Выбери любимый жанр

Регрессор (СИ) - Останин Виталий Сергеевич - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

К нам двоим Касан подходил частенько. И мы, вот такая странность, дружелюбно беседовали. Пират рассказывал свои истории, слушал наши. Большей частью, выдуманные — мы с Терри сразу договорились, что правду про наш мир говорить не стоит. Нашему надсмотрщику совершенно не мешало, что его собеседники сидят в цепях. Как не смущал и тот факт, что вчера он хлестал нас кнутом по спинам, принуждая грести быстрее.

Со временем это перестало волновать и меня. Надо же было как-то выяснять, куда мы попали? От других рабов бесед ждать не приходилось. А Касан же мог трепать языком часами. И с каждым днем мы понимали его слова все лучше.

Сам-один я бы никогда не смог научиться понимать чужой язык так быстро. А мы, судя по бороздкам на весле, которые выковыривал ногтем каждый вечер, были в рабстве уже два месяца. Но помогал Терри. У него-то опыт изучения иностранных языков и раньше был. И он подсказывал, как правильно язык складывать при произношении, как подмечать закономерности и схожести в непохожих на первый взгляд словах.

Шум боя сверху стал стихать. Пираты победили и теперь добивали раненых. Нет-нет, да и взлетал в небо последний вскрик.

И с пониманием языка для нас со всей очевидностью раскрывался очень неприятный факт. Ни в каких мы не в южных колониях! Тут не было известных в нашем мире стран, даже названий таких не слышали. И никогда наши пленители не видели людей с белой кожей. Потому и приняли сперва за демонов.

Устройство профессора перенесло нас в другой мир!

Когда я понял это окончательно, то чуть не придушил умника цепями. Только понимание, что без него тут станет еще хуже, меня и остановило.

— Не опускайте руки, Серт! — успокаивал меня в тот день Терри. — Да, скорее всего это другой мир. Или — другая планета. Я не знаю! Но, если подумать, у нас есть шанс вернуться! Мои коллеги по лабораторным журналом смогут повторить эксперимент!

“Только если их не размазало взрывом по стенам лаборатории!” — чуть не ляпнул я. Понял, что сам, фактически, отрезал себе путь домой, и раскис еще больше. С тех пор из меня словно вынули что-то. Жрал, когда давали, греб, когда приказывали — идеальный раб!

С Терри мы даже сдружились, пока сидели на веслах. Что было, в общем-то, неизбежно. Да, я пытался его убить. Да, он забросил нас непонятно куда. И понятно, что он классовый враг, аристократ и язва, каких мало! Но мужик умный, на удивление практичный и опытный. Так что на фоне наших рабовладельцев-пиратов, он для меня выглядел чуть ли не идейным соратником!

— Сдавай назад! — приказал Касан, получивший приказ сверху. Видимо добро с атакованного пиратами корабля уже перенесли на наш. Мы навалились на весла и галера стала пятиться. Одновременно открывался пролом в корабле-жертве, оставленный “нашим” тараном.

Так вот и жили. Выматываясь так, что засыпали прямо за веслом. Лелея планы побега, но не имея никакого представления, как их реализовать. Подпольщик Янак Серт и светило науки Александр Терри. Рабы-гребцы на пиратском корабле в неизвестно каком мире.

— Сегодня двойная порция жратвы! — после сегодняшнего боя обрадовал нас Касам, привычно присаживаясь на корточки возле нашей скамьи. — Хорошую добычу взяли! Богатый купец!

Я уже практически не задумывался, воспринимая все эти “маканан сату” и “багус педоганг”, как вполне понятные слова. Говорил еще не очень хорошо, но понимал сносно. А вот Терри болтал по ихнему, будто на родном.

— Теперь домой пойдете?

Сегодня пираты взяли на абордаж третий корабль и награбленное добро уже грозило потопить их судно при сильном ветре.

— Да! Домой! — мечтательно улыбнулся Касан, отчего стал похож на ожидающего сладости мальчишку. — Много добычи! Богатыми людьми станем!

Грабили они небольших купцов и таких же оборванцев, как и они сам, так что я с трудом представлял их богатыми. Вообще, мир, куда нас забросило, выглядел каким-то бедным. Дрянная одежда, дрянное оружие, дрянные корабли. Люди, конечно, не туземцы с южных колоний, людей не жрут, но все равно — примитивные. Мысли за пределы жрать, пьянствовать и грабить — у них не выходили. Терри по этому поводу сказал, что “уровень развития цивилизации здесь находится на уровне восьмого-девятого века, если сравнивать с нашим”.

Я немного послушал про мечты пирата о богатстве и решил плюнуть на все и вздремнуть. Положил голову на весло и прикрыл глаза. Плечи ломило от усталости, хотелось вытянуться, но где тут? Моему желанию отдохнуть не суждено было сбыться. Касан сказал то, что я от него не ожидал.

— Гунг сказал, что заберет вас обоих в свой дом!

Тон, которым он это произнес, предполагал, что мы должны прямо сейчас начать радоваться этой великой чести, оказанной простым гребцам. Вероятно, рабы из местных и вправду бы возликовали от такой блестящей перспективы. Слуги колдуна, подумать только!

Гунгом звали того самого чернокожего, который нас пленил. Кроме того, что он был колдуном, чего Терри так и не признал, он еще командовал тут всеми. Капитан этого корабля.

Я в его отношении уже давно для себя решил. Колдун. Не могло быть все, что я видел, быть объяснено гипнозом! Не могло — и все тут! Ладно, то как он нас парализовал, и эти фокусы с кровью, — их еще можно было оправдать каким-то трансом или еще чем. Но он ведь еще лечил! После первого захваченного корабля, он за три минуты срастил раненому кость и мясо! Просто водил руками вдоль раны и что-то шептал. И плоть срасталась!

Терри на этот факт отреагировал ожидаемо. “Гипноз!” И с серьезным видом понес какую-то ахинею о скрытых ресурсах организма, о способности к саморегенерации, которую Гунг пробудил, введя раненого в транс! Но по мне, так он и сам не особо в это верил. Просто уперся лбом в материалистическое восприятие мира и защищался умными словами от того, чего понять просто не мог.

А еще я заметил, что ученый, когда ему выпадала такая возможность, с горящими глазами наблюдает за творимой чернокожим волшбой.

— Это хорошо. — нейтральным тоном произнес профессор. — Гунг — могущественный колдун.

Раскручивал Касана на разговор. Ведь о “нашем” капитане мы почти ничего не знали. Хитрец!

— Не очень. — сморщил лицо надсмотрщик. Оглянулся по сторонам и шпионским шепотом сообщил. — Слабый стал! Сегодня в бою первые стрелы только отвел! А второй залп наших троих убил! Выдохся!

Я оживился, но виду не подал. Так и остался лежать лицом на весле. А Терри продолжил “колоть” Касана.

— Как так — выдохся? Не понимаю!..

— Данган у него небольшой. — продолжил сплетничать пират. — На два-три нормальных ката. Больше не может. Больше ката — лежит потом день, как мертвый.

Сразу два незнакомых слова. Про данган у меня сразу ассоциация пришла, в духе казарменного юмора. Чушь, конечно! А вот, что такое ката? Профессор же и виду не подал, продолжил управлять разговором. И когда Касан стал рассказывать, как дангана Гунга не хватило на ката лечения после боя, до меня дошло о чем он говорил. В очень общих чертах.

Когда наш надсмотрщик, наговорившись, отправился на палубу принимать участие в дележке добычи, Терри пояснил то, о чем я и сам догадался.

— Данган — что-то вроде личного запаса силы колдуна! А ката…

— Заклинания!

— Ну, назовем их так пока. — слегка недовольно согласился Александр. — Но важно не это!

— А что? — что его так взбудоражило-то?

— А то, что у Гунга силы истощены, вот что! И это дает нам шанс на побег!

Я осмотрел ученого сверху донизу. Пристально так. За два месяца элегантный и уверенный в себе аристократ превратился в поджарого и грязного оборванца. С лица ушло постоянное выражение превосходства, его черты заострились. Сделав светило имперской науки похожим на беглого каторжника. Серьезного такого душегуба, с десятком убийств за спиной. Впечатление дополняли и развившиеся от гребли мышцы плечевого пояса. При каждом его движении они ходили под кожей, как змеи.

— Что вы так смотрите, Серт? Я, по вашему, глупость какую-то сказал?

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело