Выбери любимый жанр

Герой на полставки (СИ) - Бергер Евгений - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

— Командир… Посмотрите туда! — воскликнула Лира и указала на тень, что мелькала неподалеку. — Что это?

— Еще один туфер? — Лоис закрыла шлемом лицо и устремилась туда. — Если там еще бомба, то постараемся ее разминировать!

— Доверьте это дело Лире. Она профессионал! — произнесла Ксен.

— Правда? А ты сперва поймай ее… — тихо ответила Лоис, приближаясь к силуэту. Но на удивление, там сидела миниатюрная девочка.

— Что там? — взволнованно вопросила Кейт.

— Девочка… — выдохнула Лоис. — Эй! Малышка! Ты чего тут делаешь?

Девочка медленно повернулась к командиру отряда. Лоис прикрыла рот рукой и отступила на два шага назад.

— Уходим… — тихо выдохнула она. — Быстрее!!!

Вместо глаз у девочки была тьма… Словно бы сама вселенная смотрела из ее головы. Она раскрыла жуткий рот, увенчаный несколькими десятками зубов и начала медленно подниматься.

— Господи! Крипота то какая! — пискнула Вирджин и понеслась к выходу. Лоис еще некоторое время не могла пошевелится, ибо девочка словно бы гипнотизировала ее своими жуткими глазами.

— Что ты… Такое? — вопросила она и начала тянуться к мутанту.

— Блядь, Лоис! Ты че творишь?! — Ксен зарядила девушке поджопник и потащила за собой. — Соображаешь вообще нет?! Это же блядь пиздец какой то!

Отряд выбрался из подвала на улицу.

— Господи спаси! Какой ужас! — выдохнула Лира и упала на спину. — Вызывайте представителей лаборатории! Пускай немедленно приезжают! Из подвала все равно больше нет выхода.

— А если она уйдет наверх?

— Не уйдет… — тихо произнесла Лоис. — Я вообще не уверена, что она из лаборатории…

+ + +

Пустынный воздух спер мои легкие, а я сидел переодетый в оранжевую форму и пристегнутый к лавке в огромном автобусе, что перевозил заключенных от изолятора до Мараска. При чем не того Мараска, в котором я был. Видимо, у них есть филиалы… И что меня там ждет, я, увы не знал. Может быть опять девочки, что воспринят меня как нового пахана, а может быть и что по хуже. Если честно, то я не хотел об этом думать. Неужели я вот так пропущу игру? И справятся ли девчонки без меня? Где Шипр? Все ли в порядке с Тифи и каланчой? И самое главное — успели ли сбежать Фир и Лика? Ох… Как много вопросов и как мало ответов. Благо, что в этом автобусе я был один. Не считая странную девушку водителя, которая была одета в тяжелую броню. Ей вообще удобно так водить? К тому же машина была наземная… Видимо в воздух они перебрались не так уж и давно. По сути, проблема была лишь в двигателе и топливе. Если ты найдешь что-то компактное и легкое — считай дело в шляпе! Посмотрев в узкое окошко, что больше напоминало бойницу военного дзота, я увидел приближающийся песчаный смерчик. Говорят, в пустыне это стандартное явление… Правда, присмотревшись по ближе, я понял, что смерчик вызван чем то… Интересным… Он целенаправленно двигался в нашу сторону! И вообще… Этого не может быть! Я с волнением наблюдал за этой картиной. А что если это картеж Шакки? А я тут привязан! Черт… Я начал думать, как мне выкрутится из этой ситуации. Подергав цепь, что была приделана к лавке, я понял что смысла в этом нет. Оглядевшись вокруг, я убедился что ничего хорошего для вскрытия наручников тут нет… Бля… Вот жопа! Я продолжил наблюдать за смерчиком. Погодите… Мать твою, не может быть! Из-за бархана вылетел огромный бигфут!

— Шипр… — тихо произнес я. Монстр трак с лязгом и грохотом воткнулся в автобус… Меня начало швырять об стенки машины. Сперва я ударился головой, потом плечом… Поручни рассыпались на болтики! И в довершении всего, я примостился спиной на потолок, разбив ногой лампочку. Водительница безжизненно висела, пристегнутая к сиденью… Надеюсь она живая! Дверь с треском отворилась и внутрь забежала Квин.

— Джек! Ты живой? — прокричала она, пробираясь сквозь пыль.

— Пока да… — выдохнул я.

— Это хоро… Еб твою мать! Боже… Джек! Ты весь в крови!

— Да ладно? Не может такого быть! Я, да еще и в крови? Подумаешь вы на скорости под 150 километров в час ебанули по автобусу! Вообще то большая удача, что я выжил! — недовольно фыркнул я.

— Джек, прости… Просто Сарвал не под рассчитала.

— Сарвал? Вы доверили руль Каланче?

— Она не каланча, а одна из ведущих единиц сопротивления! Пожалуйста, относись к ней с уважением! Она приехала специально за нами!

— А как же Звикэ?

— Оу… Это отдельный разговор. — Шипр как то странно отвела взгляд.

— Хорошо… А теперь можно снять цепь? Трет че то…

— Да, конечно! — Квин выхватила плазмотесак и разрезала цепи. Наконец то свобода! Я сразу же направился к водителю… Да, пускай она коп и мой враг в этом районе, но она не виновата, что попала не в то место не в то время! Пощупав пульс, я с облегчением убедился, что она еще жива.

— Эй! Квин! Помоги ка мне! — я ухватился за доспехи и слегка приподнял их. Шипр отстегнула ремень безопасности и девушка плюхнулась на меня. — Бля… Пиздец она тяжелая!

— А что ты хотел? Это полицейская броня. Нам бы лучше ехать от сюда. Когда она очнется, мало нам не покажется!

— Хорошо… — я с трудом перевалил девушку и аккуратно подложив под ее голову свернутую оранжевую куртку, направился в след за Шипр.

— Ты такой странный… — вдруг произнесла она.

— С чего бы это?

— Я порой тебя не понимаю! То ты очень жестокий, то очень заботливый… То грубый, то нежный!

— А что тут понимать? Люди всегда были многогранными. — ответил я, пожав плечами. Запрыгнув в кабину бигфута, я увидел Сарвал и Звикэ, что приветливо по махали мне ручками.

— Эмм… И что у вас тут за неожиданный Альянс? — вопросил я, смещая каланчу с водительского сиденья.

— Ну… Иногда и совершенно разным стратам приходится объединятся. — улыбнулась Сарвал, дернув круглым ушком.

— Круто. Куда сейчас путь держим?

— Очевидно, что нужно доставить Звикэ домой. — произнесла Шипр, залезая на задний диван. — Мы не сможем взять ее с собой. Плюс… Мы не знаем что случилось с ее друзьями. Кстати среди них была Айрос. Хоть она и отвернулась от нас… Я думаю, что мы не должны отворачиваться от нее.

— Вообще то с ними все в порядке. Мы договорились встретится на площади перед выходом. Они вытащили меня из задницы вместе с этим цундере кроликом.

— Цундере кроликом? — с удивлением вопросила Тифи. — А это еще кто?

— Ваша подружка, что добывала… — я взглянул на Шипр. Лучше бы ей этого не знать. — В общем ваш мутант.

— Кроме Айрос у меня мутантов нет. А если ты имеешь ввиду Кертис, то она просто девочка с ангельским голоском.

— Действительно. Я буду называть ее джиглипуф.

— Она потеряла родителей в детстве. С ней случилось нечто страшное… Так что не думаю, что над Кертис уместно шутить. — холодно произнесла Звикэ.

— Да ладно? Ну ничего… А вот кстати и врата! — произнес я, глядя на огромные стены.

— Кстати, а вон тот пикап… Это случайно не вашей первоначальной цели? — Звикэ внимательно взглянула в бинокль. — Они походу как раз приехали сюда из-за нас.

— Фир связалась со мной сразу, как тебя повязали. — Шипр показала на свой небольшой мафон.

— Серьезно?

— Конечно! А что ты хотел? Она заботилась о старом тебе на протяжении такого промежутка времени! Конечно же она тебя не бросит!

— Старого его… Это как? — Звикэ с удивлением взглянула на меня.

— Ох… Это очень долгая история. Тебе может это… Майку одолжить? — вопросил я, оглядывая ее нескромный нарядик.

— Было бы не плохо. — улыбнувшись, ответила Звикэ.

— Прекрасно! — я снял с себя майку и протянул ей, а сам же принялся разглядывать все происходящее в зеркале заднего вида. Тифи не церемонясь, сняла с себя наволочку, обнажив идеальное тело и принялась напяливать майку… Боже! Как она аппетитна! Я бы прямо сейчас ее напялил прямо на заднем седеньи!

— Эй! — Квин заприметила мой взгляд и закрыла мне глаза своими руками.

— Ну вообще отлично! Водителю глаза закрывать! — усмехнулся я.

— Не… Не смотри на нее… — застенчиво произнесла она.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело