Выбери любимый жанр

Пешки (СИ) - "Knight" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Не заживает?

— Сейчас в лифте подзатянется. В неудобном месте задело, тут бегаешь и стреляешь, вот края и не схватываются.

Они добежали до лифта и, подождав пару минут, начали спускаться вниз. Сергей зажал бок, и края раны начали быстро стягиваться. Ученые Земли достигли немалых успехов в плане регенерации только благодаря генетическому материалу визопода, но не смогли в точности воспроизвести полный механизм заживления. Сильные внутренние повреждения будут затягиваться чуть быстрее, чем у обычного человека, но не настолько, чтобы полностью восстанавливаться прямо во время боя, однако внутренние органы стали более устойчивы к серьезным ранам и повреждениям. Но главный успех пришелся на эпителиальную ткань, которая регенерирует почти мгновенно, главное плотно прижать края раны друг к другу.

— Вижу его! Он вновь в человеческом обличье. Мужчина белый, блондин, босой и надевает рубашку на ходу. Веду преследование! — передал Хьюго по рации.

— Принял. Веди его и докладывай, без надобности не стреляй, в обычном облике он может быть уязвим.

— Хьюго я за тобой, — проговорила рация голосом Юджина.

— Принял.

— Этот чертов лифт может ехать быстрее?! — начал злиться майор. Однако, когда открылись двери химеры столкнулись с новой проблемой.

— Служба безопасности «Роял Гранда», немедленно бросить оружие и покинуть лифт! — заорал мужчина в черном костюме с бейджем на пиджаке. Его коллеги в идентичной одежде в данный момент целились в майора и капитана из шокеров. Настоящее оружие, представляющая для них угрозу, а именно пистолет, было только у орущего, но он пока не доставал его из кобуры.

— Да еб вашу мать! Вас ещё не хватало! — закатил глаза русский.

— Серёг, только поаккуратнее — они не при чем, — на всякий случай предупредил капитана Рэйден. Ему не хотелось калечить этих людей, ведь они всего лишь выполняют свою работу и вообще не понимают, что здесь происходит.

Спокойно убрав револьверы в заплечные кобуры, они подняли руки и медленно покинули кабину лифта.

— Я сказал бросить оружие! — не унимался безопасник, чуть потянув пистолет наружу. Он физически ощущал угрозу от этих двух странных типов, габариты которых превышали его как бы не в полтора раза. Да и нестандартное поведение, заставляла главу службы безопасности напрягаться ещё больше.

— Простите, ребята, — улыбнулся русский, и закружилась круговерть. Костюмы и понять ничего не успели, как двое качков начали двигаться настолько быстро, что за ними можно было лишь поспеть взглядом, но не телом. Глава службы безопасности так и не успел вытащить свой пистолет из кобуры, бессознательно повалившись сверху на своих таких же бессознательных коллег. — Млять! Опять все болеть будет, — пожаловался Сергей. В таком режиме химеры не могли долго действовать, так как за скорость они платили физической силой. С визоподом такой фокус не прошел бы, как бы быстро майор не колотил бы его, мутант просто не почувствовал его ослабевших атак. Да и мышцы после этого натружено болят пару дней.

— Хьюго, где вы? — спросил у испанца Рэйден.

— Он рванул в метро, быстрый сволочь! — спокойно и четко проговорил он, словно и не преследовал никого.

— Держись, мы скоро будем!

Майор и капитан выскочили из элитного отеля, Рэйден готов был ринуться в сторону входа в метро, но Сергей его остановил.

— Давай в машину! Он в метро бросился не просто так, — сказал он.

— Ты прав, мобильность сейчас не лишняя, — Рэйден запрыгнул в черный фургон, за руль которого уселся капитан. То ли из-за спешки, то ли специально Хьюго оставил ключи в замке зажигания, и Сергей, резко заложив вираж, повел машину в сторону ближайшего спуска в подземку.

— Хьюго и мутант в поезде, направляются в сторону центра. Я не успел сесть, — сообщил Юджин.

— Подобрать тебя не успеем, садись в следующий, попробуем перехватить его на следующей станции.

— Принял.

— Топи, Серёг! Хьюго, как обстановка?

— Гоню его в сторону последнего вагона.

— Ок. Постарайся выкурить его из поезда, мы встретим вас на следующей станции. Возьмем ублюдка в клещи!

— Принял!

Сергей ловко лавировал между автомобилями, периодически давя на клаксон. Движение на дорогах было довольно оживленным, но повышенная реакция капитана позволяла ювелирно проскакивать перекресток за перекрестком. Доехав до входа в подземку, химеры бросили фургон прямо посреди дороги и бросились вниз. Им в спину кто-то недовольно кричал, и раздавались многочисленные яростные сигналы клаксонов от других участников дорожного движения, на которые ни капитан, ни майор не обратили никакого внимания. Перепрыгнув через турникеты под недовольные крики дежурного, они чуть ли не кубарем скатились с эскалатора, едва поспев к приближающемуся поезду. Из предпоследнего вагона испуганно хлынули пассажиры, зарождая нехорошие предчувствия в душе Рэйдена.

— Не нравится мне все это, — проговорил себе под нос Сергей, подтверждая нехорошие мысли майора.

Вбежав в последний вагон, Грэм понял, что его опасения не беспочвенны — вагон был пуст, за иключением еле живого Хьюго, внутренности которого лежали у него на коленях.

— Да еб! — Сергей бросился к тяжело раненному испанцу.

— Сукин сын подловил меня… — с трудом проговорил Хьюго. — Он умеет частично трансформироваться, и когда я его догнал, он меня размотал… — испанец кроваво улыбнулся своей глупой шутке, намекая на клубок кишок, валяющихся на своих ногах.

— Где он?

— Ломанулся в тоннель через кабину машиниста… — слабо кивнул он в конец вагона.

— Серёг, сообщи Джонсу и останься с ним. Я за мутантом! — Рэйден кинулся сквозь кабину прямиком в тоннель, на ходу вызывая лейтенанта. — Юдж, ты где?

— Поезд только что остановили в тоннеле. Говорят неполадки.

— Это из-за нас. Хьюго тяжелый трехсотый, — сообщил ему Грэм, используя терминологию русских. — Визопод в тоннеле, движется к тебе.

— Принял. Выдвигаюсь навстречу.

— Будь осторожен. Сволочь умеет отдельно трансформировать части тела.

Рэйден достал револьвер и на всякий случай прибор — в тоннеле хватало технических ходов и ответвлений, поэтому майору не хотелось потерять след мутанта. Через пару сотен метров стало совсем темно, что не являлось помехой для Грэма. Химеры могли видеть в темноте, не как кошки конечно, но вполне достаточно, чтобы не пользоваться приборами ночного видения. След неожиданно вильнул в сторону технического хода, из которого на майора бросился трансформированный мутант. Рэйден успел дважды выстрелить, прежде чем револьвер был выбит из рук. Они кубарем покатились по шпалам, между двух рельс. Мутант ожесточенно пытался выбить дух из майора, нещадно долбя его спиной о шпалы. Рэйден извернулся и попытался взять визопода на болевой прием, но тот проявил недюжинную прыть, с силой приложив Рэйдена о каменную стену тоннеля. Майор поднялся и принял полусогнутою стойку, пытаясь встретить мутанта во всеоружии. Недомедведь бросился на Грэма, мертвой хваткой вцепившись ему в руки и прижимая к стене. Майор со всей силы двинул визоподу лбом в его зубастую пасть, стараясь дезориентировать противника и выбраться из стальной хватки. Удар вышел на славу, однако, это не возымело должного эффекта, и Рэйден был по-прежнему скован. А мутанту пришлась по вкусу идея атаки головой, и он вцепился зубами в основании шеи майора.

— ААААА!!! — заорал от боли Грэм.

Всплеск адреналина прибавил ему сил, и он нанес мощный удар коленом по внушительному торсу. Раздался хруст ломаемой кости, и хватка мутанта ослабла. Раненый майор несколькими ударами разорвал дистанцию с визоподом, зажимая окровавленную шею рукой. Некоторые раны моментально затянулись, а некоторые не успели из-за новой атаки лысого медведя. Перелом ребра поубавил прыти мутанту, однако, и майор после ранения был далеко не в лучшей форме. Он несколько раз подряд использовал способность по быстрому перемещению, молниеносно уходя от опасных атак монстра. Такое издевательство над организмом не проходило бесследно, и Грэм понял, что начал выдыхаться. Но своими перемещениями, Рэйден преследовал определенную цель, а именно схватить револьвер, с тремя оставшимися в барабане разрывными патронами. Но визопод, словно знал намерения майора и постоянно пытался перехватить его. Силы начали окончательно покидать химеру, и Грэм совершил ошибку, вовремя не разорвав дистанцию. Чем тут же и воспользовался мутант, повалив майора на землю и начав рвать на нем мясо. Все бы закончилось печально, если бы не вовремя подоспевший Юджин. Разглядев в темноте, что майору нужна помощь, лейтенант открыл огонь по недомедведю. Мутант заметался по тоннелю и хотел уже сбежать, но тут наконец-то удача улыбнулась химерам и разрывная пуля раздробила колено визоподу. Крови не было, так как неестественно толстая и крепкая кожа выдержала выстрел лейтенанта, но кинетическую энергию от взрыва сдержать не смогла. Но даже с раздробленным вдребезги коленом, визопод был все ещё чертовски опасен, что он и продемонстрировал, стоило Юджину только приблизиться к противнику.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пешки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело