещавшимся вдоль короткой стены, перешел на потолок, пол и остановился на рабочем столе.

— О чем ты хотел поговорить?… — МЧ занял кресло у окна. В этом кабинете он был не впервой, поэтому по-хозяйски открыл бутылку шотландского скотча и щедро разлил по бокалам. Эверетт, да не оскудеют его закрома, наслаждался напитком в трудные минуты крушения своих планов и надежд. Именно тогда, когда нужен был свежий взгляд на новые схемы манипулирования.

Грэг поднял второй бокал, вернулся к двери и щелкнул по выключателю. Помещение погрузилось во тьму, скрыв лицо собеседника.

Речь пойдет о самом хозяине дома. — Догадался МЧ, — но почему здесь и сейчас? Тянет время, как и Эверетт несколькими минут назад или пытается что-то передать ушам этих стен, или ждет.

Его размышления прервал голос Грэга. — Он слишком много знает.

Итак, речь действительно идет о хозяине музейного логова. — У него нюх на компроматы.

— Некоторые из них не должны быть раскрыты. — Прозвучал голос Грэга. — Много заинтересованных лиц.

— Поздно. — Макс вспомнил слова Элизабет, и криво улыбнулся, — слишком поздно.

— Я надеялся повременить с открытиями. — Протянул Грэг и занял кресло напротив.

— До каких пор?

— Может быть год, может быть десять лет, может месяц или меньше.

Три недели понял Макс. Грэг не зря указал отрезок времени до дня бракоразводного процесса с Элизабет. Значит договор на слияние двух фирм, он хочет подписать для того, как гарант его благополучия с ним разведется.

Макс потянулся к стакану со скотчем. — Обсуждаем глобальные проблемы, но ждем локальную вспышку. — Подумал он. — Грэг ждет какой-то реакции извне. И Эверетт так же ждет каких-то событий. Учитывая пристрастие второго к громким скандалам, не трудно догадаться чего именно они ждут. И главная роль здесь отведена Полине.

Он чертыхнулся про себя.

Грэг знает, что ускорит развод и может сделать его неконкурентоспособным в этой схватке — факт измены в браке или наличие наследника на стороне, как гласит брачный контракт. Эверетт, судя по всему, заинтересован в срыве слияния. Иначе бы не действовал столь опрометчиво, пытаясь столкнуть Грэга и Полину на глазах у Элизабет. Значит… он будет «копать» в поисках достоверных улик. Возможен шантаж. Но на каком основании? Откуда ему что-либо известно?

— Откуда он узнал о…?

— Мы столкнулись в гостинице. Учитывая, что я тут же съехал, могли возникнуть вопросы.

Только бы Полина сюда не вошла, — подумал МЧ и после долгого молчания ответил. — Грэг, в этом вопросе я ничем не могу помочь. И твое появление усугубило ситуацию.

— Я не меняю своих решений. — Ответил, тот как отрезал.

Другими словами, он хотел ее увидеть, он ее увидел, — понял МЧ. А то, что вся затея из-за осведомленности Эверетта может полететь коту под хвост, его не волнует. Выкручивайся в отведенные три недели как хочешь. Но информация о его связи с ней не должна подтвердиться.

Голос Грэга прозвучал в подтверждение его мыслей. — Три недели. Не меньше. — Он встал со своего места и успел от него отойти, когда раздался стук в двери.

Видя, как Грэг молниеносно прячется за кресло, Макс удивился скорости его реакции. Потому что когда в дверях показался Влад и Полина, а за ними улыбчивый Эверетт, МЧ все так же сидел со стаканом у рта.

Глава 23

Не загоняй меня в угол. Ты не знаешь с кем играешь.

Теплая незнакомая рука легла на плечо, заставив вздрогнуть. Белый костюм я заметила в отражении стекла и поняла, кто решил предотвратить мое одиночество — хозяин вечеринки собственной персоны, единственный в белом. Он обошел меня справа и теперь стоял лицом к лицу, довольный собой улыбнулся. — Развлекаешься?

— Частично.

— Почему бокал пустой? Непорядок.

Кивок одному из официантов, мне тут же поменяли бокал, чуть ли не вернув пальцы на те же точки соприкосновения. — Благодарю.

— Красивый сад. — Прокомментировала я его владения. Чуть не спросила, что за дерево справа цветет светлыми цветами в ночи, но вовремя удержалась. Откуда ему знать? Заказал, ландшафтный дизайнер или группа разработали проект, вырастили по технологии, высадили по схеме, теперь садовник за ним ухаживает. Я посмотрела на Эверетта и встретилась с внимательным немного скользким взглядом черных глаз.

— Вы что-то хотите спросить?

— Нет, жду твоего вопроса. Он назрел? — о чем именно он сейчас говорил я в толк не возьму. Ладони вновь стали чесаться, а в затылке покалывать. Ох уж эта Максовская недосказанность!

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мари Ардмир - Нахалка (СИ) Нахалка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело