Выбери любимый жанр

СкайЛэнд (СИ) - Хайруллин Миша - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— А где мне обучаться новым заклинаниям? — задал я заинтересовавший меня вопрос, — у вас?

Старый фантом хрипло засмеялся, а когда успокоился, положил мне на плечо перебинтованную руку и наконец-то снизошел до ответа.

— Когда ты выпьешь эликсир и определишься с боевым классом, у тебя откроется ветвистое древо талантов и умений, которые ты сможешь развивать по своему усмотрению, но будь аккуратен с выбором — возможности изменить что-то у тебя уже не будет. А что касается набора заклинаний — ты получишь в распоряжение несколько способностей, но остальные, ты будешь должен обрести самостоятельно.

— Каким образом? Придумать?

— Можешь попробовать и придумать, кто знает — может и получится. А вообще, отбирай у врагов, копируй у друзей и коллег, главное, чтобы сил хватило удержать магический поток и рисунок заклинания в голове. Соответствующие умения появятся у тебя сразу же после того, как ты опустошишь эту колбу. Ну же, чего ты медлишь? Ты же так этого ждал?

— И правда, чего это я? — сказал я сам себе и выдернув деревянную пробку, залпом осушил стеклянную посудину. Приятный сладковатый вкус и тягучая консистенция навеивали мысли о сказочном цветочном нектаре. В груди зажгло и тут же в глазах все побелело от яркой вспышки. Посыпались системные сообщения:

Поздравляем! Вы выбрали магический путь развития персонажа.

Вы можете выбрать один из уникальных классов магического ведения боя.

Желаете приступить сейчас?

Нет, сделаю это в более интимной обстановке — нужно продумать все и постараться не ошибиться с выбором.

На боковой панели быстрого доступа, появились две новые иконки. Первая называлась — «Похитить». Я всмотрелся в характеристики заклинания:

Похищает одно из умений врага, выбрав его случайным образом, преобразуя образ умения, подстраивая его под ваш игровой класс. Количество заклинаний, умений и талантов не ограничено.

Вторая иконка называлась — «Копировать». Всмотревшись в характеристики, я понял, что это, то же самое, что и предыдущее заклинание, только в этот раз, умение или заклинание отдается тебе дружественным персонажем добровольно.

— Спасибо наставник! «Я вас не забуду», — сказал я и поклонился фантому. Он поклонился мне в ответ, добродушно улыбнувшись, после чего развернулся и пошел к столу, где его уже заждалась оставленная из-за меня книга.

— А что это за книга у вас такая интересная? — покосившись на толстенный фолиант, поинтересовался я.

— Здесь хранятся учения древних мастеров. Эту книгу мне принесли в дар ученики. Они отняли ее у одного из стражей Запредельной Пустоши. Уже восемь дней я безуспешно пытаюсь расшифровать эти письмена, но все безуспешно.

— Позвольте взглянуть, уважаемый? — неуверенно попросил я у наставника, и когда тот одобрительно кивнул, я даже удивился. Ведь книга, наверное, очень ценная и редкая. Странное отношение к артефакту.

Я подошел к столу и взял в руки увесистую книгу. Открыв ее на середине, я пробежался взглядом по рядам неизвестных мне закорючек и различных иероглифов. Ни одного известного мне, как я и думал, обнаружить не удалось, да и не удивительно. Было бы странно, открыв книгу увидеть там русский текст, и тут же обрести все страшные тайны древнего бытия. Халявы здесь наверняка не бывает и поэтому, захлопнув книгу, я протянул ее наставнику и покачал головой.

— К сожалению, мне эти письмена не известны, — сказал я, и собирался было уйти, но фантом задержал меня и с просительными нотками в голосе сказал:

— Если ты найдешь того, кто мог бы рассказать о том, что написано в этом писании, или сам каким-то чудом овладеешь навыком чтения этого языка, не забудь о своем старом наставнике, а я, щедро отплачу тебе за это, договорились?

Внимание! Вы обнаружили скрытое задание — «Знания древних мастеров».

Раскройте тайну, что была обнаружена на страницах древнего фолианта.

Награда: Неизвестно.

Принять?

И как я смогу распознать эти каракули? Что это за язык вообще такой? Похоже на писание японского врача — коряво налепленные иероглифы сплетались в трудноразличимую вязь. Понять хоть что либо, было просто невозможно, но… чем черт не шутит? По словам Макса, мне тут сидеть еще очень долго, может быть, и придумаю чего. Принимаю.

— Я постараюсь что-нибудь найти, но, не могли бы вы сказать мне хотя бы что это за язык такой?

— Когда-то, когда этот мир был чист и светел, когда боги любили и оберегали свои создания, что мирно сосуществовали на этой планете друг с другом, из глубин подземных миров явился первый темный бог по имени Ий. Он сказал, что с этих пор, в мире не будет править лишь Свет. Тьма придет в этот мир, и лишь он будет ею повелевать.

В этой книге хранятся тайны, что смогли разгадать наши древние светлые предки. В том числе заклинания, и способы умертвить, казалось бы, бессмертных врагов. Там содержится много интересного и полезного. Написано же все это на древнем Светлом языке, на котором общались наши предки.

— Понятно, — тупо произнес я, и решил спешно ретироваться. Засиделся я в гостях у старого колдуна. Пора и другими делами заняться. — Что ж, я запомню,

что вы мне сказали, и о просьбе не забуду. Спасибо за все наставник, и до встречи.

— Один момент, ты кое-что забыл, — вновь остановил меня учитель.

— Что такое? — непонимающе посмотрел я на старика.

— Перстень что я тебе дал, верни его. Он еще не раз послужит нашей гильдии.

— Простите великодушно! — спохватился я и быстро снял тяжелый перстень с перебинтованного пальца.

— Вот теперь, ступай, — сказал фантом и отправился по своим делам.

Я вышел на улицу и, задрав голову к начавшему светлеть небу, втянул прохладный воздух полной грудью. Надо же, как настоящий. Чистый и бодрящий, словно я очутился в каких-то горах Кавказа или любых других. Никакого бензинового испарения, химических задымлений или гари от вспыхнувшей помойки, в которую незадачливый прохожий бросил не затушенный окурок. Я улыбнулся и побрел туда, откуда недавно пришел — к таверне. Не знаю, сколько точно прошло времени, но чувствовал я себя уставшим, и голодным. Хорошо хоть в туалет не хотелось.

Глава 2

Внутри таверны было просторно и шумно. Почти все деревянные столы были заняты группами игроков, которые поглощали вкусно-пахнущую виртуальную пищу, запивая все это не менее, виртуальной выпивкой.

Я оглядел собравшихся и решил усесться прямо за барную стойку, вдоль которой, ровным строем выстроились удобные высокие стулья с мягкими спинками. Устроившись на одном из них, я обратился к трактирщику:

— Могу я сделать заказ?

— Конечно, если у вас есть деньги, — не очень-то вежливо ответил здоровенный зооморф NPC.

— Есть. Сколько стоит такая же тарелка как вон у того парня? — я показал пальцем на сидящего за мной верзилу который за обе щеки уплетал жареную картошку и румяные свиные ребрышки.

— Двадцать бронзовых. Что-то еще?

— Пиво есть?

— Светлое, темное?

— Светлое.

— Еще пять медных.

Трактирщик умчался на кухню и через десяток минут вынес мне здоровенную тарелку, дымящейся, пахнущей до одури приятно снеди, а к ним большую деревянную кружку пива на которой белой шапкой возвышалась густая пена. Я втянул, несуществующим носом, всю эту вкуснятину и даже не удивляясь, как смог ощутить аромат, не имея соответствующих органов, принялся подобно дикарю, уплетать жареные деликатесы, запивая все это хмельным напитком. Вкус был самым, что ни на есть реальным и непередаваемо… вкусным! Я захлебывался слюной, отрывая от горячих костей жареное мясо, обильно смазанное чесноком и специями, дважды просил повторить заказ на пиво, и когда третья кружка ячменного напитка опустела, я с удивлением отметил для себя, что и алкоголь тут действует не хуже чем в реальности. Да и живот распирало от съеденного, грозя разорвать прочные бинты, что опутали мое худощавое тело призрака.

Икнув и сыто откинувшись на спинке стула, я поинтересовался у хозяина таверны о возможности ночлега.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хайруллин Миша - СкайЛэнд (СИ) СкайЛэнд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело