Выбери любимый жанр

Отдел чудаков (СИ) - Готина Ольга - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

«Он нашу ведьмочку одним щелчком пришибет», — согласился с братом Кир.

Последний комментарий мне не понравился. Вот тебе и крепкий тыл. Уже практически начали делать ставки на мою смерть.

Увлеченная разговором братьев, я пропустила момент, когда орк разрешил войти. Он отступил в сторону, отчего образовался зазор, в который я и протиснулась. Взгляд у орка при этом был странный. Вероятно, его насторожил мой отсутствующий вид.

— Так кем ты работаешь? — прорычал он у меня над ухом, и я поняла, что этот вопрос уже звучал ранее.

— Танцовщицей, — ответила в меру испуганно и захлопала ресницами, стараясь выглядеть глупо.

Удовлетворенный ответом, орк больше не стал задавать вопросов и повел меня за собой. Братья в ушах тоже затихли. Достигнув нужной двери, охранник распахнул ее без стука и бесцеремонно подтолкнул меня внутрь. Я оказалась в гримерке. Здесь было более десяти девушек разной расы и степени оголенности. Тела их переливались от блесток, нанесенных прямо на кожу.

— У вас новенькая! — возвестил о моем прибытии орк, и тут же покинул комнату, закрыв за собой дверь.

Я застыла на пороге, растерянно оглядываясь. И что мне теперь делать? Девушки лишь скользнули по мне равнодушным взглядом, и знакомиться не торопились. Но вот, одна из них, с огненно-красными волосами до плеч, оторвалась от зеркала и подошла ко мне.

— Привет. Я Роза. — Она тут же оглядела меня со всех сторон. — Сейчас мы тебя подкрасим и переоденем. Какой у тебя псевдоним?

Все мысли тут же вылетели из головы. О псевдониме я даже не задумывалась. Заметив, как заметался мой взгляд в поисках идей, Роза улыбнулась.

— Ты раньше не работала в клубе, верно?

— Танцовщицей — нет, — призналась я. Но если честно, и в любой другой должности тоже.

— Ничего, — успокоила меня Роза, — я помогу тебе выбрать псевдоним и освоиться. А работа у нас не сложная, особенно здесь.

— Почему? — тут же полюбопытствовала я.

Роза прошла к вешалке, заполненной миниатюрными нарядами. В большинстве своем глядя на них было трудно определить, где у платья верх или низ, зад или перед, да и вообще, платье ли это.

В эфире тем временем наступила тишина. Братья вслушивались в каждое наше слово и наверняка очень жалели, что не могут увидеть переговаривающихся девушек в гримерке своими глазами.

— Наш начальник — инкуб, — пояснила Роза, перебирая вешалки, — если он нанял тебя, значит ты легко поддаешься воздействию его чар. Он дарит тебе свою сексуальную энергию, и ты раскрываешься. Даже самые заурядные девушки могут стать звездами в нашем клубе.

Прозвучало немного оскорбительно, но я поняла, что она имела в виду. Немного тревожил и тот факт, что магия инкуба оказывает на меня сильное действие. Это опасно. Наконец, отыскав какие-то полоски ткани, Роза удовлетворенно приложила их ко мне, представляя, как это будет выглядеть.

— Думаю, то что надо, для первого выхода. Сейчас поищем еще что-нибудь.

Вручив мне вешалку, она снова занялась поисками.

— А ты сама давно здесь работаешь? — продолжила я нашу непринужденную беседу.

— Давненько. Это место идеально мне подходит, я люблю свою работу. — Видимо, моя улыбка показалась немного натянутой. Увидев это, Роза усмехнулась и пояснила: — Я суккуб. Нас здесь пятеро, если честно. Могло быть и больше, но ты же знаешь, закон запрещает, чтобы нас было слишком много. Поэтому нанимают таких девочек как ты.

Прозвучало это немного оскорбительно, но я в любом случае не собиралась надолго задерживаться в клубе. К тому же, тот факт, что Грегор Сим придерживается закона о развлечениях, немало меня огорчил.

— После ангела, примерь образ демоницы, — Роза достала связку каких-то ремней и пихнула мне в руки.

— Ты уверена, что это платье? — не удержалась я от вопроса, уже испытывая тихий ужас от мысли о том мгновении, когда мне нужно будет надеть это на себя и выйти на сцену.

«Я хочу это увидеть» — наконец-то раздался тихий шепот Сая у меня в ухе. — «Может, все же сходим в клуб?»

Судя по всему, эти слова предназначались совсем не мне. Вот тебе и надежное прикрытие. Оставалось надеяться, что Элон не поддастся чарам и будет сохранять трезвую голову.

«Думаю, тогда она нас проклянет» — послышался раздосадованный голос Кира.

И думал правильно. Мне нестерпимо хотелось вставить парочку слов в их диалог, но Роза была слишком близко.

Пока я мысленно ругала братьев и одновременно пыталась морально подготовиться к неизбежному выходу на сцену в чем мать родила, дверь в гримерку в очередной раз открылась без стука. Мужчины в клубе были крайне бесцеремонны. На этот раз на пороге показался молодой парень, и, судя по виду, человек, хотя в этом я была не уверена. Выглядел он так же, как мои коллеги оборотни, модная прическа и пирсинг в губе. Не хватало только татуировок, но вполне возможно, что их просто не видно.

— Девочки, никто из вас никогда в баре не подрабатывал?

Тихая болтовня танцовщиц на мгновение стихла и все они посмотрели в сторону двери. Ожидаемого отклика не последовало.

— Нет, не подрабатывали, — ответила одна из девушек и вернулась к нанесению макияжа. Остальные просто неопределенно пожали плечами.

— Ну может, хотя бы коктейли для домашних вечеринок смешивали, — не сдавался посетитель, — Эргл не вышел на работу, и сегодня я один в баре, а замену так и не нашли. Да еще и официанток у нас не хватает. Там у входа в клуб целая куча народу, если мы их не напоим достаточно быстро, они будут недовольны, и босс тоже.

В голове что-то щелкнуло.

— Я умею смешивать коктейли! — поспешно выкрикнула я, привлекая к себе внимание. Коктейли или зелья, какая собственно разница, хотя и первое мне тоже доводилось делать.

Роза бросила на меня недовольный взгляд. Возможно, я нарушала какую-то особую этику танцовщиц, о которой мне было неизвестно, но сейчас я была готова на все что угодно, лишь бы вырваться отсюда и не надевать на себя эти ремни.

«Ты что творишь?» — послышался голос Кира у меня в ухе.

— Роза, — паренек обратился к моей наставнице, — одолжишь мне девушку на вечерок? Пожалуйста! Сим дал добро задействовать любого, кого найду.

Роза явно была недовольна. Отпускать меня ей не хотелось, но и отказать она была не в силах.

— Ты действительно умеешь смешивать коктейли?

— У меня в этом большой опыт.

«Правда что ли?» — в голосе Сая сквозил и интерес и недоверие.

— Ладно, бери ее, но только на один вечер. Не стоит сейчас злить босса. — Разрешила Роза.

Не теряя ни секунды, я впихнула в ее руки наряд ангела и демоницы, которые состояли из одних полосок, и ринулась к выходу из гримерки.

«Не к добру это», — заметил Кир. — «Ты своими метаниями привлекаешь слишком много внимания: уборщица, танцовщица, теперь бармен».

Ответить я не могла, в противном случае предложила бы братьям самим станцевать у шеста. Внимание я привлекла еще днем, затопив служебный туалет, так что теперь это не имело значения. К тому же, работа в баре имеет свои плюсы. Танцовщицы имеют довольно маленький угол обзора. Выход у них короткий, и за это время вряд ли можно увидеть что-то стоящее. Одни лишь похотливые взгляды. А вот работа в баре открывает куда больше перспектив. Весь клуб как на ладони с полуночи и до утра, к тому же, можно ненадолго отлучиться, не привлекая внимания, а потом просто соврать, что я искала кухню. Именно так я убеждала себя, что приняла ответственное решение, а не смалодушничала, увидев наряды.

— Ты новенькая? Не помню тебя, — спросил у меня парень по пути в зал.

— Сегодня мой первый день, меня зовут Кристина, — представилась я.

— Я Дик.

Тяжеловато тебе придется в первый день, работа в баре не сахар. Здесь нет перерывов, как у танцовщиц, тебя постоянно будут дергать и поторапливать. И запомни, клиент всегда прав. Но ты ведь работала раньше и наверняка все знаешь.

Мы оказались в зале. Здесь уже был приглушен свет и включена подсветка, негромко играла музыка. Клуб уже был готов к открытию, оставались лишь небольшие штрихи.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело