Выбери любимый жанр

Три знака смерти - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Король шагнул на выступавший из стены балкон, а дюжина сильнейших магов Магистериума образовали вокруг него полукруг, защищая Дабарра от возможных вражеских атак.

Требуя внимания и тишины, Дабарр поднял обе руки вверх. Постепенно людское море затихло, все замерли в ожидании. Ощущение того, что вот прямо сейчас, на наших глазах происходит нечто невозможное, охватило, как мне кажется, каждого.

Мимо меня прошел Айронд и встал в полукруг магов, охраняющих короля.

Дабарр медленно опустил руки. А потом я почувствовала брошенное заклинание, и над Кориниумом появилась гигантская полупрозрачная фигура короля. Маг, который создал этот мираж, явно немного приукрасил реальность. Например, у миража не было мешков под глазами и вообще все лицо дышало гордостью и благородством.

Король на балконе медленно сунул руку за пазуху и достал небольшой листок бумаги. Гигантский мираж в точности повторил его движения.

Голос Дабарра, усиленный магией, разнесся над площадью:

— Мои подданные! Я, Дабарр Пятый Лиранийский, хочу произнести свое слово перед вами. В дни, когда наше королевство и меня лично настигли тяжкие испытания и внешний враг стоит у границ, желая поработить нашу родину. Во дни раздумий и сомнений о путях, которыми следует идти ко всеобщему счастью, Великий Создатель ниспослал мне новое испытание! — Он перевел дух и продолжил: — Внутренние распри и народные волнения заставили меня по-другому взглянуть на порядок, что сохранялся в нашем королевстве сотни лет. Пришло время дать дорогу новому! Ведомы мне чаяния и желания ваши, и не желаю я кровопролития и войны меж нами. Наоборот, самым моим горячим желанием остается желание дать вам волю и право выбирать достойнейших представителей, дабы вели они королевство к миру и процветанию.

Молчание царило на площади. Люди внимали каждому слову короля. Дабарр сделал паузу и поднял лицо вверх, словно обозревая невидимые другим горизонты. Заходящее уже солнце ярким нимбом подсветило его голову.

Площадь ахнула. Прошелестело, словно ветер смел в кучу осенние листья, и вновь тишина.

— Посему лучшее, что я могу сделать, — отречься от престола и королевства. Сделать Лиранию республикой и передать власть в руки избранных народом депутатов. Вы хотели от меня это услышать, а посему вот мое решение…

Дабарр наклонился вперед, уставившись на толпу внизу. Гигантский мираж повторил его движение, да так, что солнце теперь просвечивало сквозь его глаза, делая их огненно-алыми. Теперь его отражение словно вглядывалось полыхающим взглядом в стоящих людей, и зрелище это было весьма устрашающим.

— Решение мое такое! — Дабарр выпрямился, а потом сжал кулак и показал толпе неприличный жест. — Хрен вам!!! Никогда я не склоню голову перед заговорщиками! Никогда путь предательства и лжи не приведет вас к счастью! И как ваш король я объявляю свою волю — смерть бунтовщикам! Казнить всех!

Он вскинул обе руки вверх, словно призывая кого-то извне. Его отражение сделало то же самое, а потом мираж засверкал магическими молниями, засиял и рассыпался яркими синими искрами.

Дабарр же резко развернулся к магам на балконе и скомандовал:

— В круг! Уничтожить все дерево в Кориниуме!

Засиял изумрудом в его руках призванный королевский камень, и заклятие, до той поры ревностно скрываемое ото всех, вырвалось на волю.

Грохот, который раздался вслед за этим, заставил людей вокруг присесть и заткнуть уши. Во всем дворцовом комплексе разом вылетели все окна. Рамы, которые их удерживали, сила заклинания расщепила в пыль.

Падали картины, лишившись рам, в пыль рассыпались столы, стулья и сундуки. Шкафы испарились, лишь железные замки звякали, падая на пол вместе со всем содержимым. Деревья во дворе ломались со страшным треском и тоже превращались в пыль.

И весь этот хаос я осознала только потом, когда пыль над дворцом немного улеглась. Во всем Кориниуме не осталось больше ни одной целой деревяшки, и гордо сияла серебристым светом магическая защита, куполом накрывшая комплекс. Ради пущего эффекта маги Магистериума сделали ее видимой.

Волны магической энергии перекатывались по куполу, демонстрируя поистине непреодолимую мощь королевской твердыни.

А Дабарр усмехнулся, глядя на наши ошеломленные лица, и довольно произнес:

— Неплохо все прошло, да?

Глава 15

Мы с Винсом сидели на подушках, брошенных прямо на пол. Слуги, взмокнув от напряжения, метались по всему Кориниуму и устраняли последствия заклинания. Ни одного деревянного предмета во дворце не осталось. Но, несмотря на временные неудобства, я ощущала радость. Ведь король, несмотря на ходившие слухи о его полной невменяемости, нашел выход из, казалось бы, безвыходною положения. И выход получился такой… с истинно королевским размахом.

Комнату, в которой мы сидели, уже привели в относительный порядок. Просто убрали все вещи, что до этого хранились в шкафах, к стенам в одну большую кучу, накрыв сверху полотнами картин, которые еще недавно красовались в искусно вырезанных рамах.

В выбитые окна задувал ветер, но я не обращала на него внимания, уплетая наспех приготовленный местными поварами салат с какой-то рыбой и запивая все это горячим травяным чаем.

Винсент жевал словно нехотя и вслух сокрушался о настоящей, по его мнению, потере. Не о старинной мебели ручной работы, которой до недавнего времени было полно во дворце, нет. Дело в том, что вино в подвалах дворца хранилось в деревянных бочках. Дорогое, выдержанное сотни лет…

В общем, теперь вина в Кориниуме не было. Нет, конечно, что-то осталось в стеклянных и глиняных бутылях, но на ближайшее время вино во дворце стало редким продуктом. Именно поэтому я пила травяной чай, а Винс, ворча и ругаясь, пытался оценить прелесть самодельной браги, которую чуть ли не с дракой вытребовал у какого-то повара.

А вот Айронда с нами не было. Оживленный и деятельный, он пропадал на совещании, в то время как мы вкушали заслуженный отдых. На отдыхе, кстати, тоже настоял Айронд. Мол, он-то в Громорге наотдыхался, а мы бегаем двое суток как заведенные. Тем более от энергетической подпитки Винс отказался категорически, а я последовала его примеру.

Через некоторое время слуги принесли пару высоких матрацев. Сначала, правда, пытались развести нас по разным помещениям, но мы отказались. Винсент заявил, что два раза меня уже пытались убить, и даже то, что мы в Кориниуме, не отменяет того факта, что убийцы могут оказаться и здесь.

Впрочем, Айронд это одобрил. Ему было спокойней, когда я находилась под защитой. И, несмотря на всю критику методов Винса, в этом плане он доверял ему полностью.

Говорить особо не хотелось, так как усталость брала свое. Так что, лениво перебрасываясь малозначительными фразами, мы поели и отправились спать. Не раздеваясь.

Винсент засопел сразу, а я, полежав и полюбовавшись в выбитое окно на сияние защитного купола, вдруг подумала о тете Файлине. Как она там? С Дрюклем и остальными родственничками? Волнуется, наверное. Надо не забыть и, как только наладится связь, поговорить с ней, успокоить.

Уснула я крепко, так, что даже не услышала, как посередине ночи к нам вошел Айронд.

Зато услышал Винс, моментально подхватившийся со своего места. Светокристаллы вспыхнули, и я проснулась.

Айронд улыбался. Я так отвыкла от этого в последнее время, что даже на мгновение решила, что еще сплю. Он уселся на подушку и налил себе в металлический кубок давно остывший чай.

С неудовольствием проследив за питьем «травяной бурды», Винс вздохнул, улегся обратно и пробормотал:

— Вот еще бы пару-тройку часиков, и я был бы в норме, — и вкусно так зевнул.

А мне пришлось усилием воли сдержаться до боли в скулах. Воспитанные леди не зевают при людях.

— Прости, Глория, что разбудил, но дело срочное, — сказал Айронд. — Нам необходимо сейчас же идти в Магистериум. Возникла одна идея, которую король и Рошаль жаждут непременно проверить. А без тебя шансов на успех нет.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело