Выбери любимый жанр

Тени (СИ) - "Never Died" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

- Дил! Вставай. Пора.

- Ммм? – Джексон еле разлепил глаза и непонимающе уставился на Поттера. Спустя пару секунд, до него дошло. – Угу.

Уже через десять минут друзья спустились в гостиную. Роза ждала их, довольно бодрая для глубокой ночи, и если бы не бледность лица и усталый взгляд, по ней было бы нельзя определить время суток.

- Уверен, что это хорошая идея? – спросила у брата Роза. Джеймс, сжимавший в одной руке волшебную палочку, а в другой карту мародеров, кивнул:

- Я видел, что в школе что-то происходит. Нужно выяснить.

- Ты прав, - согласилась Роза, - раз Сфелиева вода предупредила тебя, значит, это действительно случится скоро или уже происходит. Но как мы узнаем что-то? Мы же не будем просто бродить по школе всю ночь… Мы даже не знаем, что именно искать.

Джеймс едва сдержался, чтобы не возвести глаза к потолку. Если бы его отец с друзьями в свое время так тормозили из-за всяких мелочей, Волан-де-Морт воскрес бы еще когда им было по одиннадцать и всех прикончил. Наверное, потому, что все сравнивали Джеймса с его великим отцом, это стало и его мысленной привычкой. Это бесило парня, но он не мог от этого избавиться и лишь надеялся, что младший брат этим не страдает.

Но ведь именно он был первым Поттером после Гарри, приехавшим в школу. И именно на него обрушился весь этот поток сравнений, вздохов, воспоминаний и пустых восхищений. Кто бы и что ни говорил, быть сыном героя не легко. Особенно, старшим. И всегда хочется доказать собственную значимость. Особенность. Не быть чьей-то тенью.

- Начнем с подземелий Слизерина, в видении человек с лопатой куда-то спускался, наверняка, именно туда, - объявил Джеймс только что пришедшую в голову мысль. – А после разберемся. Ну, вы идете или нет?

- Идем, идем, не нервничай, Джеймс, - добродушно согласился Дилан, при этом широко зевнув. За пять лет он привык к активности друга, к тому, что тот едва ли мог сидеть на месте. Роза тоже знала брата прекрасно, ведь их семьи дружили и постоянно гостили друг у друга.

Наколдовав карту, друзья покинули гостиную. Дил шагал первым, освещая дорогу палочкой. Джеймс шел сразу за ним, сверяясь с картой. Роза дышала ему в спину. После того трагического случая, что произошел с одним из учеников в самом конце прошлого года, нужно было соблюдать особую осторожность – профессора и Филч время от времени курировали коридоры, желая предотвратить новые беды.

- Если никого нет, мы могли бы зажечь фонарики, а то от палочки не слишком светло, - шепотом заметил Дил.

- Нет, - одернула его Роза. – Кто-то из учителей может появиться внезапно, и мы не успеем спрятаться.

- Зануда, - не сдержался от комментария Джеймс. Иногда он скучал по тем временам, когда в ночные вылазки они выбирались только вдвоем с лучшим другом. Ладно, может, чуть чаще, чем просто иногда.

Медленно они свернули за поворот и уже спустились по лестнице, когда Джеймс опустил взгляд на пергамент и к ужасу увидел, что в коридоре есть ещё один человек.

- Стойте! – выдохнул он полушепотом. - Мы не одни.

Дил моментально замер. Он старался дышать как можно тише, но от волнения получалось наоборот. А Джеймс снова посмотрел на пергамент в руках. За поворотом замерла точка. Оливер Сноу явно что-то услышал и теперь стоял, пытаясь понять, что именно.

Дил тотчас погасил палочку, и коридор погрузился в темноту.

- Что этому слизеринцу здесь надо? – почти беззвучно выдохнул он.

- Вообще-то, это подземелье Слизерина, - резонно заметила Роза, но громче, чем следовало.

Раздался звук шагов, а затем яркий свет волшебной палочки уставился в лицо Джеймсу, ослепляя.

- Смотрите-ка, - насмешливый знакомый голос, – малыши гриффиндорцы забрели к нам вниз.

Оливер Сноу учился на том же курсе, что и Поттер с Джексоном, но прежде им не приходилось общаться. К счастью. Потому что сказать о Сноу что-то хорошее Джеймс не мог. Он и издалека видел самодовольную язвительную улыбочку слизеринца, окруженного толпой то ли друзей, то ли фанатов. Если после войны многие слизеринцы старались не привлекать к себе внимание и явно не гордились своим факультетом, то к Оливеру это точно не относилось.

- Может, палочку опустишь, - первым произнес Дилан, прикрывая глаза ладонью. Раздалось короткое фырканье, а после свет перестал ослеплять, спустившись ниже, и теперь Джеймс мог разглядеть слизеринца. Каштановые волосы, серые, словно северное небо глаза, тонкая хитрая ухмылка. Определенно, Оливер Сноу был красивым во всех смыслах этого слова, и Джеймс часто видел, как на него смотрят щенячьими глазами девчонки.

- Итак, - Сноу обвел гриффиндорцев взглядом и остановился на Джеймсе, - что вы здесь забыли в такой час? Неужели решили поиграть в героев, как ваши родители?

- Не твое дело, - огрызнулся Джеймс. – Тебя здесь быть тоже не должно.

- А ты знаешь, где я должен быть? – Оливер изящно поднял одну бровь. Он не злился, не источал яд. Лишь был спокойно насмешлив. – Ах да, конечно, ты ведь сын самого Гарри Поттера, все слизеринцы должны трепетать перед тобой. Как я мог забыть?

Джеймс чувствовал, как начинает злиться. Он ненавидел, просто ненавидел, когда его сравнивали с отцом, когда тыкали как котенка в это. Он восхищался его подвигами, но ему не нужна была слава сына героя, он не собирался строить что-то на ней. Не хотел. Тем более, слышать такое от слизеринца в его насмешливых репликах. Джеймс был терпим к этому факультету куда больше, чем тот же Дилан, но все же, все же.

- О, у кого-то проблемы с гневом, - как ни в чем не бывало подметил Оливер. Будто издевался.

- Если не замолчишь, узнаешь на себе, что у меня с гневом, - выпалил Джеймс как всегда прежде, чем успел подумать.

- Не надо, пойдем, - рука Розы легла на его плечо и потянула прочь.

- Да, идем, у нас же было дело… – прошептал Дилан за спиной. Глаза Оливера внезапно сузились, и вся беззаботная смешливость куда-то пропала.

- Постойте, - он вытянул руку вперед, словно чтобы удержать их, - дело? Вы… что вы на самом деле тут делали? Вы видели что-то?

Джеймс удивленно уставился на слизеринца. Слишком резкая смена тона, смена лица. А что сам Сноу делает ночью в коридоре? Куда он шел и зачем? В одиночку. Ночью. Странные сомнения зашевелились в мыслях – не связана ли прогулка слизеринца с видениями Сфелиевой воды?

- А ты? – кивнул в его сторону Джеймс, решив вместо объяснений организовать собственный допрос. Оливер не успел ответить, как раздался вопль, от которого все четверо одновременно подпрыгнули:

- Ученики! А ну стоять!

- Филч! – практически одновременно выдохнули Дил и Роза.

- Бежим, бежим!

Джеймс, быстро свернув карту, бросился за сестрой и другом. Оливер бежал следом.

- Палочку погаси! – бросил через плечо Джеймс, и Сноу послушал. Так, в темноте они бежали прочь от подземелий. Но куда бы ни свернули, всюду слышались шаркающие шаги Филча и его тяжелое дыхание. Или всё это просто казалось, и это всего лишь сам Джеймс так запыхался?

На четвертом этаже он увидел картину, за которой находилась тайная ниша, и тотчас бросился к ней.

- Эй! Дил! Сюда! – он отодвинул портрет спящего рыцаря, открывая ход. Роза первой шмыгнула в темноту, следом Дилан, а последним Оливер. И лишь тогда Джеймс тоже нырнул в нишу, разворачивая картину в первоначальное положение. Тупиковый коридор, не ведущий никуда, но чтобы спрятаться достаточно. Пусть и немного тесно для четверых, но это лучше, чем оставаться в коридоре, рискуя быть пойманными.

- Всё из-за тебя, - не сдержался Джеймс, бросив на слизеринца сердитый взгляд. Это было правдой – не отвлекись они на Сноу, то точно заранее увидели бы приближение смотрителя по карте. В конце концов, они столько раз бродили по ночным коридорам и не попадались, а тут забыли об осторожности как наивные первокурсники. Что за глупость!

- Разумеется, - раздраженно фыркнул Оливер, - я же слизеренец. Мы всегда крайние.

- Вообще-то, да, - торопливо вставил Дилан. Очевидно, он испытывал к внезапному знакомому еще меньше симпатии, чем Поттер. И тут же получил тычок под ребра от Розы. – Ауч! За что?

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тени (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело