Выбери любимый жанр

Ведьмачья сказка или ведьмак для девочек (СИ) - Умнова Елена - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Шикарный выбор, — прониклась я дилеммой. — Отдать девушку на верную смерть или испортить отношения с королем государства, на территории которого проживаешь.

— Я рад, что ты понимаешь, что решение было непростым, — кивнул Весемир. Было заметно, что ему действительно это было важно, мне вторично стало не по себе. — Несколько дней девушка жила в крепости под нашей защитой, пока мы выясняли все то, что я тебе только что рассказал, но бесконечно затягивать принятие решения было невозможно. Посовещавшись, мы решили, что отдавать им девушку слишком жестоко, но все-таки надеялись, что удастся урегулировать дело миром. Мы предложили ей отказаться от претензий на престол, помириться с братом и таким образом лишить Сабрину поддержки. Я думаю, ты уже догадываешься, что все пошло не так, как мы планировали.

— Сложно предположить иное, видя лицо Эскеля, — кивнула я, напряженно ожидая концовки рассказа.

Весемир вздохнул.

— Дейдра была рада нашей помощи, она согласилась отказаться от титула и пойти помириться с братом, но ее вспыльчивость и гневливость сыграли с ней злую шутку. Или же она нас обманула и никогда не собиралась решать все миром, лишь притворилась смирившейся, — ведьмак до сих пор и сам не был уверен, как же все обстояло на самом деле. — Чародейка тоже была в лагере, куда мы пришли, чтобы поговорить с Мервином. Естественно, она не допустила приватного разговора между братом и сестрой. Сабрине легко удалось вывести из себя взбалмошную девчонку, на свою беду умеющую неплохо владеть мечом. А может ей только нужен был повод. Сабрину она ненавидела всей душой и страстно желала ей самой мучительной смерти, так как считала, что из-за ее чар потерял рассудок дорогой ей мужчина. Сколько в этом правды, как ты понимаешь, узнать было невозможно.

— Как все запу-у-ущено, — протянула я, театрально хлопнув себя по щеке и уже начиная теряться во всех хитросплетениях интриг.

— Так или иначе, Дейдра бросилась в атаку, а ближе всего к ней стоял Эскель. Он хотел ее защитить, а ей, очевидно, показалось, что помешать. Меч рассек не ожидавшему нападения Эскелю лицо. В это же время наемники, увидев обнаженный меч, бросились в атаку. Дейдра в общей суматохе, должно быть, решила, что теперь у нее нет союзников и, потеряв остатки здравомыслия и увидев, что Сабрина сбежала от нее порталом, бросилась на Геральта. К сожалению, в пылу сражения сохранить ей жизнь он не смог.

— Да… Печальная история, — грустно вздохнула я. — Особенно печальна она тем, что скорее всего девушка мутантом не была, а монстра из нее сделали люди и вседозволенность.

— Никто не знает, была ли она мутантом. Мервин забрал тело и, не дав его вскрыть, похоронил сам в фамильном склепе, — пояснил Весемир.

— Ну, хоть по-братски поступил, — отметила я. — Только я не очень поняла насчет шрама Эскеля. Если Дейдра ранила его мечом, то почему шрам тройной?

— На этот вопрос я тебе тоже достоверно не отвечу. Рана, которую ему нанесла Дейдра, была для него смертельной. Если бы не исцеляющая магия Сабрины, сам бы он не оправился. Однако после ее лечения, когда кровь смыли, шрам мы уже увидели именно тройным, — рассказал ведьмак. — Дейдра таким его сделать не смогла бы, стало быть, либо это результат лечения, либо, что вероятнее, предназначения.

— Предназначения? — заломила я бровь.

— Как я говорил, идти против предназначения — затея глупая и смертельно опасная. А они оба не придали этому должного значения. Эскель, по крайней мере, попытался исправить положение, искренне хотел ей помочь, Дейдра же осознанно подняла меч на того, с кем ее связывали узы предназначения. В результате она погибла, а ему на память остался уродливый шрам, вместо следа от меча, похожий на след заклятья… или даже проклятья неисполненного предназначения. Но это все мои домыслы. Почему так произошло на самом деле, никто не знает.

— Мда, — это все, что я могла сказать по этому поводу, подперев рукой подбородок и застывшим взглядом глядя в стол. — Теперь понятно, почему он не хотел говорить об этом.

— То есть он тебе отказался рассказывать, так ты у меня выспросила? — решил, видимо, пристыдить меня Весемир.

— Я не спрашивала у него, — качнула я головой. — Точнее, я спросила только откуда шрам и почувствовала, что рассказывать он не хочет. Но я так понимаю, это не секрет.

— Не секрет, — подтвердил Весемир. — Но мы об этом не говорим.

— Хм… Буду знать! — взяла я на заметку.

— Да ты и так, похоже, его неплохо понимаешь.

— Угу, один раз из ста, — серьезно покивала я, погладив пальцами обложку книги, между страниц которой лежало письмо. — Да… Жизнь в этом мире сильно отличается от жизни в моем. Не знаю, смогу ли привыкнуть после своего мира.

— Если найдешь что-то, что тебе здесь будет дорого — привыкнешь, — уверенно ответил ведьмак.

— Наверное, — я лишь пожала плечами, затрудняясь дать какой-то ответ сейчас.

Пододвинув к себе книгу, я нашла нужную строчку. Как ни странно, история про Дейдру не мешала мне сосредоточиться на тексте. Наверное, потому что тему мы исчерпали полностью. Вскоре Весемир зажег свечи, и стало намного уютнее в этом старом замке. Темнота скрадывала выщербленные стены и полы, скрывала подпорки и леса, а желтый свет свечей добавлял тепла, которого так недоставало в этих каменных стенах. Я только вернулась с кружкой теплой воды для себя и кружкой какой-то настойки для Весемира, когда тихий раскат раздался за моей спиной, плавно затихая и переходя в шелестящий звук. Резко обернувшись, я узрела разверзнувшуюся огненную воронку посреди большого зала Каэр Морхена. Но не успела я ни слова сказать, ни даже испугаться, как из этой воронки на каменный пол замка вышла рыжеволосая молодая женщина с удивительно тонкой талией, что подчеркивалось контрастным ремешком.

— Трисс, деточка, — Весемир встал из-за стола и направился к гостье. — Рад тебя видеть! Очень рад, — с этими словами он заключил ее в объятья.

— Весемир! — радостно улыбнулась ему та самая чародейка, которую мы ждали, и обхватила ведьмака за шею. — Как приятно снова оказаться в Каэр Морхене! Я, правда, совсем не ожидала получить от вас сообщение. Оно было таким загадочным, что еще бы чуть-чуть и я бросила все и переместилась бы сюда, едва его прочитав. Что случилось?

— Случилось, — кивнул Весемир и, посторонившись, подвел Трисс ко мне. — Знакомься, это Брин, она из другого мира. Брин, это Трисс Меригольд, она чародейка и советница короля Ковира.

— Очень приятно, — дружелюбно-нейтрально отозвалась я, рассматривая женщину… девушку поближе.

Она была очень молода и красива, но что самое главное — мила. Ее рыжие волосы и веснушки, теплая улыбка, лучистый взгляд и хорошее настроение располагали к себе и будили желание улыбаться ей в ответ. Эта девушка начинала мне нравиться, произнеся едва ли пару фраз. Надеюсь, первое впечатление не окажется обманчивым.

— Из другого чего? — враз нахмурившись, переспросила она у Весемира.

— Мира, Трисс, мира, — любезно повторил он ей.

— Но… — теперь она перевела удивленный взгляд на меня. — Это же… Я не понимаю, поясните, — она перевела взгляд на ведьмака, потом обратно на меня и снова на ведьмака.

Я усмехнулась.

— Мое полное имя Октябрина Андреевна Демидова, и еще около недели назад я знать не знала об этом мире и вообще о других мирах, — взяла я диалог в свои руки. В конце концов, мне надо налаживать контакт с чародейкой самой. — Я жила в своем техническом мире без магии вообще и меня все устраивало, пока прямо на пешеходном переходе меня не решила задавить машина. Дальше я не могу точно сказать, что произошло, но Эскель и Весемир считают, что в момент смертельной опасности магия во мне проснулась и переместила меня в этот мир. Из чего они делают выводы, что я являюсь носителем Старшей крови. Я понятия не имею, так ли это и что это вообще такое, но других объяснений произошедшему у меня нет. Ты поможешь мне понять, что произошло?

— Ух, вот это новости! — звонко воскликнула девушка. — Аж в жар бросило. То есть ты утверждаешь, что ты жила в другом мире, а потом в один миг вдруг оказалась в этом?

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело