Выбери любимый жанр

Зеленые глаза (ЛП) - "Aroon" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Он сразу узнал профессора Снейпа и Квиррелла. Снейп выглядел разъяренным, в то время как Квиррелл, казалось, был в ужасе. Гарри все еще не понимал. Что происходит? Кто кричал?

- Ты уже знаешь, как пройти мимо собаки? - Прорычал Снейп.

- С-с-собаки? - Квиррелл тупо заикался.

При этих словах Снейп выглядел еще более разгневанным. Сделав шаг ближе, он угрожающе навис над бедным Квирреллом, который продолжал свою отчаянную попытку убедить Снейпа, что он ничего не знает.

Гарри сглотнул. Он никогда раньше не видел Снейпа таким злым, и вид человека с дикими глазами заставил его вздрогнуть.

Возможно, Снейп действительно планировал украсть камень. Возможно, Рон прав насчет него… этот Снейп в лесу был не тем Снейпом, которого Гарри думал, что знал. Этот Снейп был страшен.

- Это еще не конец. Мы еще поговорим! - Прошипел Снейп, презрительно отталкивая Квиррелла. Застенчивый профессор споткнулся, затем встал на ноги и бросился к Хогвартсу.

Гарри сглотнул и содрогнулся. Он не знал, что и думать. Почему Снейп так груб с Квирреллом?

Когда мальчик попытался снова взобраться на дерево, он вдруг услышал треск и почувствовал, что поскользнулся. Нет! Подумал он про себя, но было уже поздно. Ветка под ним сломалась, и Гарри полетел вниз головой на землю.

Северус все еще кипел от гнева, наблюдая, как фигура Квиррелла исчезает в замке. Он попытался решить, каким должен быть его следующий шаг, как вдруг услышал над головой опасный треск, за которым последовал приглушенный крик и треск ломающихся веток. Он отпрянул в сторону как раз в тот момент, когда тело упало на землю в ливне сломанной листвы. Сначала Снейп не узнал тело, прижавшееся лицом к Земле. Но тут слишком знакомая метла опустилась на мальчика.

- Поттер! - Потрясенно сказал Снейп. Какого черта мальчик здесь делал? Ошеломленный, он уставился на неподвижного мальчика.

Когда Гарри попытался пошевелиться, невыносимая боль пронзила его тело. Он застонал и снова обмяк. Казалось, каждая кость в его теле была сломана.

Стон Гарри привел профессора Снейпа в чувство. Он опустился на колени рядом с ребенком.

- Поттер, глупый мальчишка. Что ты сделал на этот раз? - Он яростно зашипел, вынимая палочку. Он наложил диагностическое заклинание, чтобы посмотреть, насколько серьезно пострадал мальчик.

Гарри повезло, учитывая, как далеко он упал, но у него все еще было три сломанных ребра и несколько ссадин на руках и лице. Что еще более важно, чуть ниже правого колена была большая рана, которая сильно кровоточила.

Северус залечил порез и снова проверил ребра. Как он и опасался: одно из сломанных ребер оказалось в опасной близости от легкого Гарри. Одно неверное движение, и ребро проткнет легкое; такая рана опасна даже для волшебников.

- Гарри? Ты меня слышишь? - Спросил Северус, когда мальчик лежал тихо - слишком тихо - во время диагностических заклинаний.

Гарри хотел ответить, но из горла вырвался лишь очередной стон. Больно дышать, говорить.

- Я обездвижу тебя и перенесу в больничное крыло. Это самый безопасный способ переместить тебя. Не паникуй и не борись с заклинанием.

Гарри издал тихий всхлип понимания и через несколько мгновений обнаружил, что парит лицом вниз над землей. Он хотел бы видеть лицо Снейпа, чтобы оценить, насколько сердит профессор, но в его нынешнем положении это было невозможно.

Северус действительно разозлился. Он не мог понять, почему Поттер последовал за ним в лес. Мальчик шпионил за мной? Задумался он. Как долго Гарри пробыл на дереве? Как много он слышал? Северус вздохнул. Если бы Гарри не был так сильно ранен, Северус отшлепал бы мальчика на месте за такой трюк. Почему мальчик думает, что может шпионить за мной? Я здесь шпион, - ворчал себе под нос Северус по дороге в больничное крыло.

Как только они достигли больничного крыла, Северус подвел Гарри к ближайшей кровати и снял заклинание левитации. Матрас был немного мягче, чем пол в лесу, и мальчик вздрогнул, когда его ребра сдвинулись. Он попытался перевернуться, но Снейп немедленно остановил его.

- Лежи спокойно, Поттер, - прошипел Северус, положив руку на спину Гарри, чтобы остановить мальчика.

- Простите, - прошептал Гарри.

- И за что именно ты извиняешься? За то, что упал с дерева, за то, что был в Запретном лесу, или за то, что шпионил за мной?

Гарри снова замолчал. Ему больше не нужно было видеть лицо Снейпа, чтобы понять, насколько зол профессор. Он услышал это в его голосе.

- Я… я не хотел… я просто… - Гарри попытался озвучить свои мысли, но это было так трудно.

- Ты просто что? - Нетерпеливо спросил Снейп.

Волнуюсь за вас. Подумал Гарри. Но он не мог заставить себя произнести это вслух, поэтому промолчал.

Северус вздохнул.

- Ты только что выиграл вторую игру в Квиддич. Почему тебя не было с остальными на празднике?

- Простите, - прошептал Гарри через мгновение.

- О, да, я уверен, что теперь так и есть, - проворчал Северус и пошел за медведьмой.

***

Позже тем же вечером Северус направился в кабинет директора. Ему действительно нужно было поговорить с Дамблдором о нелепом мальчике Поттере. На этот раз ребенок зашел слишком далеко. Нужно что-то делать, иначе мальчишку убьют.

- Северус, как приятно тебя видеть. Что привело тебя сюда? - Альбус приветствовал гостя.

- Две вещи, - ответил Северус. - Во-первых, я ничего не узнал от Квиррелла. Он по-прежнему отказывается сотрудничать, но я уверен, что он что-то скрывает.

- Ты все еще веришь, что это он впустил тролля в школу? - Спросил Альбус.

- Кто же еще? Он привел тролля, который защищает камень. Это не могло быть совпадением.

- Уверяю тебя, камень хорошо защищен, даже если кто-то преодолеет все препятствия. Я обновил защиту только вчера, используя идею, которая появилась у меня после инцидента Гарри с зеркалом. Теперь я уверен, что абсолютно никто, кто захочет использовать камень, не сможет его найти, так что нам больше не придется беспокоиться об этом.

- Кстати, о Гарри, это второе, о чем я хочу с вами поговорить. Мальчик полностью вышел из-под контроля.

Альбус нахмурился.

- Что ты имеешь в виду?

Северус рассказал, что произошло после Квиддичного матча.

- Как он сейчас? - Обеспокоенно спросил Альбус.

- Он спит в больничном крыле.

- Хорошо, - сказал Альбус, откидываясь на спинку стула.

- Хорошо? - Сердито повторил Северус. - В этом нет ничего хорошего. Мальчику совершенно не хватает дисциплины. С тех пор как начались занятия в школе, он нарушал одно правило за другим. Он всегда бродит по школе, появляясь там, где ему нечего делать. Вы сказали, что мы должны защитить мальчика, но как мы это сделаем, когда мальчик делает, что хочет, и никто не положит конец такому поведению? Если мы ничего не сделаем, мальчик сам получит философский камень.

- Тебе не кажется, что ты немного преувеличиваешь? - Спросил Альбус, нежно улыбаясь.

- Нет! Абсолютно нет! Мальчик уже знает о собаке, и я уверен, что он знает о камне и о том, что это такое. И я также уверен, что мальчик пытается выяснить, кто охотится за камнем. Иначе зачем ему шпионить за мной?

Все еще улыбаясь, Альбус спросил:

- И что именно, по-твоему, следует сделать?

- Мальчику нужны границы и четкие последствия, когда он их переступает. И я говорю не о задержаниях. По его мнению, они бесполезны.

- Думаю, тебе стоит поговорить об этом с Минервой. В конце концов, она его глава.

- Да, но вы директор и его магический опекун, так что решать вам.

- Но что ты скажешь, если я позволю Минерве наказать одного из твоих слизеринцев?

Северус с негодованием посмотрел на директора.

- Мы говорим не о каком-то студенте. Мы говорим о Поттере. Вы просили меня защитить мальчика. Как мне это сделать, если я даже не уверен, что он спит в своей постели ночью? Если бы Минерва могла контролировать Поттера, она бы уже это сделала!

Улыбка на лице Альбуса медленно угасла. Северус был прав. Он задумчиво погладил бороду.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зеленые глаза (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело