Выбери любимый жанр

Бой со смертью. Часть I (СИ) - Звездная Елена - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

«В моей постели, - безапелляционно уведомил лорд Гаэр-аш. - Займитесь уже тренировкой и сегодня никаких артефактов, Риаллин».

Чуть не споткнулась от первой части его фразы.

И не сдержавшись, высказалась:

«Я бы никогда не легла в вашу постель!»

«Ты в ней спала неоднократно, - издевательски напомнил ректор. И добавил: - Но в общем и целом, вероятность того, что ты принадлежала бы мне - сто процентов».

«Ни-ког-да!» - сбегая по ступеням вниз, отчеканила я.

«Заметь, в конце прозвучало «да», - явно издеваясь, произнес лорд Гаэр-аш. Но затем, уже практически без тени издевки: - Риаллин, я некромант с очень, очень, очень высоким положением в обществе. Ты - всего лишь девчонка, без защиты, покровительства и семьи. Мне продолжать?»

Продолжать ему не потребовалось - едва Эдвин распахнул дверь, я увидела Гаэр-аша равнодушно по отношению к стихии, стоящего под ударами снежной бури. Черные волосы были собраны, черная майка открывала плечи и мускулистые руки, в руке он держал огненный шар, поигрывая им так, что сразу стало ясно - кому-то не терпится запустить магией в меня.

- Угадала, - усмехнулся ректор.

Подбросил шар, шепнул что-то и магическая шаровая молния помчалась в меня.

- Два круга вокруг дома, - приказал Эдвин, сотворяя меч для себя, ректор уже достал собственный.

Я увернулась от первого удара магии, но затем была вынуждена, едва ли не скатившись с лестницы, помчаться вперед, ощущая гудение нагоняющей энергии. И пришлось уходить от ее выпадов, потому что я подозревала, что от столкновения мне лично приятно точно не будет.

***

Два круга я пронеслась, практически не оглядываясь, и едва не свалилась, повиснув на Эдвине, который стоял, опираясь на свой меч и явно меня ждал. Шар самоликвидировался яркой вспышкой, едва я добежала до Харна, а ректора уже во дворе не было.

- Кто победил? - тяжело дыша, и цепляясь за рубашку некроманта, спросила я.

- Мастер Меча, естественно, мне еще лет семь до его уровня, - нехотя ответил Эдвин и придержал меня, обняв за талию.

- Ничего, догонишь, - сделала я уверенное заявление, и чуть не сползла по нему на стылую покрытую снежным настилом землю.

- Полагаешь? - Эдвин распылил собственный меч, и обнял меня, удерживая от падения.

- Даже не сомневаюсь, - все так же надрывно дыша, заверила я

И не поняла в какой момент, поддержка вдруг превратилась в крепкие объятия.

- Риа, - прошептал Эдвин, касаясь губами моей щеки, - ты собираешься уничтожить отступников?!

Я запрокинула голову, посмотрела в его глаза, улыбнулась и с вызовом спросила:

- Полагаешь, смогу?

- Даже не сомневаюсь, - как-то совершенно мрачно, ответил Харн. - Вопрос в том, какой ценой?

- В лучшем случае ценой крови кошки, - беззаботно сообщила ему.

- А в худшем? - мгновенно спросил Эдвин.

Широко улыбнувшись, ответила:

- Мы все умрем!

- Какой потрясающий повод для радости, - съязвил парень. И устало добавил: - Пошли завтракать, Гобби не единственный, кому сегодня силы понадобятся.

***

Когда-то давным-давно, в той другой жизни, которую я сейчас едва ли помнила, папа рассказывал мне о войне. И он говорил, что каждый раз, перед боем, два полководца ведут мысленный разговор друг с другом. Они поднимаются на высокий холм, и стоят, заложив руки за спину. А там, взирая на врага, мысленно спрашивают: «Куда же ты сволочь ударишь сперва-наперво?» или «Хотел бы я увидеть твою рожу, когда я взорву всех твоих всадников, к…», или еще много чего, но тут обычно появлялась мама и отец прекращая сквернословить, говорил: «И два полководца неизменно ведут мысленный диалог друг с другом, моя принцесса».

Так, а к чему я все это вспомнила - папа ни разу не упомянул, что полководцы перед боем плотно завтракали. Видимо потому, что никто не ел. Вообще.

Стол был заставлен хлебом, булочками, сдобой, ветчиной, сыром и всей прочей снедью, но никто ничего не ел. Кроме меня и Гобби, который и мне принес тарелку с ночным супом. Кстати, ел сейчас Габриэль со всей грацией истинного лорда и его ничуть не смущали откровенно злые взгляды как Норта, так и Гаэр-аша, вероятно сказывалась выдержка придворного. Собственно в итоге ели я и Гобби, остальные смотрели на нас.

- Между прочим бой, силы понадобятся, - напомнила я.

Злые взгляды на миг соскочили с Гобби на меня, от чего мой и так не слишком сильный аппетит отбило напрочь, а после все снова посмотрели на Габриэля.

- Слушай… те, - начал было Норт.

- Да-да, - живо отозвался гоблин.

- Не сейчас, - оборвал готовый было начаться разговор лорд Гаэр-аш.

- Ну почему же? - грациозно зачерпывая суп ложкой, произнес Габриэль, - если лорд Дастел желает, он вполне может начать заведомо обреченную на провал речь со слов «Серокожий, убрал свои грязные руки от моей женщины». Мне воистину будет крайне любопытно сие выслушать.

Я чуть не подавилась, и сидящий слева от меня Норт, любезно похлопал по спине, при этом пристально взирая на Гобби.

- О нет, что вы, - лорд Гаэр-аш тоже был сплошная любезность, - Норт вполне может начать с: «Если по твоей вине, морда серокожая, моя женщина сегодня сдохнет…»

Ну и если они добивались того, чтобы у Габриэля весь аппетит сдох – то да, они этого добились.

- Сегодня никто не умрет! – откровенно психанула я.

И все вернулись к тому, кто, чем был занят - мы с Гобби к еде.

Лорд Гаэр-аш к неожиданному:

- Норт, мы с Риаллин сегодня поженимся.

У меня ложка выпала из рук, громко плюхнувшись в тарелку и разбрызгав часть супа на салфетку.

- Что? - не понял Дастел, удивленно глядя на ректора.

Габриэль перестал есть, так же напряженно взирая на главу Некроса.

- Священник только что прибыл, - сообщил как нечто само собой разумеющееся Гаэр-аш.

И спокойно посмотрел ни на Норта – на гоблина.

Словно все это было вызовом конкретно ему.

- Итак, - Габриэль отодвинул от себя тарелку, сел ровнее, сложил руки на груди, - я так понимаю, это ваша «превентивная мера» лорд Гаэр-аш?

- Ответ на ваши действия, лорд ДеаРаньер, - ядовито улыбнулся Гаэр-аш.

И продолжая взирать исключительно на гоблина, сообщил всем нам:

- Ночью, на территорию столицы седьмого королевства по личной просьбе лорда Габриэля ДеаРаньер был доставлен личный поверенный гоблинского императорского двора, с соответствующими бумагами, печатью и знаком императорского рода. Более того – на территории столицы находится гоблинский отряд быстрого реагирования под предводительством лорда Ыгырха, с приказом, независимо от исхода боя выкрасть Риаллин кен Эриар, и доставить к поверенному, для официального закрепления ее нового статуса. - И после всего этого издевательски поинтересовался:- Гобби, ты реально поверил, что я не узнаю?

Габриэль сглотнул. Нервно и судорожно.А я сказала уверенное:

- Лорд Гаэр-аш, независимо от ваших мотивов, я за вас замуж не выйду! Никогда!

И я вернулась к завтраку. Молча.

- Дорогая, - раздалось издевательское в тишине, - собственно, тебе следовало бы с самого начала обратить внимание на то, что твоим мнением никто не интересовался. Я поставил в известность Норта, что касается конкретно вас, леди кен Эриар, как ваш опекун до вашего совершеннолетия подобные вопросы я могу решать единолично.

И отсалютовав потрясенной мне бокалом с вином, лорд Гаэр-аш издевательски сделал глоток.

- Знаете, я как-то была настроена сегодня на один бой, а не на два! - нервно сообщила ректору.

Насмешливая ухмылка главы Некроса была мне ответом.

Несколько секунд я напряженно смотрела на него, а затем вдруг вспомнила слова дяди Тадора о том, что рано или поздно но темный лорд сорвется. «Гаэр-аш сжег тебя не то чтобы намеренно, но не случайно. Наследие Мрака сыграло свою роль, и в момент твоего ослабления его тянуло к тебе. Его тянуло с такой силой, что твое выгорание было лишь вопросом времени. И насколько я знаю тех, в ком пробуждается наследие Мрака – его будет тянуть сильнее. Настолько, что момент, когда он заберет тебя себе – тоже лишь вопрос времени».

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело