Выбери любимый жанр

Османский узел (СИ) - Поляков Владимир "Цепеш" - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

- Кровопролития не будет? Неуместно…

- Что... ты… хочешь, король Италии Чезаре Борджиа?

- Мирного договора, - сказал я чистую правду. Пусть и в нужном ключе, не раскрывая всего. – Без попыток воздействия на нас этими… средствами. А для этого нужно поговорить. И без этих фанатиков, с раннего детства натаскиваемых на родную кровь. Пусть убираются. Оружие тоже пусть сложат, мне шума не требуется.

Зашептались. Оба, то бишь великий визирь и бейлербей. Ни черта в османском не понимаю, да и нет желания голову ломать над этим тарабарским наречием. Ай, пофиг. Всё равно говорят слишком тихо, их даже знающий язык и переводивший наши слова сейчас не в состоянии нормально услышать. Может лишь совсем скудные обрывки, из коих всё равно ничего толком не вытянуть. Именно это он и передал условленным жестом. Обидно, досадно, ну да ладно. Мелочи, иначе и не скажешь.

Ага, звучит повелительная команда и вот янычары, всем своим видом выражая глубочайшее недовольство, снимают пояса с подвешенными на них ножнами и один за другим покидают это место. Послушались. Переводчик, один из таковых, подтверждает, переводя приказы Херсекли Ахмет-паши. О как! Оказывается, бейлербей и истинный глава посольства надавил как раз на свой статус и на подписанную самим Баязидом бумагу, наделяющую его всеми возможными и чуточкой невозможных полномочий. Последнее – уже чисто моё предположение. Но документ в речи упоминался, равно как и необходимость для янычар следовать приказы.

Ушли. Это хорошо. Остались лишь сами Давуд-паша с Ахмет-пашой, три переводчиков и ещё парочка слуг, Без оружия, как я мог наблюдать. Если же что-то и спрятано в одеяниях – это уже детали. Расслабляться я и сам не собирался, и Мигелю с Бьянкой не позволю. Что до охраны, так им вообще ушами хлопать в подобной ситуации не полагалось, специально и тщательно натаскивали на самые разные ситуации, в том числе и внешне безобидные. Не мы такие, жизнь вокруг тяжёлая.

- Вы оба мертвецы, стоит нам лишь захотеть. Вас убьют не тут и не мы, а по приказу султана Баязида II, - с ходу выбросил я карты на стол. - Участь жертвенных баранов – вот что уготовано обоим, чтобы султан не оказался в глазах всего мира замешанным не просто в убийстве собственного сына – это как раз для ваших нравов дело привычное – но убийстве прямо на переговорах, с целью свалить его смерть на других. Пусть мамлюкам, маврам и прочим до этого нет дела, ибо сами такие же. Но вот Венеция, Испания, Венгрия, Молдавия, великое княжество Московское… Не-ет, султану легче прикончить двух своих полезных, но всё же слуг, избавившись тем самым от проблем. Вы же «признаетесь» во всем и даже больше либо под пытками, либо самим фактом своего бегства. Только и это надо ухитриться сделать. В нынешних то условиях… непросто будет. Я же готов предложить вам жизнь. Взамен на некоторые услуги, конечно.

-Выкуп? – оживился Давуд-паша. – Я готов платить золотом и словами. Только скажите, что нужно сделать.

- И что вы хотите от готовых вам служить, - мрачно процедил босниец. – И где это нужно будет делать – на ваших землях или сначала в империи?

Люблю смекалистых. Если осман просто выражал готовность служить, то ренегат поступил умнее, заранее обозначив собственное понимание ситуации, в которой оказался. Наверняка неполное, но и это было неплохо. Следовательно…

- Мигель. Поговори с великим визирем в соседней комнате. Расспроси его о том. Что нам желательно знать и о том. Как он видит собственную полезность. Я же займусь беседой с почтенным бейлербеем. А потом, быть может, сменим собеседников.Тем или иным способом.

Корелья даже словами отвечать не стал, лишь кивнул и махнул рукой в сторону выхода из комнаты. Не того, через который удалились славшие оружие янычары, а другого, ведущего в своего рода «комнату отдыха». Ситуация то заранее оговоренная и известно к чему ведущая. Нюанс. Это нам известная, а вот для кое-кого из посланников османского султана будет и ещё один сюрприз, ни разу не радующий.

Та-ак, Коджа Дамат Давуд-паша, переводчик и слуга нас покинули. Зато с оставшимся анатолийским бейлербеем разговор будет особенный. И я практически уверен, что привыкший предавать с юных лет охотно сделает это вновь, причём естественно этак, да ещё с немалой толикой энтузиазма. Но сперва уточняющий вопрос.

- Эти вот трое, - небрежный жест в сторону оставшихся двух переводчиков и слуги, - достаточно верны лично вам, Ахмет-паша? Или же лучше сразу от них избавиться, тем или иным образом.

- Их жизни в моих руках. Семьи тоже, - Херсекли Ахмет-паша аж подобрался, сконцентрировался, почуяв, что именно сейчас важны даже не каждое слово, а любой жест, движение, наличие или отсутствие улыбки. Для сохранности его шкуры важны, то есть самого ценного, что только он мог себе представить. – Они будут молчать, пока кто-то не напугает их сильнее, чем это уже сделано.

- Хорошо… Кресла мне и герцогине, будьте любезны, - попросил я, зная, что именно вежливые и без приказных интонаций слова быстрее всего приводят к результату, одновременно показывая отношение монарха не к слугам, а к соратникам, пусть и обычным по сути воинам охраны. – Не представляю, как можно вместо них использовать эти… подушки или как там их называют. Им место в спальне или когда рядом девицы, но чтобы при обсуждении чего-то важного… И как только вы, Стефан, умудрились привыкнуть настолько, что это стало столь непринуждённым.

- Время. Долгие годы и необходимость, - с резким акцентом, тщательно подбирая слова, но всё же на латыни произнёс босниец. И вновь перешёл на османскую речь. – Дозволено ли будет задать Вашему Величеству вопрос?

- Разумеется. А уж отвечать или нет – это мне решать.

Невесёлая такая попытка улыбнуться. Понял, что шансы получить ответ на что-то действительно важное в его положении невелики. Замолчит ли? Ограничится чем-то средним, не шибко важным и нужным? Или всё-таки рискнёт задать действительно интересующий его вопрос, пока неизвестно, какой именно? Будем посмотреть, но уже в более комфортном положении, сидючи в кресле, которое доставили чуть ил не в мгновение ока. Эх, бытие монаршей особой дает +100 к комфорту даже тут, в этом не самом уютном историческом отрезке. Надо лишь грамотно пользоваться возможностями, вместе с тем не впадая в излишества. Сложно, но можно.

- Вашему Величеству нужен в живых только один из нас? И сейчас вы решаете, кто будет более полезен…

Умный ренегат попался. Удивлён ли я этому? Нисколько, все ранее собранные сведения по персоне Стефана Херцеговича Косачи свидетельствовали о его уме и прямо-таки таланте не тонуть при любом «шторме» в мутных и грязных водах османского двора. Готовность прикрываться кем угодно также присутствовала в полной мере. И чутьё на опасность. Пусть оно не сработало, когда Ахмет-паша вообще вызвался - или же согласился, не отговорившись, к примеру, болезнью – участвовать в этом посольстве, зато вляпавшись в кучу свежего навоза, сразу почуял, как можно выбраться оттуда пусть смердящим, но всё же живым.

- Надо же на кого-то из вас двоих переложить полную вину убийства Селима, - брезгливо посмотрела на предателя своей крови Бьянка, для усугубления веса слов играющаяся с гарротой. Пользоваться этой стальной удавкой она умела так себе, но вот демонстрировать её наличие кой-кому из весьма несимпатичных ей людей в последнее время повадилась. – Или ты, или твой дружок Коджа. Но он великий визирь и больше подходит. Громкое имя, положение… огромное ведро нечистот на всю вашу Османскую империю.

- Моя верная подруга порой не склонна с красивым словам. Они у неё отнюдь не для всех. Но по существу всё сказано верно. Мне выгоднее оставить в живых вас и переложить всю вину на Давуд-пашу. Прежде он, само собой разумеется, выдаст всё, что ему известно из интересующего меня. Вы же не только расскажете, но и собственноручно изложите множество секретов на бумаге. К тому же там будет упоминаться моё имя как человека, к которому вы обращаетесь как к своему хозяину и покровителю. Думаю, дальнейшие пояснения излишни?

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело