Добыча (ЛП) - Ховард Линда - Страница 33
- Предыдущая
- 33/68
- Следующая
Привалы помогали Энджи преодолевать переохлаждение, но с каждым разом она как будто все больше слабела. С последней остановки она просто безвольной плетью висела на нем и молчала.
Два часа назад они решили, что можно немного ослабить бдительность: по крайней мере, уже нет необходимости держать наготове ружье. Кэллахан, повесив оружие на плечо, мог пользоваться обеими руками; теперь он сам держал фонарик, потому что Энджи стала периодически отключаться и выпускать его. Каждый раз она встревоженно просыпалась и извинялась, но факт остается фактом: Энджи довела себя практически до предела.
Раньше ему такое и в голову бы не пришло, но сейчас Кэллахану хотелось, чтобы она ослепила его фонариком и устроила головомойку за все, в чем он облажался: упустил лошадь, не нашел ее раньше, не объявился на стоянке, чтобы показать клиентам, что она не одна. Ладно, может, последние два пункта от него не зависели, но сейчас Дэйру было плевать на справедливость, он хотел, чтобы она не спала, а в бешенстве изрыгала огонь. Чтобы она жаловалась на все подряд. Ему совсем не нравилось ее молчание.
Нужно продолжать разговаривать. Дэйр всегда так делал с ранеными, но Энджи перестала отвечать где-то километр назад. Она травмирована, переохлаждена и вероятно пребывает в состоянии шока. Дэйр пропустил последний привал, потому что добраться до базы было важнее, чем отдыхать еще десять минут.
Теперь, когда ничто не отвлекало, мысли Дэйра невольно перенеслись к тому, о чем думать не хотелось. Описанные Энджи события сами по себе были достаточно плохи, но Дэйр не мог отделаться от мысли, что она рассказала не все. Они с Харланом обсуждали опасности, подстерегающие женщину в глуши наедине с двумя мужчинами, особенно такими ублюдками, как Дэвис и Крагмэн.
Не изнасиловали ли ее? Предположение не стыковалось с рассказом Энджи, но опять-таки, откуда ему знать, что ее версия случившегося — полная? Было ли что-то, о чем Энджи умолчала?
Ему уже давно не хотелось кого-нибудь убить, но сейчас он бы с радостью пустил в Крагмэна пулю.
На протяжении всего долгого похода Кэллахан выискивал не только вооруженного мужчину и медведя-убийцу, но и старался высмотреть гребаного жеребца. Какое-то время Дэйр надеялся, что буланый найдет дорогу к нему, или, может, к хижине. Лошади — стадные животные и не любят находиться в одиночестве. Но жеребца Дэйр так и не заметил, и хотя домик уже виднелся вдали, коня возле него тоже не оказалось.
Да лети оно все к чертям, может, тупоголовая скотина так и не отыщется. Если только буланый не найдет дорогу к хижине, — что сомнительно: это его первое путешествие и конь не знаком с местностью, — Дэйру с Энджи придется спускаться с горы пешком. Он-то в любом случае справится. Если у Энджи сломана лодыжка, ей придется переждать на базе, пока Дэйр сходит за помощью. Если бы гребаная четвероногая бестолочь не понесла, можно было бы воспользоваться спутниковым телефоном.
Вместо этого он застрял здесь, на горе, вместе с убийцей, медведем-людоедом и пострадавшей женщиной, и путь вниз предстоит нелегкий. Учитывая, как все катилось к чертям собачьим, удивительно, как это в них молния не попала: это, пожалуй, единственное, чего еще не случилось. Разумеется, с ударом молнии отпали бы все остальные заботы.
Дэйр хорошо умел сосредотачиваться. После того, как он ненадолго позволил себе отвести душу, безмолвно обругав все, что попадалось на глаза, Дэйр отбросил хандру и сконцентрировался на том, что предстоит сделать. Дело номер один — позаботиться об Энджи. Отнести ее в дом, обсушить и согреть, проверить лодыжку (и возможно, другие травмы, о которых она не потрудилась сообщить), и, наконец, накормить. Выживание всегда сводится к самому простому. Энджи нужна медицинская помощь, еда, вода и сон.
Предоставить ей больницу или ресторан не в его силах, но предметы первой необходимости у него найдутся. Когда Дэйр позаботится об Энджи, тогда и будет строить дальнейшие планы.
— Почти пришли, — сказал он вслух, слегка встряхнув ее, чтобы она пошевелилась. — Ты в порядке?
Когда Энджи наконец ответила, ее голос был еле слышным и невнятным:
— Все время спрашиваешь одно и то же.
— Вообще-то ты чертовски молчалива.
Она промямлила что-то, но Кэллахан не разобрал слов.
— Что? — рявкнул он.
Энджи приподняла голову. Дэйр не видел движения, но ощутил по тому, как сместился вес ее тела.
— Я сказала, ты слишком много ругаешься.
Голос все еще был слабым, и она тряслась как осиновый лист, но все-таки нашла в себе силы на критику.
Дэйр почувствовал, что от сердца немного отлегло. Жизнь налаживается.
Глава 15
Дэйр шагнул внутрь хижины, наконец-то укрывшись от дождя. Остановился и, дрожа от облегчения, просветил фонариком конюшни, выискивая признаки вторжения. Все было тихо, так же, как и когда он уходил. Только теперь Дэйр закрыл дверь и запер на тяжелый засов, как никогда радуясь, что превратил это место в неприступную крепость.
Навалилась адская усталость. Он всегда старался поддерживать физическую форму, но все-таки суперменом не был. Прошлой ночью, до того, как его разбудила гроза, а пистолетные выстрелы заставили рвануть под ночной ливень, поспать толком не удалось. Последние несколько часов Дэйр нещадно подстегивал себя двигаться вперед. Оставалось благодарить Всевышнего, что домик находился здесь, а не на сто метров дальше: еще неизвестно, как бы Дэйр преодолел эту самую сотню метров.
Однако еще не время отдыхать. Нужно поднять Энджи вверх по гребаной лестнице. Все необходимое находилось на втором этаже, да и в любом случае, там безопаснее.
Дэйр воззрился на лестницу, прикидывая, втащить ли все за один раз или оставить вещи внизу и занести только Энджи. Второй вариант полегче, зато придется дважды бегать туда-сюда. Но тут Дэйр подумал о том, что случится, если он вдруг уронит драгоценную ношу, и выбор стал очевиден. Сначала Энджи, потом все остальное. Дэйр поставил фонарик на полку, снял с плеча оба ружья и прислонил к стойлу.
— Я собираюсь поставить тебя на ноги, — предупредил он, обеими руками обхватывая Энджи за талию. — Вернее, на ногу. Стоять сможешь?
Энджи не сразу его поняла и только после паузы ответила:
— Не знаю.
Не то, что хотелось бы услышать, зато честно. Дэйр снял ее с плеча и осторожно позволил соскользнуть вниз по своему телу. А как только она выпрямилась, обнял ее одной рукой и удерживал, пока Энджи не обрела равновесие. Она ухватилась за лестницу, оперлась на нее и переместила вес на левую ногу.
Нижний этаж полнился тенями, но проникавшего сквозь два окна наверху света было достаточно, чтобы заметить: бедняжку трясло с головы до ног. Проливной дождь по большей части смыл покрывавшую Энджи грязь, но выглядела она все равно хреново: в тусклом свете лицо казалось белым как снег, глаза были огромными и остекленевшими, под ними залегли синяки, выдававшие крайнее измождение. Она шаталась и дрожала, глядя на него без малейшей искорки любопытства, и лишь молча ждала дальнейших приказаний.
Дэйр кинул на пол седельные сумки и глянул вверх, прикидывая, как сподручнее доставить Энджи на второй этаж. Ему-то самому удобнее отнести ее на закорках, но вряд ли у Энджи остались силы держаться, так что этот вариант не пойдет. Поставить ее перед собой и подталкивать наверх тоже не получится, она слишком ослабла и все равно не справится. Оставалось только одно. Дэйр снял шляпу и бросил ее на пол возле сумок.
— Ложись-ка еще раз мне на плечо.
Она промолчала. Дэйр глубоко вздохнул, собрался с силами, обхватил ее за талию, закинул на плечо и начал подниматься по приставной лестнице. Он двигался медленно и плавно: не дай боже уронить Энджи вниз головой. Путь до верхнего этажа предстоял немалый — четырнадцать ступенек. Приходилось правой рукой хвататься за перекладины, а левой — придерживать ношу и одновременно отворачивать ее подальше от лестницы, чтобы Энджи не ударилась лодыжкой.
- Предыдущая
- 33/68
- Следующая