Выбери любимый жанр

Хищная Орхидея - Полянская Катерина - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Мой почти муж еще сильнее нахмурился.

Согласился с рассуждениями.

И что-то там себе подумал, но мне не сказал.

— Ладно, я разберусь с этим. — Меня ненавязчиво отстранили от моих же собственных проблем. — Но сейчас нам надо спешить. Одевайся и пошли.

— Я не могу выйти замуж без свадебного платья!

Капризничать самое время, ага. Но традиции не позволят мне одеться в белое, случись у меня второй брак. А так хотелось!

— Надень то, что держишь в руках. — Моррис серьезностью ситуации не проникся.

— А… может, ты мне другое из дома достанешь?

Там осталось еще два. И пусть теперь кто-нибудь заикнется, что моя запасливость — это блажь!

— Можешь гарантировать, что оно не отравлено? — вкрадчиво уточнил фейри.

Нет.

Демоны.

Я повесила нос. Да что же за день такой?! Уехать помешали, силой рода пытали, чуть жизнь не сломали… и даже не дают нормально одеться! Хотелось что-нибудь разнести, кого-то проклясть и расплакаться. Интересно, все невесты такие нервные или это мне пора подсесть на успокаивающие чаи?

Рядом шумно вздохнули. С видом «как же ты мне сегодня дорога!» Моррис обошел меня и мягко опустил ладони на плечи.

— Закрой глаза. — Его голос убаюкивал. Все лишние эмоции разом растаяли. — Расслабься. Сможешь детально вспомнить магазин, где купила свое платье?

Еще бы! Я обожаю там гулять, смотреть на витрины и иногда заглядывать внутрь. Не слишком часто, потому что уйти без покупки демонски трудно, а я стараюсь экономить, чтобы поскорее переехать. Но сейчас… я вдруг поняла, что отлично помню, сколько манекенов и в каких позах стоят в боковой витрине, какого оттенка фиалка на прилавке и даже где именно из пуфа торчит нитка. О платьях нечего и говорить!

Вместо ответа вызвала яркую картинку перед глазами.

— Отлично, — одобрил Моррис. — Только давай быстро!

И тут до меня кое-что дошло…

— Подожди… Ты собираешься украсть для меня платье?!

Шквал самых разнообразных чувств был таким, что пол под ногами качнулся. На губах расползлась глупая счастливая улыбка.

— Думаю, да.

— Нет, так нельзя. — Я попробовала быть самой благоразумной из нас двоих. — У мадам Атены огромные связи при дворе. Представляешь, что нам за это будет?!

— Ничего, — спокойно отозвался Моррис. — Завтра утром я позабочусь о том, чтобы она получила причитающуюся ей плату.

Все-таки он идеальный мужчина!

Не для меня просто.

Откинувшись к нему на грудь, я зарылась в ворох нарядов. Не то… опять не то… Конечно, деньги я ему верну, тут никаких разговоров быть не может. Сейчас же хочу прочувствовать момент. Однако должна признать, что рука, обвившая талию, немного отвлекала. И рыжее платье, которым я прикрывалась, испарилось в неизвестном направлении. Теплые пальцы слегка поглаживали чувствительную кожу, и от этого хотелось тихонько мурчать.

Орхи, платья!

Много изумительных, роскошных, дорогущих нарядов.

Не подействовало…

— Замри, — интимно прошептал на ушко Моррис. — Сейчас я найду точно такое же. Так будет быстрее.

Нереальность, какая-то сказочность происходящего завораживали. И прямо сейчас, в эту минуту, я действительно хотела за него замуж. Не по-настоящему, а вот так… понарошку, весело, немного безумно… как у нас. С губ сорвался смешок. И руку, соскользнувшую на бедро, я вроде как не заметила. Не наслаждаться моментом не получалось.

— Не найдешь. Мне сказали, что оно единственное.

Повторюсь, но… кривая усмешка этому мужчине необыкновенно шла.

— Мая, это дорогой магазин. Они имеют запасной вариант на случай, если с оригиналом что-то случится.

Бредовая теория. Но Моррис правда нашел, даже два. Они полностью повторяли мое, но на случай, если эксцессов не произойдет и замена не понадобится, в арсенале имелись пристегивающийся шлейф, накидка, симпатичная меховая штучка… и еще куча разных аксессуаров, способных сделать из похожего на мое совсем другое платье. Фантастическое везение, что его до сих пор не продали!

Впрочем, насколько я успела заметить, Моррис вообще невероятно везучий парень.

Вожделенное платье возникло прямо в воздухе рядом со мной и непременно упало бы на пол, не подхвати я его вовремя. «Везучему парню» достался осуждающий взгляд. Кто же так обращается с шикарными нарядами!

— Помочь одеться? — Моррис вновь стал собранным и серьезным.

— Сама справлюсь.

Я выскользнула из его рук и принялась воплощать сказанное в действительность. Проще простого! Шнуровок или хитрых застежек тут не предполагалось. Я просто натянула платье через голову. Корсаж растягивался и довольно туго облегал фигуру, приподнимая и поддерживая грудь. С многослойной юбкой пришлось повозиться, поправляя и распрямляя магией слой за слоем.

Ждать просто так Моррису стало скучно, и он привычно принялся меня доставать:

— Я уже говорил, что у тебя симпатичная…

— Что? — перебила я и… поддавшись сиюминутному порыву, сама весьма провокационно его оглядела.

Уф, готова. Только волосы поправить.

— Все, — серьезно закончил фейри. — Ты очень красивая, Мая.

Кто бы говорил.

— Ты тоже в общем-то ничего.

Очень, очень ничего.

Но нельзя забывать, что все это игра, обман.

Жених опять усмехнулся, и от этой усмешки у меня сердце екнуло.

— Жду тебя у алтаря.

Проходя мимо меня, он слегка поддел пальцем мой подбородок.

Дверь за собой закрывать не стал.

Для порядка я выждала немного. По всем правилам жених должен хоть сколько-то помаяться в ожидании невесты. Этого времени как раз хватило, чтобы осознать: я выхожу замуж! И обряд, клятвы, наш статус — все взаправду. Да, потом мы расстанемся, но это будет явно не завтра и вряд ли так просто. Предстоит получить кучу разрешений, посетить какие-то храмы, соблюсти формальности… Но это не важно, это все будет потом. А сейчас я выхожу замуж!

Ладони меленько дрожали.

В животе порхали щекотные бабочки.

Я даже ощутила традиционное невестинское желание убежать куда глаза глядят.

Ободряюще улыбнулась своему отражению в зеркале.

Все, пора.

Пока шла по узкому короткому коридору, думала всякие глупости. Получается, он что угодно из любого места достать может? Удобная способность. А что еще он может? Надеюсь, завтра получится оказаться в столице без всяких тяжелых переездов? И… как будет проходить наша короткая совместная жизнь? Ох, об этом лучше пока не думать…

Далеко не сразу заметила, что пол под ногами светится небольшими круглыми огоньками. Красиво так…

Переполох, захвативший мысли, как-то внезапно прекратился. В голове воцарилась звенящая пустота.

Я вошла в зал, где у алтаря дожидались жрец и жених.

Сердце провалилось куда-то в живот и учащенно заколотилось.

Огоньки под ногами стали ярче.

Каждый шаг давался с трудом…

А Моррис смотрел… Будто не верил, что все это происходит с нами на самом деле и я не развеюсь, так и не дойдя до него. Кстати, он выглядел еще привлекательнее, чем всегда. Дорогая ткань черного костюма смотрелась особенно выигрышно в свете свечей. Белоснежная рубашка, в которой фейри наверняка провел день, была не совсем свежей и слегка помялась, что добавляло образу реальности. Не может же в живом мужчине совсем все быть безупречно! Хватит того, что волосы лежали идеально, а от улыбки у меня что-то где-то сводило и что-то таяло, но я слишком нервничала, чтобы разобраться в ощущениях.

Дошла.

Заняла место напротив жениха.

Обе ладони оказались в плену его рук.

Жрец прокашлялся и принялся длинно рассуждать о том, что иногда люди бегут друг от друга, а это судьба, и, в конце концов, им все равно придется быть вместе. Рано или поздно. Уж высшие силы постараются.

Первым не выдержал Моррис:

— Нельзя ли покороче? Мы очень хотим быстрее пожениться.

— Очень! — поддержала я.

Слушать пространные рассуждения тоже не горела желанием.

— Вот молодежь, всю торжественность момента испортят, — укоризненно покачал головой жрец. — Стоит ли понимать так, что вы оба согласны?

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело