Выбери любимый жанр

Железные игры (СИ) - Ваклан Александр - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Чушь! — Отрезал магнат. — У меня просто разболелась голова. Вместо того чтобы расспрашивать меня, лучше ответь, где ты была этой ночью?

— В клубе. — Тут же соврала девушка. — Сам ведь только что советовал, посещать клубы.

— Нечего мне напоминать. Я всё помню. — Откинувшись в кресле, нарочно устало, произнёс Сивирк.

Чтобы уйти от скользкой темы, Лиз переключила внимание отца на вопросы бизнеса.

— Мне вот стало интересно, каковы шансы твоей новой команды на победу? Смогут ли «Когти ада» победить «Беспощадных клинков»? И если смогут, то какой, по-твоему, процент игроков выживет?

— Я смотрю дочка начала, наконец, интересоваться бизнесом. — Довольно улыбнулся магнат. — Отвечу тебе по порядку Лиз. Моя команда в этот раз имеет большие шансы на победу, чем были у команд до неё. Конечно, «Беспощадные клинки» очень сильны, но Гинки заверяет, что дотянет «Когти ада» до их уровня. Проигрыша быть не должно, ведь для нас с тобой, это обозначает, всё, конец. Мы будем банкротами. Учитывая то, что наша команда будет играть против непобедимых «Беспощадных клинков», победа им достанется очень, огромной ценой. Минимум процентов девяносто команды мы потеряем.

— Получается в живых останется от трёх до пяти игроков! — Подсчитав, побледнела Лиз.

Заметив волнение дочери, Сивирк истолковав их по своему, успокаивающе, произнёс:

— Не стоит так огорчаться Лиз. Они ведь всё равно были приговорены к смерти. А так, хоть некоторые из них останутся в живых. И при этом выжившие, станут очень богатыми.

В дверь постучали, и в кабинет заглянул слуга.

— В чём дело? — Поинтересовался у него магнат.

— К вам мистер Шингс. — Доложил слуга.

— Какого чёрта припёрся этот дьявол?! — Зарычал, покраснев Сивирк. Взяв снова себя в руки, он дал слуге распоряжение. — Проведи его в гостиную. Я сейчас туда прейду.

— Слушаюсь сэр. — Кивнув головой, слуга скрылся за дверью.

— Доченька извини, дела. Договорим в следующий раз. — Поднимаясь из кресла, промямлил Сивирк.

— Так мы, вроде, уже обо всём поговорили. — Тоже поднявшись из кресла, произнесла Лиз.

— Вот и ладненько. — Выдавил из себя улыбку Сивирк. — А сейчас мне придётся пообщаться с врагом номер один — Шингсом.

— С врагом номер один? — Удивилась девушка. — У тебя что отец, есть и враг номер два? Что-то я о таком не слышала?

— И не услышишь. — Снова, наигранно усмехнулся магнат. — Так как врага номер два у меня нет.

Глава 12

Хозяину «Беспощадных клинков» Шингсу, было немного за пятьдесят. Это был высокий, подтянутый, спортивного телосложения мужчина, имеющий хоть и красивое, но какое-то холодное, отталкивающее лицо. Отталкивающее, именно своей холодностью и надменностью. Одни его глаза чего только стоили. Жестокие, пронизывающие ненавистью, они заставляли дрожать даже самых смелых, когда их хозяин начинал сердиться.

Одним из свойств бионических глаз Шингса, было светиться дьявольски красным светом, когда их хозяин гневался. Другими же полезными свойствами таких глаз, было в сотни раз лучшее зрение, по сравнению с обычными живыми глазами. Можно было увидеть муху на расстоянии в несколько километров, или прекрасно все видеть в темноте. Не говоря уже о множестве других возможностей.

Как и Сивирк, Шингс являлся магнатом, владевшим множеством фабрик, заводов, клубов и прочим, прочим, прочим. Одним словом половиной того, чем не владел Сивирк в стране.

Вражда этих двух великих магнатов началась пять лет назад, и с тех пор, они любой ценой стремились отобрать богатство соперника и конкурента. Кроме них обоих, причину вражды никто не знал. Для всех людей, хоть как-то посвящённых в суть дела, причиной вражды выступало стремление одного из магнатов, стать одним, единственным монополистом и владельцем всего в стране.

В течение трёх лет борьба двух великих магнатов не приносила ни одному из них победы. Даже забрать у конкурента по небольшому предприятию они не могли. Но, вот два года назад, они нашли новый метод борьбы, с помощью популярнейшей, кровавой игры под названием «Железные игры».

По обоюдному соглашению, Шигс и Сивирк создали свои команды и стали выставлять их на играх друг против друга. Ставками в этих играх были кроме огромнейших денег, поступающих от «пиявок», так же клубы, порты, фабрики. Одним словом та недвижимость, которую ставил на победу своей команды магнат.

Борьба происходила с переменным успехом. Побеждала то команда Шингса, то команда Сивирка. Так было, пока у Шингса не появилась команда «Беспощадные клинки». Эта команда уже пять раз уничтожала все выставляемые против неё команды Сивирка, терявшего вместе с командами, свою империю.

Несмотря на то, что Сивирк терял, фабрики, заводы и тому подобное, его состояние было ещё достаточно велико, и он по-прежнему был ровней своему конкуренту.

Понимая, что такими темпами, он будет разорять Сивирка очень долго, Шингс предложил ему на следующую игру сделать ставки на всё их нее состояние.

И вот соперникам предстояло снова встретиться, для чего Шингс и явился в особняк Сивирка. Стоя посреди огромной гостиной, он ожидал, когда придёт хозяин. Когда Шингс уже начал сердиться из-за долгого, по его мнению ожидания, в гостиную вошёл Сивирк.

— Долго же вас приходится ждать Сивирк. — Недовольно произнёс Шингс, при этом его бионические глаза на секунду вспыхнули красным дьявольским огнём. — Надеюсь, ваша задержка не связана с боязнью встречи со мной.

Не обратив внимания на насмешку конкурента, Сивирк указал ему рукой на диван. Сам же он уселся на диван, стоявший напротив.

— Можете не пыжиться Шингс. Причина моей задержки была в том, что я беседовал с дочерью.

— О! Лиз! — Похотливо усмехнулся Шингс, опускаясь в предложенный хозяином диван. — Прекрасное создание! О ней я как раз и собирался с вами поговорить.

— Что!? — Насторожился Сивирк, недовольно нахмурив брови.

— Не надо так нервничать. — Оскалился магнат соперник. — Моё предложение носит весьма благородный характер. И заключается оно в том, что, когда мои «Беспощадные клинки» уничтожат ваших «Когтей ада», вы станете нищим, как и ваша прекрасная дочь. Но, я по доброте своей душевной, готов взять Лиз в жёны. Вас же, как отца моей жены, сделаю управляющим, какой ни будь фабрики или завода.

— Про какую душу, ты говоришь! У тебя вообще нет души дьявол! — В гневе, заорал, вскочив со своего места Сивирк. — И что ты себе вообще позволяешь! Моя дочь никогда не станет женой такой твари, как ты. И кстати, можешь не надеяться на победу, так как победит моя команда. А я, так и быть, по доброте своей душевной, когда именно ты станешь нищим, дам тебе место слуги в своём доме. Хотя нет. Я не хочу каждый день видеть твою рожу. Дам лучше теме место в своей конюшне. Благо ещё остались нормальные, не бионические лошади. Вот за ними ты и будешь убирать навоз.

— Ха, ха, ха. — Мне нравятся твои шутки. — Издевательски захохотал Шингс. — Я, то, думал, что тебе лучше видеть свою дочурку в качестве моей жены, чем в качестве шлюшки зэка.

— Да как ты смеешь!!! — Сжав кулаки, Сивирк подступил к своему врагу, продолжавшего спокойно сидеть на месте, так как прекрасно знал, что намного сильней физически разбушевавшегося магната.

— Ты ещё скажи, что ничего не знаешь, о ночных похождения Лиз. — Продолжал скалиться Шингс. — Именно этой ночью она удовлетворяла плотские потребности одного из твоих игроков смертников — Хилока.

— Хилока! — Ужаснулся Сивирк, отшатнувшись от лучше всякого физического удара, нанёсшему удар Шингса. — Ты лжёшь! Вон из моего дома, или я за себя не отвечаю!

— Хорошо, я ухожу. — Спокойно сказал Шингс, поднявшись с дивана. — Я не хочу больше тебя расстраивать. Не дай бог, тебя ещё хватит удар. Кто тогда отдаст мне причитающееся?

Уже выходя из гостиной, Шингс обернулся и назидательно заметил:

— Кстати Сивирк, можешь не беспокоиться о расправе над Хилоком. Тюрьма ведь такое место, что там часто случаются какие-то трагедии.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело