Добыча (ЛП) - Ховард Линда - Страница 58
- Предыдущая
- 58/68
- Следующая
Придется соблюдать осторожность: пронесшийся по склону горы поток размыл тропу. Ручьи и реки еще долго не вернутся в русло, впрочем, они с Дэйром достаточно хорошо знали местность и могли отыскать брод.
— Можно пойти на юг, до Бэджер-роуд, — сказал он, удивив Энджи, поскольку их мысли вновь практически совпали. — Ты же поняла, о каком месте я толкую, верно?
— Думаю, да. Грязная дорога, так?
— Точно. И огромный крюк. Надеюсь, нам придется так сильно отклоняться от маршрута.
Вопрос: выдержит ли ее щиколотка такой долгий путь или вообще движение. Что ж, завтра станет ясно. Холодная примочка помогла, сустав меньше болел, и Энджи даже удалось слегка разогнуть ногу. А вот сумеет ли она надеть носок и ботинок — сейчас не узнать, время покажет.
Надо как можно скорее известить полицию штата о Чеде Крагмэне и медведе, но…
— Если завтра я не смогу обуться или идти, то не пытайся выбираться отсюда самостоятельно, — выпалила Энджи, пока не передумала. — Почва слишком зыбкая, чтобы лезть в одиночку, и если ты поранишься или…
— Не переживай, я ни за что не брошу тебя одну. Если не сможешь идти, останемся здесь на еще один говеный день. — Он глянул на нее из-под прикрытых век, и его губы тронула легкая усмешка. — А ты обо мне волнуешься.
Энджи ощутила, как вспыхнула — нелепица, учитывая, что уже между ними произошло, но физическое влечение одно, а эмоции — нечто совершенно иное. Что ж, она с самого начала знала, как Дэйр отреагирует на ее слова, и тем не менее произнесла их вслух. Нет смысла отпираться. Лучшее, что она могла сделать в данной ситуации — скрестить руки и сказать:
— И что?
Он покачал головой, по — прежнему усмехаясь.
Его не проведешь, а уж себе врать тем более глупо. Энджи было невыносимо думать, что Дэйр отправится дальше в одиночку, пусть даже логика подсказывала: он разбирается в дикой природе, умен, хорошо вооружен, в отличной форме и много других вещей, которые должны были бы успокоить, но увы. Энджи просто не хотела, чтобы он выбирался отсюда вот так, один и пешком.
С другой стороны, оба знали: она прекрасно могла бы подождать его здесь. Тут еда, вода, тепло, оружие. Энджи понимала, как смотрится ее желание остаться с ним рядом, но не менее красноречивой была самоуверенность Дэйра, готовность ее защитить и даже взять с собой. Что ж, ну и ладно, лишь бы результат был.
Последнее путешествие на улицу прошло существенно легче, ведь не пришлось заворачиваться в дождевик. Когда Дэйр ее вынес, Энджи посмотрела вверх и увидела проглядывавшие сквозь несущиеся облака звезды. Ветер все-таки пробирал, значит, приближался холодный фронт. Может быть, наутро ударят заморозки, но прояснявшееся небо подсказывало, что снег не пойдет. Ура!
Он занес ее внутрь, и оба начали готовиться ко сну: слегка подогрели воду и ополоснулись, — она только сверху, Дэйр основательнее, — почистили зубы, сменили ее джинсы на более удобные теплые штаны.
Когда Энджи устроилась на матрасе и раскатала спальник, ее вдруг охватила грусть. Вовсе не хотелось покидать хижину. Прошедшие два дня, как ни странно, оказались весьма насыщенными. Вынужденная близость с Дэйром перевернула ее мир с ног на голову. Она до сих пор сомневалась, к добру ли это, но точно знала — ей никогда не было так хорошо.
Здесь, в хижине Дэйра, Энджи обрела тихую гавань. Улучшение погоды означало, что вскоре придется покинуть гнездышко, завтра или, в крайнем случае, послезавтра, и вернуться в настоящий мир. Внезапно Энджи испугалась — кто знает, что там делал Чед Крагман или где он вообще находился. А еще снаружи бродил медведь, но по мнению Энджи, они ушли достаточно далеко от его территории. Тем не менее, Чед доказал, что может быть чрезвычайно опасным. Попытался ли он спуститься с горы в ту первую ночь или укрылся где-то и переждал бурю? Существовала вероятность, что он вернулся на лагерную стоянку и прикончил зверя — весьма слабая вероятность, поскольку Энджи не услышала второго выстрела, а ему пришлось бы сначала вытащить винтовку из палатки. Да, выстрел мог совпасть с ударом грома и молнией, но это уж очень большое совпадение.
А надеяться на совпадение, ставя жизнь на кон, не стоит. Чед мог последовать их примеру: переждать непогоду и выйти в путь завтра, так как снаружи все прояснилось. Он был верхом, если только не умудрился потерять лошадь, поэтому двигался быстрее, чем они. Заберется ли он так далеко на юг или вернется по основной тропе? Если второе, то ублюдка ждут большие неприятности. Энджи знала эту местность, ручьи, которые ему придется пересекать — лошади по колено в обычное время и ревущие потоки сейчас. Если он умен, то не станет лезть на рожон, но опыта у Чеда не было, и он мог не знать о том, насколько мощными бывают такие течения.
Она никоим образом не могла предсказать, на что пойдет противник. Пока они не дойдут до Латтимора, то не узнают, успел ли Чед их опередить. В любом случае все, что им под силу — предупредить полицию штата и позволить ей решить вопрос.
И что потом? Она вернется в свой дом, а Дэйр — в свой?
— Закончила? — Его голос вырвал ее из невеселых мыслей.
— Да, поднимайся.
Он за несколько секунд оказался наверху лестницы, задернул занавеску, чтобы сохранить внутри тепло — ночью температура падала. Из-за высокого, мощного тела и без того небольшое пространство казалось еще меньше. Дэйр расстегнул и отбросил фланелевую рубашку, затем стянул через голову майку и тоже отшвырнул в сторону. Свет лампы блестел на его плечах, и Энджи пришлось сглотнуть. От вида этого проклятого мужика у нее слюнки текли.
— Ты не замерзнешь без рубашки?
Синие глаза сверкнули в полутьме.
— Когда ко мне прижимается твоя попка мирового класса? Это вряд ли.
Как ни абсурдно, но Энджи понравилось, что он так высоко оценивает ее зад. Она никогда не задумывалась о своем теле, разве что печалилась из-за отсутствия груди — недостаток заметный и ей, и остальным. Тодд никогда не упоминал, что ему нравится ее зад. Нес стандартную чушь, которую, как предполагается, мужчины должны говорить о маленьких буферах, мол, грудь женщины должна умещаться в ладони мужчины, только звучало это не особо убедительно, особенно, когда Энджи замечала, как Тодд глазеет на женщин с более пышной грудью. Нет, Тодд никогда не бегал налево, но все же Энджи ранило, что партнер не находит ее привлекательной.
А теперь она уставилась на Дэйра:
— Блин. Ты любитель задниц.
Он фыркнул.
— Да ладно. И где ж я прокололся? Может, когда в стотысячный раз похвалил твою попу?
— Просто мужчинам обычно нравятся сиськи. Я удивилась.
— Мне нравятся сиськи. Твои хороши, но попка — произведение искусства.
Он сел на матрас, расшнуровал ботинки и отставил их в сторону. Выключил обогреватель и лампу, а потом лег сзади, обволакивая ее жаром и силой своего тела. Энджи снова почувствовала, как он чмокнул ее в шею, обнял за талию и притянул ближе.
— Спокойной ночи, — пробормотал Дэйр низким хриплым голосом.
Она накрыла ладонью его руку, ответила «Спокойной» и закрыла глаза, но как тут заснешь, когда все мысли не в ту сторону?
Дэйр тоже не спал. Расслабился, но не спал. Энджи чувствовала, как он ждет, чтобы она приняла решение, с которым тянула до этого момента — и осознала, что пора. Он ни в коем случае не торопил ее, и если Энджи выберет сон, Дэйр последует ее примеру без единого слова.
Но завтра, если она сумеет натянуть ботинок, они уйдут отсюда. Обстоятельства изменятся. Мир вступит в свои права.
Так правда ли ей нужно решать или просто воплотить в жизнь уже принятое решение?
Искушение манило, точно зов сирены. Энджи была на полпути к тому, чтобы влюбиться в Дэйра, но не сделает этого последнего шага, пока не поймет, что на самом деле означает связаться с ним. Жизнь не превратится в бесконечный поток сахарной ваты и розовых лепестков. Конечно, будут и проблемные моменты: Дэйр человек непростой, ну так и она не милая скромница. Время покажет, останутся их отношения временными или превратятся в постоянные. Все, что ей нужно — сделать первый шаг.
- Предыдущая
- 58/68
- Следующая