Выбери любимый жанр

Вода: Наперегонки со смертью (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Гул моторов удалился и затих. «Бах-бах-бах-бах» — раздались четыре одиночных выстрела подряд. Им ответили несколько автоматических очередей и гулкие одиночные выстрелы. Не стоило труда догадаться, кому они предназначались. Старик выполнил свое предназначение, и хотелось верить, что не зря.

Снова повисла тишина. Прошел час, второй. Начались припадки клаустрофобии. Воздуха не хватало, гель норовил заткнуть нос, тяжелый слой давил сверху, норовя окунуть глубже. Роман привлек внимание Ангелины, чтобы справиться о ее состоянии. Супруга пошевелила рукой. Это дало сил продержаться еще час. На большее его не хватило.

Когда Роман выбрался наружу, на поверхности уже сидело человек двадцать. В основном маленькие дети и их родители. Роман оглядел небо и горизонт. В той стороне, куда ушел старик, поднимался тонкий столб дыма. Роман помог выбраться Ангелине и Валерии. Сречко услышав движение, выбрался сам.

— Кажется, у нас получилось. — Произнес он, брезгливо очищая одежду от кусков застывающего геля.

— Надолго ли? Они могут нас подкарауливать. Неизвестно, что еще рассказал им старик? — Предположила Ангелина.

— Думаю, ничего. — Ответил Роман и посмотрел в сторону поднимающегося дыма. — Надо проверить. Пойдем Сречко, проверим. А вы, оставайтесь здесь. В случае любой опасности, сразу ныряйте под воду. — Оставил наставление Роман.

Старика привязали к телеге и подожгли тем самым бензином, который был в баке мотоцикла. Хорошо, что он был к тому времени уже мертв. По поверхности была видна коричневая дорожка запекшейся крови, оставшаяся после волочения. У ее начала лежали четыре пистолетных гильзы. Чуть поодаль валялись автоматные гильзы и три ярких гильзы от охотничьего ружья. На поверхности так же были следы крови. Хотелось верить, что старик зацепил кого-то из мародеров.

— Старика надо похоронить. — Предложил Сречко.

— Нельзя. Они будут за ним присматривать. Если мы его похороним, они точно будут знать, что мы рядом.

— Как-то не по-христиански.

— Самому муторно. Мы теперь в большом долгу перед этим человеком. А мы даже не знаем, как его зовут.

Роман обошел дымящегося старика. У того, как будто в крике был открыт рот. Кожа на челюстях обгорела, обнажив кости и зубы. Привязанные к ручке телеги руки не давали ему рухнуть. Душа протестовала против того, чтобы оставить человека вот так, но рисковать живыми было нельзя.

— Роман, посмотри. — Сречко присел на корточки и показывал под колесо.

Роман пригнулся и увидел ручную гранату, придавленную колесом. Чеки в запале не было. Стоило слегка стронуть телегу, чтобы спусковой рычаг отскочил.

— Вот нелюди. — Выругался Роман.

— Ты был прав, трогать не надо. — Согласился Сречко.

У группы без воды на то, чтобы найти ее было не больше трех суток. Хорошо, что небольшой запас ее несли с собой. Он был подкислен уксусом, но до такой степени, что густеть он еще не начинал, но пить уже было можно. Но куда надо было идти? В любую сторону людям грозила смерть. Роман уже решил, что не может навязывать им свой выбор и готов был сказать, что распускает группу, чтобы каждый сам думал, каким образом хочет спастись. Его не поняли, или же не захотели разделяться, боясь пропасть по одиночке.

— Я иду на север. — Сообщил о своем решении Роман.

Не оглядываясь назад, он направился на север, совершенно не понимая, чем выбранное направление поможет ему спастись. Когда разумные доводы не помогали с выбором, он решил довериться интуиции.

Мародеры, решив, что беглецы без запасов ринутся назад к атоллу, ограничили район поисков территориями, прилегающими к островам.

Люди шли, не останавливаясь, оставшийся день и ночь, в страхе оборачиваясь назад и не переставая глядеть в небо. Было тихо. Необычно ясное звездное небо, вогнутым куполом накрыло землю, даря долгожданную прохладу. Его не нарушили ни свет фар, ни шум самолета.

Только к утру многие начали жаловаться на то, что не имеют сил идти дальше. Не было их и у Романа и его товарищей. Каждый шаг давался с трудом. Тело словно одеревенело, высохло, сопротивляясь каждому движению.

— Привал. — Произнес Роман ожидаемую команду.

Народ упал на поверхность в том месте, где стоял. Многие сразу закрыли глаза и провалились в сон, не позаботившись о том, чтобы поставить над головой укрытие от солнца. Роман отправил четыре двойки по периметру. Ангелина поставила шатер, в котором они рухнули спать. Жажда мучила даже во сне. Мозг генерировал сновидения про воду, про большие холодные озера с кристально чистой водой. Роман пил ее во сне и никак не мог почувствовать удовлетворения.

Кто-то тронул его за руку. Роман вскочил. Перед ним стоял парень, которого он отправил в караул.

— Ты чего ушел? — Спросил он на русском.

— Ай соу зе трак. Рэд трак. (Я видел грузовик. Красный грузовик) — Парень взволнованно показал рукой.

— Рэд трак? — Переспросил Роман. — Мувин? (двигающийся)

— А синк, ноу, хард то си. (я думаю, нет. Плохо видно) — Парень резко поводил ладонью перед глазами, будто хотел изобразить марево.

— Пойдем, покажешь.

Роман прихватил винтовку и вышел из-под навеса. Они отошли на полкилометра к посту, где остался второй часовой. Роману снова показали в ту сторону, где якобы они видели грузовик. Плотное жидкое марево не давало разглядеть ничего дальше пятисот метров. Не факт, что пригрезившийся грузовик снова не оказался миражом, как на последнем острове.

— Кам уиз ми. — Приказал Роман тому парню, который рассказал про грузовик. — Уот из ё нэйм? (пошли со мной, как твое имя)

— Билл.

— Ю? — Роман спросил у второго.

— Лайэм. — Представился второй.

— Лайэм, стэй хир. (оставайся здесь), Иф ю хиэ ани денджер, го ту кэмп, энд сик. (если услышишь любую опасность, беги в лагерь и прячься)

— О кей, сэр. Ай андэстуд. (хорошо, я понял)

— Вот и хорошо, пошли Билли.

Через сто метров красное пятно заколыхалось на общем сером фоне, через двести грузовик было видно уже отчетливо. Роман готов был поклясться, что это тот самый грузовик-мираж, но только сейчас он был виден совершенно материально. Роман взял винтовку наизготовку. Он не ждал засады, просто боялся недопонимания со стороны хозяев грузовика.

В нос ударил запах тлена. Вскоре появилась и его причина. Почерневший черный труп с расползшейся на грудине кожей, провалившимися внутрь черепа глазами и открытым ртом. Под труп натекла то ли кровь, то ли трупная жидкость, засохла и вспучилась. На трупе была надета форменная одежда с логотипами.

Водительская дверь грузовика была открыта. Роман зашел с ее стороны, держа мушку на месте водителя. На его месте тоже был труп, в том же плачевном состоянии. Он упал на руль, измазав его и сиденья продуктами разложения. Находиться рядом с кабиной было нельзя. Вонь стояла просто невыносимая.

Грузовик был трехосным тягачом, с приводом на две задние оси. За собой он ташил прицеп-фуру, метров десяти-двенадцати. Судя по неизвестному логотипу, произвелся он в Китае. Краска его блестела новизной, и там, где не пахло трупами, чувствовался запах свежей краски, пластика и резины.

— Билл, колл ми Сречко. Фаст. (Билл, позови мне Сречко. Быстро.)

— О кей, сэр.

Парень убежал. Роман обошел вокруг грузовика, но не нашел следов стрельбы, гильз или отметин от пуль. У него возникло предположение, что люди просто умерли от жажды прямо посреди океана. Колеса тяжелой машины по нижнюю кромку дисков ушли в верхний слой воды, как в горячий воск. Роман решил, что это произошло после того, как грузовик остановился. Аморфная поверхность верхнего слоя океана вполне могла затянуть в себя колеса машины.

В баке, как ни странно, имелось топливо. Значит, люди погибли не из-за того, что машина потеряла ход. Роман открыл двери прицепа. Там было абсолютно пусто и жарко. В воздухе запертого помещения набрался тяжелый фенольный запах дешевого пластика. Роман чихнул.

— Будь здоров! — Раздался неожиданный голос Сречко.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело