Выбери любимый жанр

Предсказание для босса - Старр Матильда - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Максим Викторович пронзил ее взглядом голубых, как небо, в котором они сейчас летели, глаз.

– И что же в ней двусмысленного?

Вот как на это отвечать? Кто вообще ее за язык тянул?

– Весь офис судачит только о том, что вы… что мы… что у нас… – почему-то никакое подходящее слово не хотело выговариваться, Катерина стушевалась и уставилась на свои колени.

А что «у нас»? Можно подумать такому, как Максим Викторович, есть дело до сплетен и сплетников…Вот сейчас он посмотрит ледяным взглядом и скажет: «Вы много на себя берете, госпожа Верхина. Какие, к черту, «мы»? Есть я, вы и рабочий визит. И мне плевать на вашу тонкую душевную организацию и весь тот бред, что вы подчерпнули от гадалок!» Стоп, про гадалок он не скажет. Но все остальное… И будет прав. А она пойдет и утопится в ванной.

– Не старайтесь, я понял… – сказал Максим Викторович, по его голосу стало ясно, что он улыбается. – Когда вернемся, не забудьте дать мне список сплетников, я их всех оштрафую.

Катерина бросила на него испуганный взгляд. Этого еще не хватало! Но, увидев веселье в тех самых предначертанных глазах, успокоилась: шутит.

– Зачем вам список? – буркнула она. – Штрафуйте всех. Кроме нас с вами. Хотя, учитывая, что мы сейчас тоже это обсуждаем, включайте в список и нас.

– Ну вот, – кивнул Максим Викторович, – представляете, какая прибыль компании. А если серьезно… Должен был лететь еще мой зам с женой и начальник рекламного отдела.

– Тоже с женой? – ехидно переспросила Катерина.

– Нет, без жены. Но зам с супругой пали жертвой экзотической кухни, сейчас оба лежат в инфекционной больнице. А у начальника рекламного отдела какие-то важные семейные обстоятельства. То ли свадьба, то ли развод… В последний момент практически отказались.

Ну вот. Всё получило свое объяснение. И дамочки зря нервничали. Ничего личного – просто стечение обстоятельств. Катерина вздохнула с облегчением. Или разочарованно?

Глава 11

В том, что в Германии умеют веселиться ничуть не хуже, чем работать, Катерина убедилась уже по дороге в отель. Через окно такси она с любопытством рассматривала людей, снующих по улицам в дурацких шляпах. И вообще атмосфера здесь царила расслабленная и веселая.

– Нам повезло, – произнес Максим Викторович, поворачиваясь к ней. – Попали в самый кульминационный момент пивного фестиваля.

Вот оно что! Катерина искренне надеялась, что сегодня ей не придется напяливать смешной колпак и пить янтарный напиток из огромной кружки. Вообще-то она здорово устала и больше всего хотела залезть в душ, а потом сразу грохнуться в кровать. Раз уж эта командировка состоялась, значит, надо выжать из поездки максимум пользы. А для этого хорошо бы поднабраться сил.

Автомобиль затормозил около уютной небольшой гостиницы, и им навстречу заспешил портье. Серьезная фрау на ресепшен счастливо заулыбалась, прочитав фамилии и быстро затараторила на немецком.

– Что она говорит? – спросила Катерина у Максима Викторовича.

За все переговоры ответственность нес именно он, как человек, свободно владеющий немецким. Себе же она взяла на заметку тоже когда-нибудь заняться языками. Чтобы не испытывать вот это неприятное чувство зависимости.

– Поздравляет нас, – как-то слишком неуверенно произнес босс.

– С чем? – не поняла Катерина.

– С законным браком, – нехотя ответил тот.

От удивления Катерина на пару минут потеряла дар речи. Это что, искрометный юмор?! Она внимательно пригляделась к шефу. Нет, вроде, не шутит. Да и вообще такие глупые розыгрыши не в его духе.

Пока она приходила в себя, Максим Викторович продолжал о чем-то общаться на незнакомом языке. Диалог явно затягивался, на лице приветливой фрау одна эмоция сменялась другой. Вот только что она приветливо улыбалась, и вдруг забеспокоилась и уставилась в экран. По всему было понятно, что-то пошло не так.

– Что происходит? – вклинилась Катерина в разговор, как только возникла пауза.

– Катерина, вы только не нервничайте, – сказал Максим Викторович. – Это просто недоразумение.

Но результат его слов оказался прямо противоположный. Внутри зародилось нехорошее подозрение.

– Администратор что-то перепутал, и нам приготовили номер для новобрачных, – произнес Максим Викторович.

В ушах тут же зазвенел противный голос Вольдемары. Само всё сложится? Ну уж нет.

– Черт знает что! – в сердцах воскликнула Катерина.

– Совершенно согласен, – тут же отреагировал босс. – К тому же других свободных номеров нет. Вообще чудо, что на время фестиваля этот не заняли. Видно, неправильно поняли, когда отменяли броню и приняли нас за пару…

А вот это очень похоже на правду. Хоть и выглядит абсурдно. Будь это в какой-нибудь романтической комедии, Катерина бы поморщилась – банальность. А в жизни – нет, ни капли не банально. А наоборот – свежо и бодренько.

– Но надо же что-то делать! – устало сказала Катерина. – Не может такого быть, чтобы в большом городе не было двух свободных номеров!

– Может, – развел руками шеф. – Эта милая фрау уже все проверила. Кроме одной гостиницы на окраине принять нас никто не сможет.

Ну вот, выход найден. Катерина облегченно вздохнула и потянулась за чемоданом:

– Так чего же ждать? Поехали!

Милая фрау на ресепшен, увидев ее решимость, тут же начала снова лопотать на немецком. Максим Викторович внимательно слушал ее и сам что-то лопотал, не замечая, как начинает закипать от нетерпения его спутница.

– Не все так просто, – наконец, перешел он на русский. – При той гостинице находится пивной ресторанчик. Круглосуточный. И фестивальная программа там обширная. Так что если вы хотите всю ночь дегустировать сорта местного пива и горланить старинные немецкие песни, то вам понравится.

Катерина тяжело вздохнула. Все перечисленное Максимом Викторовичем в ее планы точно не входило. А вот осуществить то, что ей хотелось больше всего, то есть выспаться, там уж точно не получится.

– И что же делать? – впервые в жизни она была так растеряна.

Фрау снова принялась что-то быстро говорить, видимо, боясь потерять клиентов. Хотя, как их потеряешь, в этом забитом туристами городе? Выхода-то все равно нет.

– Пожалуй, лучше нам будет остаться здесь, – выслушав ее, доложил Максим Викторович. – Номер просторный, так что как-нибудь разместимся.

Катерина снова решительно ухватилась за ручку чемодана. Нет уж, она сама творец своей судьбы, и так просто не попадется на эту удочку. Да пусть хоть все ведьмы мира будут убеждать ее, что гендиректор ее суженый, а провидение подсовывать новые и новые испытания на прочность.

Фрау бросила на нее хитрый взгляд из-за ресепшен и быстро произнесла пару фраз.

– Что ей еще надо? – с подозрением спросила Катерина.

– Желает вам удачи, – перевел Максим Викторович. – Сегодня в том отеле конкурс мокрых маек. Говорит, что вы запросто возьмете первый приз. Ну в крайнем случае, второй.

Чемодан хлопнулся на пол. Нет, это уже был перебор.

– Никто не заставит меня участвовать в конкурсе! Я могу остаться и в сухой майке.

– Это будет трудно, если вас окатят водой из ведра.

Катерина застыла.

– А что, номер для новобрачных очень большой? – нерешительно спросила она.

– Ну, вообще-то, это люкс, так что все должно быть на высшем уровне, – успокоил ее босс.

– Может, тогда останемся здесь? – она все еще не могла принять решение.

Максим Викторович кивнул, и пошел к стойке улаживать последние формальности. Как только их подписи заняли свое место в журнале по учету гостей, портье подхватил багаж и резво побежал к лифту. Они поднялись на последний этаж и остановились у одного из номеров.

– Добро пожаловать! – с ужасным акцентом произнес услужливый парнишка и распахнул дверь. Катерина переступила через порог и обомлела. Номер был большим, в этом их не обманули. Но вот только состоял он из одной комнаты. И большую ее часть занимала огромная кровать. На белоснежном покрывале из лепестков роз было выложено сердечко. А у изголовья в ведерке красовалась бутылка шампанского.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело