Выбери любимый жанр

Урод (СИ) - Верт Александр - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

− Все? Струсила?!

− Нет!

Она гневно толкнула его локтем в бок и шагнула в темный коридор.

− Не спеши, − прошептал он, ступая следом и закрывая дверь.

Где-то вдалеке блеснул факел, послышались шаги.

Велиан взял Лилайну за руку и прошептал на ухо в полной темноте:

− Бежим.

И внезапно сорвался с места, потянув ее за собой.

Коридор был прямой и ее спутник скользил рукой по стене, считая какие-то прорези. Она бежала за ним, слыша голоса стражи, которая явно искала их. Они проскочили поворот, затем повернули налево. Впереди мелькнул свет, и Велиан внезапно открыл маленькую дверцу, затягивая ее в какую-то комнату.

Узнав покои дяди-регента, она удивилась, но Велиан приложил руку к губам. Кто-то был в кабинете. Там поскрипывал стол, странно дрожал свет, прорывающийся в щель приоткрытой двери. Лилайна с глазами, округлившимися от догадки, хотела взглянуть в сторону шума, но Велиан одной рукой закрыл ей глаза, а сам снова приоткрыл дверцу.

Охи и вздохи усилились. К удивлению девушки, никогда не видящей подобных сцен, только смутно догадывающихся о них, она различала два женских голоса, один из которых принадлежал хорошо знакомой ей фрейлине. Она уже почти испугалась, когда Велиан, внезапно развернул ее к двери и снова вывел в коридор.

− Погрешности побегов, − прошептал он ей с улыбкой и, крепко сжав ее ладонь, быстро зашагал в обратном направлении.

Теперь они не бежали, а тихо петляли по лабиринту каменных стен пока не дошли до выхода возле самой кухни. Коридор, проходящий здесь, выходил на террасу, с которой можно было выбраться в сад.

В детстве она прыгала с этой террасы, но теперь заранее испугалась перспективы подобного прыжка.

− Жди меня здесь, − едва слышно прошептал он и покинул укрытие.

Лилайна только слушала, прижимаясь к стене ниши.

Сначала шаги, потом какой-то грохот, затем приказ стражника:

− А ну стой!

Кто-то куда-то мчался крича:

− Он здесь!

А после шум исчез. В тишине ей стало страшно и грустно, ведь теперь ее приключение прервется, а у ее нового друга, наверняка, будут проблемы, но не успела принцесса разреветься от обиды, как ей на талию легла рука.

Она вздрогнула и обернулась. Велиан вернулся тем же коридором, каким они пришли сюда. Видя его улыбку, ей захотелось обнять его, но он прошептал:

− Трусишка.

Так нежно и упоенно, что она не смогла разозлиться, а потом взял ее за руку, вывел на террасу и помог перешагнуть через парапет, спрыгнул сам и, не говоря ничего о ее сомнениях, просто снял ее сам. Метровая высота не мешала ему взять девушку за талию и поставить на траву.

− А теперь бегом, − прошептал он ей на ухо, обняв на краткий миг, и, крепко держа за руку, побежал к одним из ворот замка.

Лилайна почти смеялась, не веря, что все это действительно происходит. Его рука, горячая и грубая, покрытая застарелыми мозолями, радовала ее куда больше руки принца Гэральда. Ничего ей больше не было нужно, и даже неудобные грубые ботинки на ногах, чуть натирающие косточку, были такой ничтожной мелочью, что о них можно было не вспоминать.

Дежурный почему-то пропустил их. Лилайна даже не удивлялась этому, просто отметила, что Велиан успел кивнуть ему, пробегая в чуть приоткрытые ворота, всегда используемые для хозяйственных нужд замка.

Оказавшись в городе, они пробежали еще немного, свернули в темный переулок и остановились, чтобы отдышаться. Сбивчиво выдыхая, они переглянулись и тут же оба рассмеялись.

− Ты сумасшедший! − воскликнула принцесса.

− Я? – удивился Велиан. – Из замка сбежала ты!

− Но ты готовился к этому побегу.

Он только отвернулся, промолчав, а потом внезапно посмотрел на нее, сложив руки у груди.

− А теперь серьезно: вот ты не принцесса, ты просто человек, пусть и на пару часов, чего ты хочешь?

Лилайна замерла. Видимо об этом она не подумала.

− Ну…

Велиан рассмеялся.

− Я так и знал.

В этот момент он стал на короткий миг серьезным и поклонился:

− С этой минуты аттракцион чудес открыт, если что-то надумаешь, говори, а пока мы пойдем смотреть гуляния горожан.

У принцессы тут же загорелись глаза. Она и забыла, что в городе идет свое празднование, не имеющее ничего общего с балом.

На улицы города прокралась ночь, а они шагали по каменным мостовым.

− Нет, правда, как ты это придумал? – спросила Лилайна весело, шагая вприпрыжку. – Ты ведь похитил наследницу трона.

− Какой я коварный, только явно глупый.

Он посмотрел на нее с совершенно серьезным выражением лица.

− Когда тебя арестуют, я тебя помилую, − пообещала Лилайна весело, обогнала его и снова спросила: − Ну, правда, почему?

− Ты ведь этого хотела, разве нет? К тому же на бал меня никто не пустил бы, а я хотел украсть твою улыбку.

Он легонько стукнул ее пальцем по кончику носа.

− А вообще смотри куда идешь.

Она поспешно обернулась, налетев на какого-то крупного мужчину в грязном рабочем фартуке.

Тот выругался и замахнулся на перепуганную девушку, но между ними вдруг встал Велиан.

− Да прости ты ее, моя сестра просто дура, − сказал он спокойно.

− Точно, что дура! – заявил мужик, но пошел дальше.

− Мог бы, и подраться с ним, - прошептала Лилайна, прижимаясь к спине молодого человека.

− Я?!

− Ну да, ради меня.

− Я врач, а не воин. С мясниками драться - явно не мой профиль, − сообщил он ей совершенно серьезно. – Да и вообще за простолюдинок не дерутся, им дают по заднице за такие глупости.

Он легонько, символически шлепнул Лилайну по попе и пошел дальше, слушая, как девчушка ругается. Она старалась злиться, а он никак не мог перестать улыбаться.

− Все, не помилую. Велю казнить, − ворчала принцесса в шутку, шагая за врачом.

− По заднице получишь быстрее, − отвечал он ей угрозой на угрозу.

Но игра закончилась, Лилайна восторженно ахнула, увидев городскую площадь. Маленький кусочек залитой огнями улицы привел ее в восторг.

− Ты же местная, откуда такая реакция?

Он знал ответ и не мог налюбоваться ее горящими от восторга глазами.

− Но я… я никогда… а мы туда пойдем, да?!

− Если ты хочешь.

Она аж подпрыгнула на месте, хлопая в ладоши.

− Да!

Он протянул ей руку, чтобы это чудо не потерялось в толпе. Принцесса и правда разглядывала улицу, изучала взглядом стеклянные гирлянды в виде больших шаров со свечами внутри.

− Почему свечи? – спросила она. – Они же быстро догорят.

− Кто живет в этой стране? – спросил в ответ Велиан.

Она стыдливо опустила глаза и почти надулась от обиды, но он все же пояснил:

− Я тоже спросил об этом вчера, когда днем увидел приготовления. Смысл в том, что завтра всем этим людям рано утром начинать свою будничную работу, потому, когда свечи догорят, город опустеет.

Она взглянула на огонек в ближайшем шаре и поняла, что времени у них не так уж и много, потому ускорила шаг, превратившись в настоящую девчонку, таскающую за собой ухажера. Она мгновенно ушла в пляс, едва не затащив Велиана в хоровод, тот смеялся, но все же смог улизнуть, и только наблюдал за тем как благородная принцесса скачет по площади, поднимая юбку чуть ли не до колен, а потом, выскочив из толпы, подлетает к нему со счастливым лицом. Схватив Велиана под руку, она указала в первую попавшуюся сторону.

− Теперь мы пойдем туда! – объявила она.

− Погоди, у тебя завязка на ботинке болтается, − приговорил Велиан серьезно, − еще с мостовой целоваться начнешь.

Она махнула рукой и попыталась увести его силой. В этот миг ей показалось, что она пытается столкнуть с места столб.

− Ну пошли, ничего я не буду…

− Ты не умеешь их завязывать, − вдруг понял Велиан.

Он не спрашивал, а утверждал, без малейшей насмешки или иронии, но Лилайна все равно ощутила укол стыда.

− Да ну, что за глупости, я…

Он ее не слушал, просто отвел чуть в сторону и опустился на колени. Да, принцесса кое-как завязала лямочки и просто запихнула их в ботинки. Как она их только не потеряла? Видимо, везучая была. Молодой человек молча развязал это безобразие, подтянул шнурок в петельках и завязал сначала правый потом левый, слыша как ее ворчание сменяется тишиной.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Верт Александр - Урод (СИ) Урод (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело