Поцелуй феи. Часть 2 (СИ) - Сирфидов Иван - Страница 63
- Предыдущая
- 63/108
- Следующая
- Доложи леди Лаланне, что я приехал дать ей ответ на её вопрос. Покорнейше прошу её принять меня.
- Я доложу, милорд, только обождать придётся, - извиняющимся тоном вежливо произнёс Рун. - Она переодевается. Это надолго обычно. Я не могу зайти в дом, сказать ей о вас, пока она не одета. Можно постучать и сообщить через дверь, но если Лалу поторопить, она разволнуется, ещё дольше выйдет скорее всего.
- Вот незадача, - посетовал барон.
Наступило молчание. Рун стоял, в ожидании, барон с задумчивым видом глядел сквозь него.
- Ну, веди, где можно подождать, что встал столбом-то? - приказал он наконец с недовольной миной на лице.
- Простите. Идите за мной, милорд, - виновато молвил Рун.
Они с бароном прошли за ограду, Рун довёл его до лавочки за домом:
- Вот здесь, милорд, лучше всего ждать. Лала сюда выйдет, как закончит. Садитесь пожалуйста.
Барон брезгливо осмотрел лавочку. Но всё же уселся. Рун не решился сесть рядом, отошёл чуть в сторонку, оставшись стоять на ногах. Шла минута за минутой. Лалы всё не было. Барон вздохнул:
- Садись что ли, хватит перед глазами маячить.
Рун подчинился.
- Как фея, всё ли у неё хорошо? - поинтересовался барон спокойно.
- У неё всё в порядке, милорд, - кивнул Рун.
- Как обряд очищения прошёл?
- Хорошо. Лале понравилось. Проняло её прямо.
- Даже проняло?
- Да. Обряд монах проводил из обители. Отец Геон. Повлиял как-то на Лалу. Она под впечатлением осталась.
- Отец Геон? - барон усмехнулся. - Тогда понятно. Даровитый жрец. Только его из обители не вытащишь обычно. А тут смотри-ка ты, сам прибежал.
- Пришло из обители целых дюжина святых отцов, самых мудрых, - поведал Рун. - И они аж передрались меж собой, решая, как Лале помогать.
- Сильно дрались? - недоверчиво спросил барон.
- Бороды друг дружке повырывали.
Барон от души расхохотался:
- Да уж! Ай да святые люди!
- Лала попросила их уйти, оставив лишь одного самого умелого. Они решили, это отец Геон, - продолжил Рун. - Лале так понравилось, как он провёл над ней обряд, что она одарила его магическим подарком, наделила его обрядовые камни способностью светиться, заменяя свечи.
Барон Энвордриано уважительно покачал головой.
- Сама чудесна, и чудеса творит. - Он посмотрел на Руна с болезненным сожалением. - Думаешь, ты её достоин?
Это был именно вопрос, без угрозы, без упрёка, скорее с вызовом на откровенный разговор.
- Нет, - ответил Рун честно.
- Зачем же тогда держишь её с собой?
- Я не держу, - возразил Рун. - Она вольна. Она сама хочет со мной быть.
- Так уж и вольна? А коли решит уйти?
- Отпущу. Развею первые два желания третьим. В любой момент, как она того попросит.
- А она это знает?
- Да, милорд.
Барон замолчал. “Вот же дурак!” - подумал он. - “Того и гляди, отпустит, она уйдёт в свой мир. И останусь я с носом. Ох, не зря говорят, простота хуже воровства. Как верно подмечено. Благо, фея под магической влюблённостью, сама уходить не желает. Но надо поторапливаться всё же”.
- Ну, раз боги её тебе послали, знать так надо, - заметил он мирно. - Я не буду препятствовать вашему браку. Я тебе даже благодарен. Фея ведь не только твоя невеста, но и моя гостья, раз в моих землях объявилась. Почётно, когда она здесь будет жить. Славу принесёт краям нашим. А то и процветание. Так что я вам даже помогу. Перед свадьбой поставлю дом новый, или подарю каменный в городе, если пожелаете. Дам тебе работу какую-нибудь доходную. Одену поприличнее, коня пожалую. Я о вас позабочусь.
- Спасибо, милорд, - промямлил Рун в некоторой растерянности.
- Ты-то сам как? Хочешь на ней жениться? - уставился барон на него пристально.
- Конечно, ваша милость, - уверенно кивнул Рун. - Только об этом и мечтаю.
Барон рассмеялся, скорее наивности собственного вопроса, чем ответу. Он успокоился. Фея кажется никуда не денется, а что смерд простофиля, это только на руку.
Более разговор не продолжился. Барон сидел, занятый какими-то своими мыслями, полностью потеряв к собеседнику интерес. Рун уважительно помалкивал. Наконец дверь избы отворилась, и Лала, в новом облачении, появилась перед ними, заставив обоих встать, в восхищении глядя на неё.
- Ой, - проронила она, увидев барона. Подлетела вплотную к Руну. - Добрый день, милорд.
- Добрый день, госпожа моя, - отозвался барон, позволив себе не сдерживать пылкие интонации.
Лала озорно буравила Руна глазками, улыбаясь добродушно и иронично, словно ожидая от него чего-то. Он любовался на неё и на её улыбку, позабыв обо всём на свете. Барон озадаченно наблюдал за этим действом. Лала вздохнула счастливо, переведя на него взгляд:
- Что привело вас к нам, добрый лорд? - спросила она мягко.
- Простите что без приглашенья, леди Лаланна, но у меня был повод. Благовидный, - поведал он чуть с юмором. - Вчера вы испросили у меня совета. Я обещал ответ. Вот, с ним приехал. Решил, послать слугу вместо себя будет неуваженьем к вам. Хотя быть может просто не смог пред искушеньем устоять вас снова повидать. Надеюсь, вы милосердие проявите ко мне, и гневаться не станете за это.
- Ну что, вы, милый лорд Энвордриано, я только польщена визитом вашим. И смущена, мне совестно, что вас как будто вынудила к нам явиться, - заверила Лала.
- О нет, прекраснейшая фея, вы здесь совсем не виноваты. Я вам не смог ответить сразу. Моя вина, за что прошу прощенья, - расшаркался в галантных любезностях барон. - Позвольте выразить вам свой восторг. Вы совершенство! Вы богиня. Услада для очей. Наряд ваш новый вас красит, как огранка бриллиант. Подчёркивая вашу прелесть, изящество и ослепительность. Вы словно солнце красоты, взошедшее над серым миром, вы освещаете его присутствием своим, расцвечивая яркими цветами безмерного очарования. Вас лицезреть и честь, и счастье, душа как будто попадает в рай, когда вы пред глазами предстаёте.
- Спасибо за столь добрые и столь приятные слова, мой друг, - разулыбалась Лала, и перевела взгляд на Руна. - Видишь, милый, как надо комплименты говорить? Учись у лучших. А то мне ни словечка не сказал о том, как выгляжу.
- Я, Лала, дар речи потерял, когда ты вышла, - простодушно повинился Рун. - Ты как всегда прекрасна. Так хороша… что аж болит внутри. Как смотришь на тебя.
- Спасибо, славный мой, - Лала обняла его на мгновенье, а потом обернулась к барону. - Милорд, пройдёте в дом к нам?
- Почту за честь побыть у вас в гостях, - с достоинством произнёс тот.
- За честь почтёте побывать в нашем скромном крестьянском домике? - улыбнулась Лала.
- Там, где живёте вы, почётно быть любому, - с чувством заявил барон.
- Прошу вас, следуйте за нами, - Лала взяла Руна за руку.
Едва зайдя в избу, барон, казалось, слегка оторопел от открывшейся ему картины, а когда его провели в горницу, лицо его и вовсе приобрело болезненное шокированное выражение.
- Боже мой! - промолвил он тихо. - Это вы так живёте?
- С милым рай в шалаше, - искренне поведала Лала. - Я, в первый раз сюда попав, прям испугалась. Но уже привыкла. С хорошими людьми приятно вместе быть. И чем теснее, тем уютней. Я счастлива, поверьте.
Барон её словно бы и не слышал. Он всё так же озирался с расстроенной физиономией.
- Я прикажу немедля привезти вам мебель. Ещё перину, шторы, скатерть. И плотников пришлю. И маляров. Так жить нельзя.
- Милорд, не нужно, - сказала Лала мягко. - Мне хочется пожить, как все здесь. Как девушки крестьянские живут. Мне это даже интересно.
- Настаивать я не посмею, но я прошу вас, - произнёс барон, глядя на неё с печальным сочувствием. - Примите скромный дар от друга. Не должно так существовать. Столь знаменательной особе. Я от души помочь хочу. Грех не принять. Раз не хотите у меня в замке поселиться.
Лала призадумалась. Посмотрела на Руна с доброй ироничной улыбкой:
- Прости, мой котёнок, сейчас я буду колдовать.
- Предыдущая
- 63/108
- Следующая