Выбери любимый жанр

Бездушные (СИ) - "Nazzira" - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

-С каких это пор ты у нас специалист по ведению переговоров в военное время? — Кэролайн улыбнулась, взглянув на подругу.

-Я надеюсь, что Ева не станет подвергать опасности своих…детей, — Миша выдохнула, — Когда я увидела её тогда, я думала, что не сдержусь. Но сейчас я понимаю, что и мы натворили дел.

-Это ты про лабораторию? — Кэри отвела взгляд к окну, за которым уже давно опустилась тьма и, кажется, вот-вот настанет новое утро, — Слишком сложно сейчас судить что хорошо, а что плохо.

-В этом то и проблема. Люди они ведь хрупкие существа, любое потрясение может вывести их из колеи.

-Но зато мы видим, какие люди на самом деле, — Кэролайн вновь вздохнула, — Видим, какие мы на самом деле.

-Такова жизнь.

-И она прекрасна! — вдруг раздался голос Ленни, которая вошла в комнату со светящимися глазами.

-Что такое? — Миша перевела взгляд на механика.

-У меня отличные новости, — девушка хитро улыбнулась, — Идём, это не описать словами. Лучше один раз увидеть!

-Ну идём, — Кэри улыбнулась, и вместе с подругами направилась в мастерскую. Там сидели ещё парочка инженеров, рослых и крепких мужчин. Как только в мастерской появились гости, инженеры лишь мельком взглянули на них, и продолжили свою работу.

— Не обращайте внимания, — Ленни махнула рукой, — Это они сейчас такие хмурые, девочек стесняются. А так, те ещё шутники!

-Но, ты ведь тоже девочка, — Мишель не смогла сдержать улыбки.

-Девочка, которая может перебрать все внутренности автомобиля и собрать заново! — Леона рассмеялась, — Они меня тоже не сразу приняли, но когда я разобрала движок быстрее, чем они, хочешь или нет, пришлось взять меня в команду.

-Нам тут лишние руки не помешают, — один из мужчин встал, вытирая ладони тряпкой, — Квалифицированных механиков сейчас мало, да и, к тому же, идей у этой пчелы полная башка.

-Сам ты пчела, Дрой, — девушка показала ему язык.

-Жж-жж — подхватил второй, улыбаясь.

-Так, может всё же, покажете, что у вас тут? — в голосе Кэролайн чувствовалось нетерпение.

-Конечно, это пока лишь прототипы, собранные наспех, — Дрой подвёл девушек к большому рабочему столу, длиной во всю стену, — Вот, значит, это у нас бронежилет, мы туда вмонтировали керамическую пластину для прочности. Так, это значит комплект щитков на локти и колени, так же с керамикой внутри. Не просто ударопрочные, теперь ещё и пулю выдержат!

-Ну, а это, — второй мужчина втиснулся в разговор, — Шлем, многослойный, внутри мягенький-мягенький.

-Прямо как ты, Билл, — Ленни похлопала мужчину по выпирающему животу, — Но, тебе простительно!

-Это признак солидности, мадмуазель! — Билл ухмыльнулся, гордо выпрямившись во весь свой рост, — Пускай я и похож на медведя, мне это даже нравится!

-Сбрей бороду и вуаля, ты больше не медведь, а малое дитё, — Дрой рассмеялся, но после, увидев взгляд Мишель и Кэри, откашлявшись, добавил, — В общем, ещё мы почти доделали прототип баллистического щита, только вот, никак не можем решить проблему с его весом.

-Это да, — Леона выдохнула, — Весит он знатно, я могу держать его максимум минут десять, а потом руки немеют.

-Но, если делать легче, пострадает прочность, — Билл склонился над прототипом, занимавшим почти треть стола, -Да и с размером надо бы помудрить.

-У нас нет времени, — Кэролайн взглянула поближе, — Я прослежу, чтобы вам выделили солдат в помощь. Пускай они не инженеры, но с простой физической деятельностью точно справятся.

-Заодно и посмотрим, кто из них дольше сможет продержать наш супер-щит, — Дрой усмехнулся.

-В целом, — Мишель взяла щиток для локтя, прикладывая к себе, — Очень даже не плохо. Учитывая, что нам придётся по большей части обороняться, это как раз то, что нужно!

-Ну что, ребятки, перекур! — Леона потёрла ладони, — Выпейте кофейку, у нас впереди ещё много веселья!

***

-Извините, что отрываю вас от работы, — в кабинет вдруг вошёл один из солдат, — Генерал Томпсон приехал.

-Понял, — Лиам решительно поднялся со своего места, — Соберите команду, через пятнадцать минут я жду их в главном зале.

Ровно в указанное время, все они стояли у стенки, готовые докладывать Генералу обо всём, что произошло за время его отсутствия. Рапорт был долгим и, по большей части, говорили только Тино, как Капитан отряда и Лиам, как начальник сего штаба. Кэри иногда делала свои короткие ремарки, всегда по делу.

-Я правильно понял, что вы не хотите убивать их? — спросил генерал, когда ему показали уже готовый комплект брони.

-По возможности, сэр, — Тино кивнул, — В наших планах предложить их лидеру сдаться, и если ответ будет отрицательным, наша главная цель-захватить его на поле боя. При этом, стараться сильно не навредить участникам сражения.

-Вы вообще понимаете, что это настоящий бой? — Генерал был явно в смятениях, — Они будут использовать против нас весь свой арсенал, не поскупятся на самые ужасные зверства. А мы в них что, резиновыми пулями будем стрелять?

-Я понимаю, это рискованный план, — вмешалась Кролайн, — Но, судя по той информации, что у нас сейчас есть, все те, кто сейчас по ту сторону, вынуждены подчиняться, не имея право выбора. По сути, они и не хотят этого выбора вовсе, желая услужить своему Создателю…

-Это не оправдание, — Генерал подошёл к столу, рассматривая броню, — Но, как бы то ни было, нужно расставить все точки по местам. Учитывая, что теперь спутник отследил их месторасположение — мы могли бы сбросить на них бомбу и дело с концом, но массовый геноцид никому не будет на руку. Учёные загрызут меня живьём, а особо сердобольные люди выйдут митинговать, забыв о том, что всего пару месяцев назад эти Твари уничтожили их жизни.

-Мы не можем изменить то, что случилось, — Тино выдохнул, — Но мы можем восстановить мир и порядок.

-Вы идеалист, Капитан Альварес, — Генерал перевёл взгляд в бок, — А вы что думаете, мистер Бэйкер?

-Я поддерживаю вашу точку зрения, сэр. Но, также думаю, что столкновения не избежать в любом случае. Судя по предварительным подсчётам, их больше чем нас, но не намного…

-Так пусть же преимущество будет на нашей стороне, — Кэролайн обвела взглядом всех присутствующих, — Инженеры трудились день и ночь, чтобы создать броню, способную выдержать гораздо больший удар, чем прежде. Пули больше не…

-Пули, — перебил её Генерал, — А что будет, если дойдёт до рукопашной схватки? Что будет, если мы как волны, схлестнёмся?

-Позвольте, сэр, — Ленни сделала шаг вперёд, — На этот случай, у нас есть кольчужные перчатки, которыми можно схватить лезвие даже самого острого ножа. Так же, прорезиненные деревянные кастеты, они не должны нанести сильных ран, но вырубить противника способны

-Это всё, конечно, хорошо, — Генерал протёр глаза и лоб, собираясь с мыслями, — Ладно, отправляйте послание о капитуляции. Если завтра, в назначенное время, их Лидер не будет стоять передо мной со связанными руками, мы начнём вашу операцию.

========== Глава 24 ==========

Утро было неожиданно холодным. Температура опускалась куда быстрее, чем обычно. Как считали учёные, резкое сокращение плотности населения привело к снижению температуры почти во всём мире. Казалось, что природа наказывает их всех за то, что посмели пойти против правил. Она была зла, и ярость её, холодным пламенем щипала кожу.

Поле было огромным, казалось, ему не было конца и края. Место, некогда живописное, цветущее-сейчас лишь припорошенная снегом холодная земля и, ровные ряды кустов лаванды. Английские лавандовые поля были знамениты во всём мире, своей красотой ничуть не уступая Французским полям. Но, увы, забрать гектары растений с собой в эвакуацию попросту невозможно. Поэтому сейчас, эти травы боролись за своё выживание самостоятельно, без заботливой помощи фермеров. Хорошо, что английские сорта лаванды привыкли к небольшим морозам и не погибали даже зимой, но, в связи с последними событиями, температура обещала снижаться слишком быстро. Вряд ли эти прекрасные цветы сумеют адаптироваться в срок. Скорее всего, это поле больше никогда не окрасится в ярко-фиолетовый.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бездушные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело