Начало пути (СИ) - "shellina" - Страница 76
- Предыдущая
- 76/89
- Следующая
— А нам что делать? — спросил я, когда мы уже выходили из здания.
— А вам спать, — отмахнулся от меня Александр. — Ваша работа тут закончилась. Теперь этим делом будут заниматься взрослые люди. Убийство государственного казначея, дело протектората. Теперь-то они вынуждены будут прислать кого-нибудь.
— Но…
— Никаких но, идите спать. А завтра снова на практику к Новаку.
Пнув на прощение дверь, я первым вышел на улицу, немного опередив Ванду и Рейна.
— Что думаешь? — спросил Рей.
— Я думаю, что именно сейчас мы пойдем к Новаку и убедим его, что ему от нас ничего не надо, во всяком случае, в течение ближайшей недели.
На улице продолжали толпиться люди. С нашим появлением уровень шепота возрос в разы.
— Нас здесь не слишком любят, — пробормотала Ванда.
— Магов нигде не любят, — пожал плечами Рейн.
— Но в Жильне это так явно не ощущается.
— Жильна — город, в деревнях, даже в таких больших поселках как этот, все гораздо сложнее. Маги редко селятся слишком далеко от столицы. В захолустье они местные и очень слабые, а сильные бывают лишь проездом. Ну еще маги-отшельники попадаются, которые специально забираются подальше в глушь, чтобы никто не мешал им проводить сомнительные опыты. Только вот живущих здесь людей некому защитить.
— Но почему правительство ничего с этим не делает?
— Правительству уже давно наплевать на жизнь обычных людей. Власть ведет войну с аристократами в столице, а местные сама слышала — практически на полном самообеспечении.
— Но как жить-то здесь? — она обвела руками вокруг себя, вероятно подразумевая деревню вдали от столицы, и других достаточно крупных городов вроде нашей Жильны.
— Так и живем, — Рей покачал головой. — Ни от кого не зависим и дружно ненавидим магов с амбициями.
Я краем уха слушал их разговор, и думал о том, что однажды мне придется сказать Ванде правду. Просто, чтобы не подставлять друг друга. Но я пока не готов, я не готов.
Мы уже подходили к дому Новака, как навстречу нам попалась женщина. Высокая, худощавая, смуглая, черноволосая и черноглазая, она кивнула нам в знак приветствия и прошла мимо.
— А-а-а… — я остановился и посмотрел на Ванду, которая стояла, и задумчиво смотрела вслед женщине.
— Что случилось?
— Я могу поклясться, что уже видела ее, ну, или не ее, а похожую на нее женщину, — пробормотала Грей. — Во всяком случае, этот браслет я еще долго буду помнить, и мечтать о таком.
Какой браслет? О чем она вообще говорит? Я вот, например, не заметил никакого браслета.
— Какой браслет? — судя по недоумению, прозвучавшему в голоса Рея, он тоже никакого браслета не заметил.
— Мужчины, — закатила глаза Грей. — Вот уж правду говорят про то, что муж не заметит, даже, если жена наденет древний противогаз.
— Противогаз? — мы с Реем переглянулись. — Ну, ты и скажешь. Так что там с браслетом? — добавил я.
— Я уже видела женщину с таким же браслетом, — терпеливо пояснила Ванда. — Три дня назад, еще до первого убийства. И я могу поклясться, что эта женщина была практически идентична той, которую мы все видели сейчас, только та выглядела старше.
— Намного старше? — Рейн нахмурился, что-то обдумывая.
— Лет на тридцать точно. И знаете, я сейчас подумала, что это точно та же самая женщина. Только сейчас она на пятьдесят выглядит, а тогда — это была уже пожилая старушка, лет восьмидесяти на вид.
— Странно. А ты ничего не путаешь? — Рей помассировал виски. Я понял, что у него не сходится этот пазл, и эриль ощущает вполне реальную боль.
— Нет, Дилан, я ничего не путаю, — Ванда поджала губы, потом она покосилась на Рея и вздохнула. — Сильно болит?
— Терпимо. А откуда ты знаешь? — от удивления он даже висок перестал тереть.
— Мой двоюродный брат слабенький эриль. В нашей семье все имеют дар в двух направлениях.
— Уникумы, — я хмыкнул. Хорошо еще, что у нее нет какого-нибудь завалящегося кузена — Темного. Тогда все мои нелепые отговорки не прошли бы.
— Ты совсем запутала меня с этим браслетом, — не отрывая рук от своей головы, пробормотал Рейн, — причем настолько, что мы сейчас упустили одну важную деталь: эта женщина вполне могла быть дочерью той самой милой старушки. А браслет просто семейная реликвия.
— Ну, может быть, — скептически произнесла Ванда. Не исключено, что она мечтала вляпаться в еще одну мистическую авантюру. Будто этой нам мало. Вот же авантюристка. И достанется же кому-то такое счастье.
В это время мы подошли к дому Новака. Я поднял руку, чтобы постучаться, но не донес кулака до двери, как она открылась. Мы переглянулись и попятились.
— Мистер Новак, — позвала Ванда в приоткрытую дверь. — Это мы ваши любимые травособиратели. Можно нам зайти?
А в ответ тишина.
— Что-то я не хочу туда заходить, — прошептала Грей.
— Я тебя прекрасно понимаю, просто прекрасно, — я сделал еще один шаг назад.
— А если что-то произошло, и Новак нуждается в помощи? — насупился Рейн. — Мы не можем просто так взять и уйти отсюда, даже не убедившись в том, что наша помощь не нужна. Моя бабушка часто оставляет дверь открытой, чтобы к ней могли зайти целители, пожарные, да и просто родственники, если она будет не в состоянии открыть дверь.
И он решительно направился к входу в дом травника.
— О, Рейн, — простонала Грей, закатив глаза. — Ты не думаешь, что вот это его… — она покрутила в воздухе запястьем, пытаясь охарактеризовать порядочность Рейна. — Это не совсем нормально?
— Я ему об этом прямым текстом всегда говорю, — мне ничего не оставалось делать, только следовать за другом. Поколебавшись, Ванда пошла вслед за нами.
Так получилось, что мы попали в дом практически одновременно.
— Ну тут хотя бы свет есть, — пробормотал я, двигаясь за Рейном по длинному мрачному коридору. Вообще почти все дома в Двух Дубках были похожи по внутреннему оформлению: длинный коридор, из которого в разные стороны ведут двери в комнаты. Это было мрачно, некрасиво и вселяло мысли о конце света.
Двери, ведущие в комнаты, были открыты, но в большинстве комнат было темно, поэтому мы пока решили в них не заходить. К тому же в одной комнате свет горел, и мы шли в том направлении как строй мотыльков.
Комната, которую тускло освещала настольная лампа, оказалась рабочим кабинетом пополам с лабораторией. Шкафы, стоящие вдоль стен, были заполнены книгами, а оба стола завалены различными травами. Хозяина вначале не было видно. Он нашелся рядом с большим столом, лежащим на полу. Его голова была отделена от туловища идеальным ударом, и нигде в комнате не было видно ни капли крови. Я инстинктивно втянул в себя воздух. Энергии смерти не было.
— Я, конечно, хотел получить отвод от нашей бессмысленной работы, но не таким же способом, — в полной тишине я услышал собственный голос.
— Дей, а тебе не кажется, что пора бы все-таки позвать на помощь кого-нибудь, твоего отца, например, — я покосился на Ванду, которая произнесла это так буднично, словно речь шла о какой-то банальной вещи, вроде этих ромашек, которые вяли на столе.
— Судя по всему, это очень здравая мысль, — кивнул я. — Я прямо с утра попробую ему позвонить. А пока нужно звать на помощь кого-нибудь местного.
На помощь звать не пришлось. Буквально сразу после моих слов в комнату вломилась большая толпа народа во главе с местным целителем. Вилы, которые они зачем-то взяли с собой, были угрожающе направлены в нашу сторону.
Глава 26
Целитель смотрел на нашу троицу молча, прищурив глаза. Что-то в его взгляде мне не понравилось. Мне вообще сложившая ситуация не нравится. Что делать дальше, я не имею ни малейшего понятия. Судя по глубокому дыханию моих товарищей, они тоже не представляют, что делать дальше. Игра в гляделки продолжалась довольно долго, минуту не меньше. Тишину нарушил тот самый лесоруб, который донес до нас благую весть о смерти казначея.
— Вот теперь не отмажется магическое отродье. Застукали вас на месте злодеяний ваших.
- Предыдущая
- 76/89
- Следующая