Выбери любимый жанр

Ответный визит - Кузьмина Надежда М. - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Ну, не мне с ним спорить, Храму виднее.

Только вот будет ужас, если жених и невеста не явятся на собственную свадьбу, а вместо этого устроят побоище где-нибудь в другой части дома! Не бегать же за ними с алтарём по всему замку?

И вообще поводов для беспокойства хватало.

— А призраки вообще слышат, что говорят живые люди?

— Как когда, но эти, очевидно, да, — отозвался лорд Тиурра.

В середине галереи воздвигли украшенный весенними белыми цветами — гиацинтами, нарциссами, тюльпанами, черёмухой и белой сиренью — алтарь. Перед ним — на высоких подставках — разместили урны с прахом жениха и невесты. Вдоль стен между латами расставили вазы с букетами. На изящной вешалке покачивалось расшитое полупрозрачное покрывало невесты, которое накидывается на голову девушки перед свадьбой и которое вправе снять только её муж после храмового обряда. И, наконец, на одном из стульев лежал сделанный из белой сирени, палевых комнатных роз и ажурных веточек спаржи букет невесты.

Теперь оставалось сесть на принесённые прислугой стулья — и ждать.

Я ужасно переживала, появятся призраки или нет?

А если появятся, то что будут делать?

Вдруг снова подерутся?

Но оказалось, что призрачные девушки не сильно отличаются от живых. Когда по галерее пронёсся ветер, колыхнувший пламя свечей, а затем возникли полупрозрачные фигуры, лорд Тиурра зычно провозгласил:

— Лорд Бирон эйд Соннези, леди Сиррет эйд Лорвиг, желаете ли вы сочетаться законным браком в Храме, чтобы впредь быть вместе на земле и на небесах?

Призраки медленно повернулись к нам и уставились прозрачными глазами, цвета которых было не разобрать. А потом переглянулись — замерли на несколько долгих мгновений — и кивнули.

Накидывать покрывало на голову леди пришлось мне. Того, что оно провалится, я не опасалась — сама видела, как эта леди вчера махала тяжеленной алебардой.

Жених уже ждал у алтаря. Как и удивительно спокойный храмовник. Я снова задумалась — ему что-то посулили, или он, как и мы, считает эту странную свадьбу достойным и правильным делом?

К алтарю призрачную деву с букетом в руках вёл лорд Тиурра. А дальше обряд потёк своим чередом. Конечно, странно говорить призракам о «в горе и в радости», но ведь они не лишены чувств? Так что, наверное, всё правильно.

И когда пришло время, сначала он, а потом она торжественно кивнули.

— Жених может поцеловать невесту!

Призраки не просто коснулись друг друга. Он бережно, даже как-то трепетно приподнял её покрывало и приник к устам. А она закинула прозрачные руки ему на шею. И — я точно видела! — леди плакала.

— Сим объявляю Бирона эйд Соннези и Сиррет эйд Лорвиг мужем и женой! — закончил храмовник.

Несколько секунд призраки стояли, держась за руки. А потом замерцали и стали таять… Я только не поняла, в какой момент в воздух взлетел свадебный букет.

И упал прямо на меня, а я его поймала.

А когда посмотрела в сторону алтаря, там было уже пусто, только на каменном полулежало свадебное покрывало.

— Это всё? — поинтересовался подошедший к нам Сиг. За его спиной всхлипывала леди Белевинда.

— Очевидно, — пожал плечами лорд Тиурра.

— Они ушли?

— Не берусь сказать. Возможно, исполнив желание, которое веками удерживало их в этом мире, теперь души отправились дальше. Но возможно, что теперь у вас в замке поселится семья призраков. Если что — пишите в Совет Магов, я приеду.

Я уткнула нос в букет. Если там семья, то надеюсь, у них не слишком часто будут происходить скандалы с битьём посуды и применением холодного оружия…

Уехали мы утром. Я высунулась из окна, чтобы взглянуть в последний раз на твердыню Лорвиг, а потом спросила:

— Как думаете, чем всё закончится?

Лорд Тиурра усмехнулся:

— Сиг Ригоз сделает крупное пожертвование Храму, добьётся исключительного разрешения на брак несчастных разлучённых душ и, самое интересное, окажется в выигрыше! Связав супружескими узами семью своей жены и род баронов Лорвигов, лорд подтвердит свое право на владение замком Лорвиг и на дворянский титул.

Я засмеялась. Ну и пусть его. Леди Белевинда мне понравилась, а умение хозяина решать проблемы просто восхитило. Этот бы не упустил невесту! Впрочем, он и не упустил…

— Но Эль, — покосился на меня синий глаз, — скажи, зачем ты поймала букет невесты? Ты же знаешь примету?

— Не ловить то, что летит прямо в руки, — глупо! — огрызнулась я. — Но, между прочим, вы-то букета жениха ещё не поймали!

Хаос захихикал из корзины.

Всю оставшуюся дорогу я пытала лорда Тиурру о призраках: летают ли те, умеют ли проходить сквозь стены и так далее. Думаю, наставник явно счёл мой интерес нездоровым. Но зато я поняла, что в знаниях о существах потустороннего мира есть куча белых пятен и просто откровенных дыр.

И только уже доехав до пригородов Лайяра, спохватилась, что забыла предупредить лорда о том, в качестве кого и в каком виде собираюсь сопровождать принца Уотрига в славный город Вермелен, где будет проходить празднование в честь тридцатилетия Аригунда Второго Феррантского.

Так что действовать пришлось без подготовки. Навела морок, поймала взгляд изумлённо разглядывающего меня лорда и сообщила:

— Знакомьтесь, певица Агнесс, которой благоволит принц Уотриг.

— Что это значит, Эль?

— Ничего особенного. Я собираюсь в таком виде ехать в Вермелен.

— Про прочее не говорю, но ты понимаешь, что тебя сразу же раскроют? Любой сильный маг…

— Не-а, — с довольным видом откинулась я на синюю бархатную спинку сидения. — Я сама не буду делать ни-че-го. Морок меняет только глаза и брови, то есть минимум. И поддерживать его буду не я, а амулет, который зачарует отец. Так что вряд ли меня кто-нибудь опознает.

— Но зачем?

— Затем, что это позволит присматривать за принцем, не портя собственную репутацию. А ещё прятать магический Дар. Ну и себя вместе с ним. Какой спрос с певицы?

— Ты — ужас, — покачал головой лорд Тиурра. — Никогда не угадаешь, что ты выкинешь в следующий момент. Ладно, если родители одобрили, я тоже возражать не стану. Всё равно тебя не переубедишь.

— Я ещё волосы собираюсь перекрасить. Уллы закрашу точно, но стать темнее или рыжее, пока не выбрала.

Он тяжело вздохнул, но промолчал.

Я солнечно улыбнулась и хихикнула.

Но самым странным в нашей поездке было то, что пойманный мной букет из роз и сиреневых кистей за дорогу не потерял свежести и вянуть явно не собирался. Это после двух суток без воды. Сначала я решила, что сие шуточки лорда Тиурры, но тот покачал головой и сказал, что непричастен. Зато попросил отдать ему букет. Я пожала плечами — да пусть берёт, если хочет. Интересно, что он с ним собирается делать?

Вернулись мы вовремя — как раз к очередной сдаче самообороны. И пришла я на экзамен в крайне раздражённом состоянии духа, потому что безответственный Колин вместо того, чтобы проследить за тем, с кем пойдёт Энриг в театр, сам набился ему в спутники. В результате пара юных охламонов сходила, приобщилась к культуре, а потом отправилась праздновать приобщение. И братец так напраздновался, что вместо вечера осталось сплошное туманное пятно, так что о чём шла речь в той «Волшебной мельнице», сказать он не может, но вроде было весело.

Ладно, потом уговорю Терри и схожу вместе с ней. Кстати, посмотрим лишний раз на актуальные покрои платьев.

Но, в общем, к лорду Кордишу я явилась сердитее белки, обнаружившей, что у неё пропали из личного дупла все орехи. И вообще, надоели мне эти салочки в кругу! Так что, когда настала моя очередь драться, я наклонилась вперёд и сбивающим с толку рваным шагом, раскачиваясь, как хромой пьяница, решительно двинулась к сопернику. Тот, кажется, малость опешил, потому что об уклончивости Сестры Погибели по Академии ходили легенды, я сама слышала.

В итоге всё кончилось быстро. Думаю, лорд Кордиш понял, что в реальном бою я сломала бы противнику колено и раздробила кадык. А так просто немножко придушила, отправив бедолагу-пятикурсника в сон.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело