Выбери любимый жанр

Орк-полукровка. Начало (СИ) - Болт Андрей - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

В пустом, просторном коридоре нас уже ждали. Я кивнул побратиму и перевел взгляд на неподвижно застывшего рядом Алориэля. Эльф был одет в точности так же, как при нашей последней встрече, должно быть, он даже не ложился спать. Еще бы! Наверное, переживает за успех своего дела.

— Ты готов, Изгой? — спросил Алориэль.

Я криво ухмыльнулся.

— Готов.

А что я еще мог ответить?

— Главное, не делайте глупостей, — настойчиво предупредил он. — Сделаете дело, вернетесь сюда, и я вас спрячу, пока шумиха не уляжется.

Ага. Конечно, спрячешь. Прямо в могилу. Но в слух я этого, конечно, не сказал.

— Хорошо, конечно, без проблем, — наигранно беззаботно пожал плечами я.

Мы покинули территорию эльфийского Анклава.

Втянув ноздрями свежий, чуть терпковатый ночной воздух улицы, я довольно улыбнулся, чувствуя, как ко мне мало-помалу возвращается прежняя уверенность. Мы сделаем это, мы победим. Тогда уже ни Орикс, ни Алориэль и никто другой не посмеет втягивать нас в свои игры.

И мои губы сами собой растянулись в хищной улыбке. Перехватив взгляд Эля, я кивнул ему. Брат кивнул мне в ответ, и мы быстро зашагали прочь от нашей временной тюрьмы-убежища.

— Эй! Подождите меня! — раздался рассерженный окрик из-за решетки ворот, и через несколько секунд нас догнала Дидра. Ее лицо было густо нарумянено, чтобы скрыть свойственную эльфам бледность, губы накрашены, а на голове красовался парик, так что девушку практически невозможно было отличать от человека. Она была одета в ту же черную одежду, что и давеча вечером, только еще накинула сверху плащ, под которым поблескивали шесть закрепленных на ремне метательных ножей.

— Забыли, что без меня вам к Ориксу не пройти? — возмущенно прошипела девушка, и, ткнув меня локтем в бок, пристроилась рядом.

Я безразлично пожал плечами.

— Я не сомневался, что ты где-то рядом.

Шпионишь за нами. Но этого я благоразумно добавлять не стал.

Дом, а вернее мини-крепость Орикса, находился в нескольких кварталах от эльфийского Анклава. В свое время он переехал туда из своей резиденции в Анклаве орков. Я слышал много разных версий, почему он отказался жить с сородичами, но общее мнение сходилось на том, что так было удобнее руководить преступным миром Лагарика.

Несмотря на то, что дом Орикса находился, в общем-то, неподалеку, наше продвижение значительно замедляли добросовестно охранявшие покой короля стражи, усиленно патрулирующие Королевский район города. А после дерзкого побега двух «знаменитых, неуловимых, непобедимых убийц» количество стражи было увеличено, по крайней мере, вдвое. Но особых проблем нам это не доставило. Дидра, в силу своей воровской профессии, двигалась практически бесшумно, умело перебегая из одной густой тени в другую и прячась в ней от взоров не в меру усердной стражи. Мы с Элем тоже умели не привлекать к себе внимания, так что у стен ориксвской крепости мы оказались к назначенному сроку.

Перед самым домом Дидра затормозила и, закусив губу, воровато оглянулась назад, словно проверяла, нет ли за нами слежки. Я инстинктивно проследил за направлением ее взгляда, но улица позади нас по-прежнему оставалась пуста.

— Держи, — пробормотала девушка и сунула мне в руку прохладный четырехгранный кристалл.

Я разжал ладонь и машинально взглянул на серебристо-серый кристалл. Дымчатое око. Не верится, что я и правда его держу. Тучи на мгновение разошлись, и на кристалл упал тускло-фиолетовый отблеск показавшегося Эба. Взглянув вверх, я усмехнулся. Значит, Окс на нашей стороне.

— А его силы точно хватит, чтобы защитить нас обоих? — с сомнением спросил я, взвешивая в руке кристалл.

— Хватит, — уверенно проговорил Эль и без дальнейших разговоров нацепил око мне на шею.

— Как его активировать? — спросил я, осторожно заправляя кристалл под одежду.

— Скажу внутри. Держи, — покопавшись в набедренной сумке, Дидра протянула мне небольшой продолговатый металлический цилиндр, поверхность которого украшала причудливая эльфийская резьба. — Коснешься им Орикса, и считай, дело сделано.

— Это же хорос? — спросил я, с любопытсвом вертя в руках эльфийскую штуковину.

Хорос — «сосуд», в котором дети леса запечатывают свою магию, чтобы ее мог использовать тот, кто не сведущ в колдовстве. Я много о них слышал, но видел вживую впервые.

— Да, — кивнула Дидра. — В нем заключен мощный магический заряд, который высвобождается при контакте с телом орка.

— Что?! — я выругался и поспешно сунул цилиндр в карман. — Дидра, ты с ума сошла?! А если бы я был без перчаток??!

— Не бойся, человеку это не повредит, — хлопнув меня по плечу, с усмешкой ответила девушка. — Работает только на орках. Ладно, идем.

Я нахмурился, но ничего не сказал. Похоже, Дидра не знает о том, что я тоже изгой.

— Там только один заряд?

— Да, так что используй с умом, — хмыкнула девушка.

Дом Орикса действительно был самой настоящей крепостью — массивный четырехугольник без всяких изысков и украшений, возведенный еще когда Лагарик только-только начинал строиться и сменивший с тех пор десятки хозяев. Внешняя часть дома представляла собой квадратное «кольцо», каменною «стеною» окружавшее внутренний двор. В этой части располагались комнаты приспешников Орикса, кладовые, оружейные и прочие служебные помещения. В центре двора возвышалась двухэтажная башня — «внутренняя часть» крепости, которую занимал сам Орикс.

— Ну, и куда дальше? — окинув взглядом каменную твердыню, со вздохом спросил я.

— Как куда? В ворота! — без колебаний ответила девушка и, совершенно не таясь, направилась к массивным деревянным своркам, перекрывавшим доступ внутрь крепости Орикса.

Дидра размахнулась и… невозмутимо заколотила в деревянную преграду. Я подскочил к девушке и схватил за ее руку.

Глава16. Цитадель орков

Доверяй, но проверяй

— Ты с ума сошла?!

Но Дидра лишь поморщилась и вырвалась из моих пальцев.

— А может, ты рискнешь предположить, что я знаю, что делаю? — довольно нелюбезно осведомилась девушка и вновь принялась колотить в ворота.

Деревянная ставня, прикрывавшая сделанное на уровне глаз окошко, предусмотрительно забранное с внешней стороны решеткой, дрогнула и отвалилась внутрь. В образовавшемся отверстии показалась хмурая, заспанная рожа угрюмого орка. Окинув нашу компанию неприветливым взглядом, он широко зевнул и пробурчал:

— Чего вам?

Надо же, видимо бедолгага спал. А не преувеличены ли слухи о неуязвимости охраны Орикса? Хотя, если подумать, орк (даже заспанный) в силу одной своей физической природы был втрое сильнее любого человека, поэтому рядовому грабителю или убийце все равно было с ним не справиться.

Дидра прижалась губами чуть ли не к самой решетке и что-то шепнула охраннику, а затем просунула что-то между прутьев решетки. Орк немного помедлил, рассматривая полученную вещицу, но все же кивнул, и через некоторое время окошко снова оказалось закрыто деревянной ставней, зато внутри ворот что-то зашуршало, и одна из створок со скрежетом распахнулась.

Я нахмурился, мысленная делая зарубку расспросить Дидру о том, что сейчас произошло, как только представится возможность.

— Проходите. Орикс будет недоволен — он ждал вас вчера, — хмуро буркнул впустивший нас орк и почесал голову в районе рогов. Один из них был обломан почти у основания — видать, парню в свое время где-то крепко досталось.

Мы оказались в небольшом караульном помещении, где помимо впустившего нас стража у столов лениво развалилось еще с десяток орков. И все они смотрели на нас.

— Нас задержали обстоятельства, — поджав губы, сухо оборонила Дидра.

— Ну, у вас и компания… — протянул впустивший нас орк, пристально разглядывая нас с Элем. — А вы, случаем, не те самые хиттокири, что ухлопали княжеского сыночка?..

— Они самые, — многозначительно проговорила Дидра, на мой взгляд, несколько переигрывая. — Только не твое это дело, дубина пустоголовая. У тебя какой приказ?

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело