Выбери любимый жанр

Наши тени (СИ) - Хайруллин Миша - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Красавец, — улыбнулась Ева. — Идём.

Эти ребята не теряли своего оптимизма. Я смотрел на каждого и размышлял над тем, как судьба смогла собрать троих подростков в таком месте. Ева и Болди идеально дополняли друг друга. Они во всём искали плюсы, готовы были на всё ради взаимоспасения. Я чувствовал доверие с их стороны, но не мог ответить им взаимностью. Харли показалась мне белой вороной. Тихая, загадочная и чуть грубая. Она не была похожа на ту парочку. Тем не менее, я видел её доверчивые глаза по отношению к Болди и Еве.

Что-то в ней было мне ново, что отличало её от всего прочего. Голос? Речь? Душа? Не знаю…

Всё вокруг было поглощено сумраком. Только небольшие кусочки стен, освещённые лучами света, показывали свою обнажённую сущность. Различные надписи, мокрые жирные пятна, всё казалось мне невероятно унылым и злобным. Гнетущая атмосфера и скрипучие, резкие звуки врезались в монотонность обстановки, заставляя кровь стынуть в сосудах. Едва отличимые очертания пола не давали покоя. Всюду виднелись штыри, палки, мусор. В воздухе стоял отвратный запах, отбивающий желание глотать слюну. Мы медленно крались, не издавая ни шороха. Заглядывая в каждую комнату, каждую щель. Погибнуть можно было от чего угодно, не оставив ни следа, ни трупа.

— Та-ак, — задумался Болди, — здесь, вроде, всё чисто… — Фу! Ну и вонища! — возмутилась Харли, защемив нос двумя пальцами.

— Радуйся, подруга, что мы всё ещё живы, — Ева была напряжена, что-то её обеспокоило. — Ник, не отставай!

Я перестал вглядываться в пол, читая освещённую лучами, мокрую, рваную газету, в ней было написано следующее:

«… — пояснил глава компании. Эксперимент „Созвездие“ официально завершен. 27 марта пройдёт тестирование, а результаты будут объявлены уже через неделю».

— Ник! Хватит себя разглядывать уже, идём! — позвала Ева, я кивнул в ответ.

Мы подходили к железной, арматурной лестнице, которая вела кудато вниз. Свет уже терялся в тамошней темноте. Казалось, будто там не обитало ни одной живой души. Мы достали фонарики и начали светить вниз. Я начал распознавать глухие звуки работающего мотора, но не мог определить даже приблизительное расстояние до источника. В конце лестницы, к которой были плотно прижаты стены, стояла железная зелёная дверь. Ржавчина придавала ей коричневатый окрас, а вмятины говорили о её солидном возрасте. Замочная скважина была залеплена коричневой массой, в которой торчал длинный гвоздь, загнутый к верху. Болди просунул в петлю палец и потянул дверь на себя

— Какая мерзость, — язво сказал я, отвернувши тело в сторону. — Извините, ваше высочество, но бархатная кофта — это пока всё, что мы можем вам предоставить, — скривив морду, ответил он.

Дверь поддалась и начала открываться. Перед нами вытянулся коридор, в котором горели жёлтые лампы. Всё было наполнено рычанием генератора, что виднелся впереди. Стены были попрежнему дряхлые и сырые, но, хотя бы, освещённые. Меня потрясал факт того, что всё работало, несмотря на столь ужасное состояние города. Электричество, вода, трубы. Всё продолжало подавать признаки жизни, пусть и гаснущей…

Миновав коридор, мы попали в комнату, и перед нами предстал генератор. Большая конструкция с кучей механических, движущихся деталей. Огромное количество проводов, проволок, каких-то непонятных щитков и надписей «Danger». Всё велело нам бежать, прятаться, спасаться, но мы здесь не для этого. Однако, при всем моём желании, я бы поступил именно так…

— Та-ак, вот оно что… Проводки, значит, обломали, — он поставил руки себе на бёдра, прикусив губу.

Ходил вокруг и пристально всматривался.

— Ща починим…

— Ты только быстрее, толстяк! — жаловалась и вздыхала Харли.

— Будьте начеку, может, мы не одни… — молвила Ева.

— Пару минут, ребята, всё починим…

— Ага, знаем мы, пару минут.

Харли закашлялась. Ева тяжело вздохнула.

Я решил осмотреться, всюду были разбросаны вещи, инструменты, газеты, и даже большой замок. Штукатурка ломалась, будто высохшая земля. С потолка сыпались куски пожелтевшей эмали. Я подобрал небольшой ножик без рукоятки. Лезвие было достаточно тупым, но конец — будь здоров. Помахав им в воздухе, я обтёр его о грязное полотенце, что висело на одной из труб в стене, и закутал нож в тряпку. Сложил в рюкзак.

Свет потух на пару мгновений и снова продолжил работу.

— Готово, энергия наша.

— А разве не могут другие снова её перенаправить? — я закинул на себя рюкзак.

— Уже нет, я вырвал все клеммы, залепил гнёзда пластилином и глиной. Да даже если её и перенаправят, то для восстановки этой штуки потребуется сварочный аппарат. А он весит немало, да и шумит, как автомобиль. Скоро всё застынет, и мы сможем спокойно продолжить жить. Если только наши провода снова не оборвут… — Тьфу! Ну и как мы защитим наше электричество? — Харли казалась раздражённой.

— Ну, если только щитки приварить. А у нас сварщика нет, да и тащить его мы бы не смогли.

Все задумались. Тишину нарушал только ревущий генератор. Я вспомнил про железную дверь и две приваренные петли, вернулся на место и подобрал тот ржавый, крупный, размером с ладонь, замок.

— Я знаю, что делать.

Я махнул им рукой, и троица двинулась за мной, глядя друг на друга. Когда мы оказались по ту сторону двери, я продел замок в замочные петли стены и двери, плотно прилегающие друг к другу.

— Ник, а если что-то не так с генератором будет? — на лице Харли появилась ухмылка.

Я достал из кармана джинсов шпильку, лежавшую там вот уже года два, и показал всем троим.

— Я смогу взломать.

— Это и другие смогут…

— Стой, у тебя есть шпилька?..

— Есть идея получше, — Ева залезла ко мне в рюкзак и достала оттуда ещё один замок, с паролем. Я носил его с собой, чтобы закрывать рюкзак. Но сейчас почему-то забыл про него. — Ник, какой тут пароль?

— Что? Не буду я его здесь оставлять! Он мне уже прижился… — Никольз, хватит вести себя, как дитё малое! Мы тут не шутки шутим!

Мне стало мерзко на душе, я ввёл нужный код «2036» и повесил замок на дверь. Щёлкнув им, я покрутил колёсики с цифрами, дабы скрыть пароль.

— Молодец, валим отсюда, от этого места у меня мурашки по коже… Мы двинулись по прежнему маршруту, вышли на лестничную клетку, к выходу.

Из-за угла вышла тёмная фигура. За ней ещё две. Медленно расхаживая, они приближались к освещённой части помещения, но прямо перед ней остановились.

— Так, так, так… — что-то ехидно и злобно промычало во тьме. — Детишкам заняться нечем… Ходят, прячутся, энергию крадут, и не стыдно вам, мелюзга?

Тройка встала впереди меня, спрятав руки за спины и держась за своё оружие. Мне оставалось лишь выглядывать. От страха меня трясло.

— Что вам надо? — грозно, но спокойно выступил Болди.

— Нам? — фигура засмеялась, отклонившись вперёд. В лучах света показался лишь нос, затем исчез. — Это ВАМ что от нас надо? Чужую энергию крадёте, нехорошо…

Послышались звуки заряжающегося оружия, фигуры сделали шаг вперед. Я не смог рассмотреть ничего из-за страха, отчаяния.

— Макс, это те малыши, что Джорджа убили?

— Ага, это они, вон тот, что сзади.

— А-а-а, что сзади? А ну-ка, выйди, не прячься за дружками.

Харли оттолкнула меня назад.

— А ну, пошёл к чёрту!

Незнакомец снова засмеялся.

— Какие же вы идиоты…

— Никольз, беги! — Ева схватила меня за руку, и потащила наверх, по лестнице.

— Убить их!

Послышались выстрелы, быстрые шаги вслед за нами с Евой. Мы бежали вверх, спасали себя, не замечая усталости. Лестница казалась бесконечной, а шаг снизу превратился в бег, громко топая.

На моих глазах появлялись точки, какие-то летающие пузырьки. Когда мы достигли последнего этажа, Ева выбила красную дверь, которая вела на крышу. Яркий свет мгновенно ослепил меня, но я бежал, захлопнув дверь за собой. Крыша казалась маленькой по площади, бежать было некуда.

Дверь, которую я захлопнул, вылетела окончательно. Оттуда вышел высокий человек, с чёрными волосами и рваной кофтой. В

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хайруллин Миша - Наши тени (СИ) Наши тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело