Выбери любимый жанр

Король северного ветра - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

– Никаких попыток к примирению вы, значит, не принимаете? – спросил Тарвел неожиданно тяжело. В прошлом решимость Артура непременно бы дрогнула, и ему сделалось бы жаль наставника. Он бы сказал ему что-то теплое и постарался решить дело миром, забыв случившуюся размолвку. Сейчас, однако, сердце юноши билось спокойно и ровно.

– Мы не ссорились, – сказал Артур. – Просто солдату не позволено обращаться к командующему на «ты», а вы мой солдат.

– Понял вас, командир. Слышал, вы собираетесь ночью ощипать тылы наших противников. Смелая затея. Считаете, дело того стоит?

– Не вижу других выходов, – пожал Айтверн плечами. – Вашей милостью прежний план, куда с большей надежностью дававший нам шансы на победу, провален. Теперь мы – словно загнанный зверь, ожидающий прихода охотника, а охотник этот должен явиться уже скоро. Сбежать мы не сможем, понимаете сами – всю армию отсюда не уведешь, а драпать с горсткой людей, оставив остальных на произвол судьбы, я не стану, – ложь далась ему легко и непринужденно, словно Артур и прежде лгал о подобных вещах раз по десять на дню. – Поэтому единственный выход – наброситься на противника нежданно, пока он не готов к подобной наглости от нас, и убить столько врагов, сколько получится. Когда попробуют окружить – вырвемся и возвратимся сюда.

– В самом деле, разумно. Разрешите составить вам компанию в грядущем предприятии.

«Я разрешу вам это – и окажусь тем самым вынужден лицезреть ваше лицо и впредь подле себя, милейший Данкан?» Непрошенная фраза едва не сорвалась с языка, но Айтверн сдержался и вместо того спросил:

– Впредь вы предпочитали ставку командования полю боя. Что изменилось?

– Я виноват перед вами, – на мгновение голос Данкана все же дрогнул, – и потому желаю загладить свою вину. Вы рискуете жизнью – и я рискну своей вместе с вами.

– Спасибо, но я не нуждаюсь в ваших услугах. Возвращайтесь в свой шатер, к книгам, постели и теплому питью. Не забудьте поесть горячих овощей на ночь.

– Сэр Артур. Я не часто обращаюсь с подобными просьбами – ни к вам, ни к кому бы то ни было иному. Разрешите мне драться.

– Не разрешаю. Разговор окончен. Идите отсюда, и, пожалуйста, побыстрей. Вы, сударь, начали меня утомлять.

Данкан порывался сказать что-то еще – но Айтверн запахнулся в плащ, будто его знобило, и сел к владетелю Стеренхорда спиной. Тот еще минут с пять посидел рядом, потом поднялся, тяжело вздохнул и ушел, поняв, очевидно, полную тщетность своих попыток. Некоторое время Артур был занят тем, что вновь натачивал меч, хоть никакой нужды в этом не было. Сделанный древними мастерами клинок и без того оставался безупречно острым. Затем к юноше подошла Кэмерон и встала рядом.

– Ты знаешь, что я не одобряю твой план, – сказала она.

– Знаю. Явилась мне попенять? Не ты первая, не ты последняя в этом ряду. Можешь, впрочем, приступать. Я послушаю, хотя и не обещаю, что внимательно, – Артур разговаривал с ней все так же равнодушно, как говорил перед тем с Тарвелом. Он вдруг понял, что бессмысленно оправдывать перед окружающими собственные действия. Если все равно окажешься заклеймлен и осужден, не придавай чужим мнениям и вовсе никакого веса.

Кэмерон наклонилась – и вырвала у Артура меч из рук. Сделала она это столь внезапно, что от неожиданности Айтверн растерялся и даже не успел ей помешать. С удивлением юноша посмотрел на вдову Хендрика Грейдана, а та, сделав несколько пробных взмахов клинком, вернула ему его обратно, рукояткой вперед:

– Нужно было как-то вырвать тебя из этой мрачной апатии, – сказала она чуть извиняющимся тоном, – и никакого способа лучше не пришло мне на ум. Слушай, Артур, – Кэмерон чуть замялась. – Я уже сказала, что не согласна с тобой, но это ничего не меняет. С Хендриком я тоже не всегда бывала согласна – однако уважала его право принимать решения самому.

– Помнится, это своеволие в конечном счете привело короля Хендрика в могилу.

– Совершенно верно. И тебя однажды приведет, если не будешь меня слушаться и дальше, – сказала Кэмерон неожиданно весело. – Но сегодня, так и быть, побудь немного упрямым. Умирать мне еще не хочется, и лучше твой план, чем какой-либо прочий. Ладно, хватит сидеть тут с потерянным видом. Пошли в твой шатер.

– С какой целью? – спросил Артур медленно, глядя на эринландку. Та стояла перед ним, так и не снявшая до сих пор боевого доспеха, и черные волосы лежали на плечах. Начавшееся уже клониться к западу солнце четче обрисовывало ее фигуру.

– А ты как считаешь, с какой? – Кэмерон наклонилась и поцеловала его в губы. – Ты мужчина, я женщина, и у нас еще осталась пара свободных часов, прежде чем мы рванем костлявой в самую пасть. Проведем это время вместе.

Объятия Кэмерон оказались прочнее прочного, и каждый поцелуй ее заставлял Артура надеяться, что его жизнь не закончится этой ночью.

Глава пятнадцатая

4 сентября 4948 года

Как и говорилось в старых преданиях, у высоких фэйри были свои, особенные способы для перемещения в пространстве. Предводитель посланных Сумеречным Королем Стражей Грани, назвавшийся именем Брелах, встал посредине принадлежавшей Повелителю Бурь библиотеки. На секунду напрягся, уронив подбородок на грудь – и Гайвен почувствовал, как воздух вокруг сделался колючим и холодным, словно подуло воющим на перевалах Каскадных гор стылым ветром. Затем пустота сама наполнилась мерцанием, расступилась, заиграв переплетением радужных красок.

– Вы тоже умеете открыть порталы, – бесстрастно констатировал Гайвен.

– И получше многих, – ответил Брелах, издевательски кланяясь Шэгралу Крадхейку. – Иначе как бы мы оказались здесь столь быстро, милорд? Отправились в дорогу сразу, как только Дэлен бросил камешек в иберленское болото. Где он, кстати?

– В надежном месте. Где вам его не достать.

– Знаем мы все твои надежные места, старый лис, – Брелах говорил весело, словно разговор доставлял ему удовольствие. – Три команды, помимо нашей, отправились по всем логовам и пристанищам, которые вы используете. Так что не сомневайся, твой подельник будет в Звездной Башне даже раньше тебя.

– Воля ваша, доставляйте, – ответил отец Бердарета-Колдуна равнодушно.

Темный Владыка не казался обеспокоенным или, тем более, испуганным. Напротив, он держался с достоинством человека, не признающего за собой никакой вины, а на направленных по его душу королевских посланцев и вовсе смотрел, словно на нерадивых слуг.

– Заходи, – сказал Брелах. – Там тебя уже ждут на выходе, и не думай ничего учудить. Никакого хитрого коленца в своем духе.

– Ты меня с кем-то путаешь, дорогой друг, – ответил ему Шэграл Крадхейк любезно. – Возможно, с собственными нерадивыми подчиненными, привычными прекословить тебе по любому поводу. Я уже сказал, мой король призвал меня – и я с радостью с ним увижусь. Мне найдется, что ответить на каждый заданный им вопрос, – и, не дожидаясь, что скажет на это страж, Повелитель Бурь легко шагнул в пространственную дверь. Пустота поглотила его без остатка.

– Если ты хотел поставить его на место, получилось неважно, – проронила рыжеволосая эльфийка, звали которую, как Гайвен узнал впоследствии, Айвин. – Любую брошенную тобой грубость он поднимет с пола и вернет обратно, доказывая тем самым свое превосходство.

– Да на здоровье, – криво усмехнулся Брелах. – Я хоть душу отвел.

Командир отряда махнул рукой и тоже сделал шаг к порталу. Сразу, впрочем, остановился и повернул голову, с легким любопытством глядя на Гайвена:

– Первый раз ты перемещался без сознания, верно? К тому же, ты не проходил в сами ворота. Тебя просто выдернули с места на место, а это совсем другое. Сейчас будь осторожен – с непривычки порталы пугают. Прохождение через них, я хочу сказать.

Юноша решил брать пример с родича, и ответил как мог более ровно:

– Меня не так легко запугать. Такой способ передвижения привычен для вас, а значит, я им воспользуюсь.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело