Выбери любимый жанр

Небесная Точка (ЛП) - Форд Фил - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Джеку очень не нравился звук его голоса, доносившийся из наушника; слушая его, он чувствовал себя грязным. Он старался сдержать гнев, потому что не хотел доставить Лукке удовольствия от осознания того, что тот с ним сделал. Он сказал:

— Что ты сделал с нашим другом?

Лукка неторопливо отошёл от мониторов и вышел в гостиную. Здесь на стуле сидела Тошико, связанная и с кляпом во рту, но целая и невредимая.

— Сейчас она немного связана, но вообще-то всё хорошо.

— Чего ты хочешь, ублюдок? — спросил Оуэн.

Взгляд Тошико скользил за Луккой, который ходил по комнате, разглядывая сокровища из своей коллекции произведений искусства. В отличие от всех остальных помещений «Небесной Точки», его пентхаус по-прежнему был хорошо освещён — у Лукки был свой отдельный источник электроэнергии.

— У меня есть к вам предложение, Торчвуд. Я слабо представляю себе, кто вы и чьи интересы представляете, но мне посчастливилось изучить кое-какое ваше оборудование и методы. Вы чрезвычайно хорошо подготовлены и изобретательны.

— Спасибо за комплименты, Лукка, — Джек нахмурился. — Но я предпочёл бы, чтобы ты оказался прав.

— Дом англичанина — его крепость, разве не так они говорят, а, Джек? Полагаю, это изречение актуально и в Уэльсе. А может, и нет, потому что англичане строят свои замки здесь, чтобы подчинить себе аборигенов. Так вот, «Небесная Точка» — это мой замок, моя крепость. Думаю, ты можешь представить себе, что у такого человека, как я, много врагов — те люди из моей родной страны, которые до сих пор меня ищут — люди, которые хотят отнять у меня то, ради чего я трудился.

— Ты имеешь в виду — ради чего ты воровал и убивал? — уточнила Гвен.

Лукка проигнорировал её.

— В моём замке много защитных сооружений, но они до сих пор не испытаны. У меня есть все основания полагать, что через них невозможно пробраться, но лишь решимость хорошо подготовленных и мотивированных сил может это доказать.

Джек недоверчиво покачал головой.

— Ты хочешь, чтобы мы доказали, что твоя система безопасности действует? Брось, Лукка.

— Если вам удастся добраться до Тошико, она будет ждать вас, целая и невредимая, и вы сможете уйти.

— А если нет? — рявкнул Оуэн.

Лукка пожал плечами.

— Это не будет вас беспокоить. Потому что вы будете мертвы.

Джек посмотрел на Гвен. Он не хотел играть в игру Лукки, будучи уверенным, что тот не будет следовать правилам, но он не видел иных вариантов.

— Хотя бы включи электричество обратно, чтобы мы могли эвакуировать жильцов из здания, Лукка. Они не должны принимать в этом участие, и здесь до сих пор есть что-то инопланетное, убивающее их.

Криво улыбаясь, Лукка покачал головой.

— Если я включу электричество, вы за двадцать секунд доберётесь на лифте до моей входной двери. Сомневаюсь, что вам удастся пройти сквозь неё, но это подвергнет сомнениям чистоту нашего эксперимента. Все остаются в здании. И, между прочим, вы заметите, что пожарные выходы и двери на лестницах тоже закрыты.

Гвен бросилась к дверям, ведущим на пожарную лестницу. Они загремели, но не открылись.

Джек вскипел.

— А почему ты думаешь, что это существо, которое заперто здесь вместе с нами, не придёт за тобой?

Лукка вернулся в наблюдательную комнату. Он смотрел на Джека на экране. В голосе этого человека не было злости, но по тому, как он стоял там в своей длинной шинели, не зная, что Лукка может его видеть, было заметно, что он не пытается скрыть ярость, от которой дрожало всё его тело.

— Ты точно не азартный человек, Джек.

— Не знаю, когда-то я разыграл несколько высоких ставок.

— Тогда ты должен понять. Уверен, ты настолько хорош, насколько ты думаешь. Но не так хорош, как я.

Джек почувствовал, как его губы сами собой растягиваются в улыбке.

— О, я хорош, Лукка. Я очень хорош.

Он снова услышал голос Лукки:

— Тогда мне не обязательно желать тебе удачи.

Глава девятнадцатая

Лукка закончил говорить. Оуэн слышал, как связь оборвалась. Теперь не было смысла устанавливать контакт с Джеком — сейчас, когда Лукка подключён к системе, это было бы просто глупо. И приоритеты Оуэна изменились. Он знал, что Джек найдёт способ попасть на двадцать пятый этаж и освободить Тошико — а ему предстояло вывести отсюда Элисон и её родителей.

Не похоже было, чтобы лифты могли начать работать в ближайшее время, поэтому единственным вариантом оставалась лестница. Лукка мог думать, что запер их, однако Оуэн знал множество способов пройти сквозь закрытые двери. Ему также нужно было наложить шину на лодыжку Юэна и найти какой-нибудь костыль для него, чтобы он мог спуститься по лестнице вниз. Это означало, что вначале он должен пройти через одну из дверей в какую-нибудь квартиру.

Проблема состояла в том, что дизайн дверей «Небесной Точки» ушёл далеко от тех, которые можно было просто вышибить плечом, а Оуэн теперь не мог быть абсолютно уверен, что его кости смогут выдержать такую работёнку. Со сломанными пальцами он ещё мог жить — если это можно было так назвать — но раздробленное плечо, которое навсегда вывело бы из строя всю руку, — это было совсем другое дело.

Вместо этого он решил обдумать альтернативные варианты.

Он решил стучать в двери квартир, чтобы проверить, остался ли кто-нибудь дома до сих пор. Он видел фильм «Вздымающийся ад», и там было множество людей, которые не услышали сигнала пожарной тревоги. Конечно, Роберт Вагнер умер с влажным полотенцем на голове[15], но кто посчитает это полезным уроком выживания во время пожаров в высотных зданиях? Люди никогда не обращают внимания на сигналы пожарной тревоги в отелях. Обычно их называют тупыми… и мёртвыми. Но это случается.

Ему ответили из третьей квартиры, в которую он постучался.

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы узнать Марион Блейк. Если среди гостей на сегодняшней вечеринке и был оборотень, то похоже, что это была она. Её косы а-ля Кэрри Фишер исчезли — теперь она собрала волосы в один тёмный хвост, переброшенный через плечо и спадающий на латексное бюстье, которое она надела в сочетании с ажурными чулками. Неодобрительно надутого выражения на её лице тоже больше не было. Её губы были накрашены блестящей красной помадой. А в руке она сжимала свёрнутый кольцом хлыст.

Она была так же шокирована при виде Оуэна, как и он — при виде её. И попыталась захлопнуть дверь у него перед носом. Оуэн решил, что вряд ли ему посчастливиться найти ещё кого-то, кто будет до сих пор дома, и рискнул подставить плечо, чтобы не дать двери закрыться.

— Слушайте, я прошу прощения, но у нас чрезвычайная ситуация, — сказал он.

Марион посмотрела на него, а затем мимо него на Венди, Элисон и Юэна, который побледнел от боли.

— У меня маскарадная вечеринка, — заявила Марион.

Было около часа ночи. Даже если она говорила правду, это не улучшало ситуацию.

— Юэн получил травму, а нам нужно уйти отсюда, — продолжал Оуэн, распахивая дверь и помогая отцу Элисон зайти в квартиру. — Вы не слышали сигнал тревоги?

— Он так быстро прекратился, и я подумала, что это просто недоразумение, — сказала она. А затем одарила Ллойдов наглой улыбкой. — Какой приятный сюрприз.

Оуэн усадил Юэна на диван Марион и начал искать что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве шины. Его взгляд наткнулся на хлыст, который хозяйка квартиры всё ещё сжимала в руке, забыв об этом. Оуэн отобрал хлыст у Марион. Обтянутая кожей рукоятка отлично подходила для его целей.

— У вас есть ещё один такой?

Она с ужасом посмотрела на него.

— Что? Почему у меня должен быть ещё один…

У Оуэна не было времени выяснять, говорит ли Марион правду. Она явно была одета не в маскарадный костюм. А хлыст не был игрушечным. Неважно, занималась Марион садомазохизмом или ждала богатого клиента — в любом случае, Оуэн был уверен, что у неё припрятан поблизости ещё один хлыст.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Форд Фил - Небесная Точка (ЛП) Небесная Точка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело