Выбери любимый жанр

Я не верю в магию (СИ) - Леванова Марина - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Малдир не отводил своего изучающего взгляда от лица девушки. «Кто же ты такая есть? Может, целительница, о которой раньше никто не слышал?» От размышлений его отвлекла начавшаяся снаружи потасовка. Кричал Гасур, отдавая приказ своим воинам взять под стражу наёмников Гладиуса. Киран ошеломлённо взглянул на своего товарища, и они, не сговариваясь, бросились из пещеры.

— Линира, присмотри, пожалуйста, за Агнусом. — Варя, пошатываясь, прошла в глубину пещеры и с каким-то остервенением принялась раскидывать кучу из походных мешков, ища свою сумку, которая обнаружилась в самом низу. Со злостью закинула её себе на плечо и зашагала к выходу, думая про себя: «Ну что, попробуем с вами поторговаться».

— Малдир, обезвредь их ведьмака, — отдал приказ Гасур своему колдуну, который в полной растерянности взирал на происходящее. — Он в тот раз моим воинам головы задурил, глаза отвёл, и те начали нападать друг на друга, думая, что перед ними враг.

— Я не буду этого делать! — твёрдо заявил ведьмак, переводя недоумевающий взгляд с одного командира на другого, а для себя отметил на будущее хорошую задумку друга: «А ведь на такое нужны огромные силы, но он не выглядит уставшим». — Не знаю, что вы не поделили между собой, но колдуны в отрядах наёмников не для того, чтобы из-за ваших разногласий калечить друг друга.

— Никто никого не будет калечить! — голос Таниеля звучал громко и властно, как и подобает голосу эльфа, привыкшего отдавать приказы. Его Высочество неспешно поднимался по дороге в окружении своего сопровождения и не отводил холодного оценивающего взгляда от Гасура. — Я знаю, тебе хорошо заплатили, чтобы ты любыми способами остановил этот обоз. — Поднял руку, не давая ему возразить: — Но я заплачу тебе в два раза больше, если ты меня доведёшь в целости и сохранности до Долины Волшебниц.

Варя остановилась, прикрывая ладонью глаза от яркого света. После почти погасшего костра и полумрака пещеры ей показалось, что солнце светит особенно ярко. С блаженством подставила лицо под лёгкий ветерок. Она слушала каждое сказанное слово, одобрительно улыбаясь, потому что сама хотела предложить то же самое.

— А за информацию о заказчиках я готов увеличить сумму втрое, — спокойным голосом вещал Таниель.

— Я не могу этого сказать, — как Гасур ни старался, у него всё же не получилось скрыть свой страх от собеседника.

— Хорошо, — с лёгкостью согласился принц. — Но пойти-то на новую сделку ты вполне можешь, тем более когда такие выгодные условия?

— Могу, но не пойду, потому что…

Но Таниель, как только услышал его категорический отказ, тут же повернулсспиной, потеряв к нему всякий интерес, и обвёл взглядом его воинов.

— Я заплачу каждому из вас двойную сумму сверх того, что вам было обещано за это сомнительное задание, если вы по доброй воле присоединитесь к обозу и станете исправно охранять наши жизни до самой Верхней Синдалии. И прежде чем отказаться, хорошо всё обдумайте, потому что той щедрой платы, что предлагаю я, вам хватит, чтобы вернуть деньги за невыполненное задание и ещё остаться с наваром.

— Тебе же было ясно сказано, мы не… — повысил голос Гасур, буравя взглядом спину надменного эльфа.

— Да ты подожди за всех решать, — вперёд вышел Норг. Это был тот самый наёмник с кольцом в ухе, которого Варя про себя однажды назвала пиратом. — Мне, например, его предложение глянулось. — Он подошёл к командиру и взволнованно заговорил: — Гасур, мы ведь уже второй раз пытаемся остановить этот обоз, и посмотри, что у нас из этого выходит.

Таниель стоял, гордо выпрямившись, на его лице блуждала высокомерная улыбка. Он ничего не говорил. Он просто ждал. Встретился взглядом с Варей и вскинул подбородок: в глазах девушки читалось восхищение.

— И мне по душе такое предложение, командир, — произнёс воин с шикарной огненной гривой волос и мечом, таким же огромным, как у Одоира.

«И мне», — понеслось со всех сторон.

— Да вы что! — Гасур выглядел ошеломлённым. — Вы решили не подчиняться вашему командиру? Мы же взяли плату за это задание.

— Как взяли, так и отдадим, — философски заявил худой седовласый мужичок с колючим взглядом. — Раз не смогли остановить этот обоз, значит, стоит пойти вместе с ними до конца. Как говорится, если не можешь ничего изменить в происходящем, остаётся только приспособиться. — Обвёл оценивающим взглядом наёмников из обозного отряда. — Громушкой меня величают, — хитро повёл бровью. — Думаю, сработаемся.

И тут до Вари дошло: только что второй отряд наёмников полным составом присоединился к их обозу. С интересом взглянула на Гладиуса: тот стоял рядом с обозным поваром и что-то тихо ему говорил.

— Только у меня есть одно условие, — заговорил Одоир. Все наёмники тут же ожидающе уставились на него. — Разведём огонь и дадим перед ним клятву. Так всем нам спокойнее будет!

— Да запросто! — Гром направился к Одоиру. — Это ведь о тебе говорят, что и мечом приложит, и кашу знатную сварит, и одним своим видом страх на врагов нагонит?

— Может, и обо мне, — заулыбался обозный повар.

— Бери меня к себе в помощники, — Гром протянул руку. — Тебе теперь работы добавится, нас ведь стало в два раза больше. — Доброжелательно улыбнулся: — А мне это дело не понаслышке знакомо, в нашем отряде я над кашами стою.

— Гасур, пошли с нами, — тихо попросил Гладиус, пока воины обменивались между собой рукопожатиями; так-то все друг друга знали, но никогда прежде два отряда не объединялись вместе, чтобы выполнить одно задание. — Что бы нам судьба ни уготовила, мы будем вместе.

— Эх, Глад, как же ты не поймёшь, что никакая это не судьба! — выпалил Гасур на едином дыхании, прожигая его неприязненным взглядом. — В этом замешаны настоящие живые… — осёкся, понимая, что только что чуть не сболтнул лишнего.

— Так ведь хорошо, что живые и настоящие. Это против судьбы особо не попрёшь, — Гладиус замолчал, вспоминая, как наперекор всему Варя спасла жизнь Дариусу, вытащила дочку кузнеца из реки и теперь вот не дала умереть Агнусу. — Хотя в свете последних событий, я бы теперь и с этим тоже поспорил, — усмехнулся он. — Знаешь, Гасур, — тихо заговорил он, и голос его заметно смягчился. — Это путешествие для нас не было лёгким с самого начала, и мне почему-то думается, что и в будущем неприятностей не станет меньше. — Протянул руку и ожидающе замер. — Но вместе мы справимся. Не бросай своих. Пошли с нами!

— Хорошо. — Гасур пожал ладонь товарища. — Но я хочу, чтобы ты знал: я не верю в лучший исход событий.

— Поживём — увидим!

*

— А скажи-ка, мой дорогой брат, — с сарказмом проговорил Брантакай, едва сдерживая смех. — Что видят мои глаза?

Вот уже несколько часов два брата наблюдали с противоположной стороны ущелья за тем, что происходило возле одной из пещер на землях изгоев.

— Странно, но я не наблюдаю ни одного дроу, — не успокаивался старший принц правящего Дома Больленн’Рана.

— Так и я не вижу, — голос Одреодара дрожал от гнева. — Никому нельзя доверять, — зло прорычал он, стараясь не встречаться взглядом с братом.

— Ты хотя бы не заплатил им? — поинтересовался Брантакай.

— Заплатил.

Старший брат гневно прищурился.

— Может, это тот самый момент, когда тебе стоит признать свою неспособность выполнить даже такое простое, я бы сказал детское поручение?

— Нет! — гневно рявкнул Одреодар, встретился взглядом со старшим братом, скривил губы в подобии улыбки: — Я сам приведу к тебе наследника Светлого Леса.

И младший принц, не оглядываясь, решительно направился к своей лошади.

— Если хочешь сделать что-то хорошо, сделай это сам!

Ему нужно было спешить!

Глава 33. Горячие озёра

То, как собирали повозки, переносили вещи и готовились к отъезду для Вари прошло незамеченным. Устало привалившись к дереву, она сидела в сторонке и безучастно наблюдала за суетой, которую устроили паломники, стремясь как можно быстрее покинуть эти места.

Все походные вещи воинов из отряда Гасура были приторочены к сёдлам лошадей, которых они перед нападением оставили в безопасном месте. Но было принято решение купить в городе ремесленников две дополнительные повозки, чтобы вновь поступившие на службу наёмники сложили туда свои вещи. Тогда они смогут ехать налегке и в любой момент вступить в бой.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело