Выбери любимый жанр

Dreaming of You (ЛП) - "Velvetoscar" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

─ Прости, Лиам, ─ тихо и искренно произносит Томлинсон. Он звучит совершенно непохоже на самого себя, когда набирается смелости поднять взгляд наверх с жалким подобием нейтрального выражения лица.

Лиам смотрит на него в ответ с недоверием.

─ Простить? За что? У тебя нет причин извиниться, Лу. Ты был потрясающим другом. Я имею в виду… вот дерьмо, ─ качая головой, он оглядывается на блокнот, прожигая взглядом его страницы. Своим рентгеновским зрением. Его язык быстро смачивает губы, прежде чем они распахиваются, чтобы произнести следующие слова. ─ Я тот, кто должен извиниться. ─ Пауза. ─ Ты нравишься ему, знаешь?

Луи снова перестаёт дышать.

─ Гарри сказал мне, ─ продолжает Лиам, гораздо более неуверенно. Его щёки вспыхивают, а адамово яблоко нервно дёргается. ─ Когда мы с ним обедали в последний раз. Причина, по которой он хотел пойти со мной, заключалась в том, что он хотел поговорить о тебе. ─ Парень шумно сглатывает. ─ Я правда не знал, что он тебе так нравится, так что я сказал ему, что… эм… может, я намекнул ему, что между тобой и Зейном что-то есть? Возможно? ─ он морщится от взгляда Луи.

─ Зейн? Ты серьёзно? Ты сказал Гарри, что между мной и Зейном что-то есть?

─ Я запаниковал! ─ выпаливает Лиам в свою защиту, краснея. ─ Я просто подумал, что если он будет убеждён в том, что у тебя кто-то есть, то переключится с тебя. Я правда не знал, что он тебе нравится!

Вздыхая, Луи потирает уставшие веки, плавно переходя на виски.

Блять. Всё так запуталось.

─ Потом, вчера я нашёл это, ─ продолжает Лиам увереннее. ─ И прочитал. Я… просто не смог справиться с этим сегодня, ─ выдыхает парень, его плечи опускаются, когда он отчаянно пытается установить с Томлинсоном зрительный контакт, передвигаясь на край стула. ─ Я не могу пойти на это свидание, Луи. Не тогда… не тогда, когда всё так сложилось, ─ он жестом показывает на блокнот. Глаза полные боли. ─ Ты должен был мне сказать.

─ Я должен был тебе сказать, ─ соглашается Луи, чувствуя странную смесь из окоченения и адреналина. ─ Я правда должен был сказать тебе, но я чувствовал себя так дерьмово. Эта ситуация такая дерьмовая, что я даже не хотел упоминать её при тебе. Я ведь думал, что ты обожаешь его…

─ Не так сильно, если честно, ─ пожимает плечами Пейн, хотя выражение его лица всё ещё отражает боль. ─ Он был просто… здесь. Ну, ты знаешь меня. Дайте мне любого привлекательного мужчину, и я сразу начну охоту, ─ Лиам криво усмехается, почти что застенчиво, и это заставляет Луи легко рассмеяться. Это словно облегчение. ─ И… эм. Просто, чтобы ты знал. Я рассказал ему всё.

Смех Томлинсона застывает.

─ Я рассказал ему правду. Я имею в виду, о тебе и Зейне. Так что, если он позвонил тебе или что-то в этом роде, то…

─ Он не звонил, ─ слабо отвечает Луи. Его глаза расширяются, а пальцы начинает покалывать.

─ Ну, ─ Лиам поджимает губы, ─ видимо, он хочет увидеть тебя лично. Он был очень… Ну, казалось, что Гарри был очень воодушевлён этим. Был немного зол на меня. Ладно, может не немного. Начал говорить о недопонимании и остальном. Так что, эм… да. Прости, ─ парень слабо и пристыженно улыбается, склонив голову в пол.

Томлинсон может только молча смотреть на него.

─ Прости, Луи, ─ тихо говорит он, хмурясь.

Луи в ту же секунду начинает резко мотать головой из стороны в сторону.

─ Нет, ты прости меня, Лиам.

─ Не надо.

─ Надо, ─ протестует парень, настаивая.

─ Ну, тогда, ты тоже прости меня, ─ не сдаётся Пейн, поднимаясь со стула и передавая блокнот в руки Луи.

Как только взгляды парней встречаются на их губах начинает расти улыбка под громкий крик Иветт о том, что ей нужен мокко без взбитых сливок. Возникает маленькая пауза, всего один крошечный момент перед тем, как они сталкиваются в объятии, похлопывая друг друга по спине. Луи прячет маленькую потрясённую улыбку в плече Лиама, да и Пейн делает тоже самое.

─ Блять, это было чересчур драматично, ─ смеётся Томлинсон, когда они отстраняются друг от друга. Лиам начинает неловко чесать свой затылок.

─ Упс? ─ выдаёт он, сощурив глаза.

─ Действительно упс, засранец, ─ смеётся Луи просто потому, что после всей полученной информации его тело наполняет невероятное чувство облегчения. Блять. Вся эта драма на пустом месте? Он слишком стар для этого. ─ Так, тебе правда будет всё равно, если я стану встречаться с Гарри? ─ уточняет он, просто чтобы убедиться наверняка.

─ Честно? Да, ─ просто отвечает Лиам, следуя за Луи по пятам из комнаты и засунув руки в карманы своей худи. ─ По правде говоря, я всё ещё общаюсь с тем парнем, с которым ходил когда-то на свидание, ─ пристыженно улыбается он. ─ Я знаю, что полный придурок. Но я думаю, он мне нравится?

─ О, во имя всего святого! ─ всё, что может произнести Томлинсон, внезапно притягивая друга за шею на себя и взъерошивая его волосы. Лиам пищит в знак протеста, размахивая руками в разные стороны словно пойманная птица.

***

Гарри не показывался ни разу за всю смену Луи.

Что, конечно же, вовсе не подозрительно или типа того.

«Гарри ничего не написал. Не появился в Старбакс. Что это значит ???????»

Если не считать это сообщение, которое он отправил Лиаму во время обеденного перерыва, он в полном порядке.

Так что, он ничего особенного не ожидает, когда покидает комнату для персонала, готовый поселиться в ближайшем мусорном баке и плакать над всеми упущенными в его жизни возможностями. Поэтому он удивлён, когда видит Гарри, смиренно ожидающего его, облокотившись на стену. Парень даже не моргает, его кожа покрасневшая из-за мороза, а волосы растрёпаны в разные стороны от сильных порывов ветра. Шарф закрывает половину лица.

─ Мы можем поговорить? ─ мгновенно спрашивает он, отрываясь от стены. Так нежно. Так в стиле Гарри.

Луи вздыхает, чувствуя как его нервы уже трещат по швам от всего этого стресса, но кивает.

─ Эм. Да. Конечно, ─ громко сглатывает он, поправляя фартук у себя на шее.

Они перемещаются в более укромный уголок кофейни, несмотря на то, что здесь итак почти не было людей из-за погоды и времени суток. Даже в субботу ранним вечером полное затишье. К счастью. Парни останавливаются около небольшого стеллажа с газетами, облокачиваясь на стену. Гул музыки дрейфует в воздухе, пока они оба в полном молчании изучают друг друга взглядом. Гарри нервно закусывает нижнюю губу, а Луи грызёт ногти.

А затем, они одновременно начинают говорить.

─ Лиам сказал мне…

─ Лиам говорил со мной…

Они ошеломленно моргают, уставившись друг на друга, прежде чем на их лицах вспыхивают улыбки, а смех раскрашивает воздух.

─ Верно, ─ усмехается Гарри, нервничая. Он вздыхает и убирает шарф от своего рта, запуская руку в свои непослушные волосы. ─ Верно, да. Круто. Значит, мы на одной странице.

─ На одной странице, ─ кивает Луи, выжидающе. Что-то игривое витает в воздухе. Он усмехается, а в его взгляде вспыхивает озорной огонёк. Может даже два. ─ А теперь можешь сказать мне, что именно на этой странице?

Гарри смеётся, качая головой. Его плечи расслабляются, когда он переводит влюблённый взгляд на Томлинсона.

─ Заставляешь меня дать определение происходящему, ─ парень качает головой снова, растягивая губы в ответную улыбку.

─ Ну, ты же у нас Профессор Английского, ─ подчёркивает Луи, а Гарри смеётся ещё сильнее, окончательно расслабляясь. ─ Ты должен уметь давать определения. Я имею в виду, ты убеждён в том, что можешь цитировать новеллы Джейн Остин…

─ Я могу!

─ Именно поэтому, Генри, я уверен, что ты сможешь рассказать мне об одной странице.

─ Справедливость и только справедливость? ─ спрашивает Гарри, усмехаясь.

─ Типа того. Теперь, Гарри Стайлс, у тебя есть что сказать мне? ─ усмехается Луи, пока в его груде вспархивают птицы. Он склоняет голову в бок и терпеливо улыбается, наблюдая за тем как Гарри облизывает свои губы и меняет позу. Слова собираются в предложения в его голове.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Dreaming of You (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело