Выбери любимый жанр

Повелитель бурь - Муркок Майкл Джон - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Сам Эльрик ни о чем не размышлял, освободив свой мозг и расслабившись, как только мог. Его поиски помощи Белых Лордов были поисками, которые вполне могли не принести результатов, но он решил не разбираться в этом подробно до тех пор, пока не выяснит, можно на нее рассчитывать или нет.

Рассвет пришел, омывая горизонт, показывая пустыню серой воды без каких-либо признаков земли. ветер кончился, воздух был теплым, воды пурпурных облаков походили на вены, шафранные и алые полосы в небе напоминали дым поминального костра. Вскоре они покрылись липким потом под яростными лучами солнца, тем более, что ветер почти полностью исчез, и парус еле-еле тянул их, но в то же время море начало тяжело бурлить, как если бы начинался шторм.

Морская поверхность задвигалась, будто скрывая под собой нечто живое, бьющееся в вязком бытии кошмарного сна. Мунглум смотрел на Эльрика оттуда, где он, скорчившись, лежал на носу бота. Эльрик обернулся, чтобы осмотреться, и почувствовал, что румпель движется свободно, не встречая сопротивления обтекающей бот воды. Было бесполезно пытаться управлять судном в таких условиях. Бот мог бы быть сметен с этих безумных волн, хотя, казалось, вода здесь ни при чем, потому что брызг не было. Все вокруг стало нереальным, подобным сну, тем более, что Эльрик чувствовал, что если он попытается вымолвить хоть слово, то вряд ли сможет это сделать.

Потом вдруг неподалеку они услышали низкое гудение, которое росло по тону, превращаясь в пронзительный визг, и затем внезапно бот наполовину был вытолкнут из воды кружащимися волнами и брошен вниз, во впадину между волн. Вокруг них была только голубая и серебряная вода, в это мгновение подобная стенам из металла, а затем эти стены, крошась и опадая, двинулись прямо на них.

Эльрик почувствовал, как все у него внутри оборвалось, и, яростно вцепившись в румпель, заорал:

– Держись крепче, Мунглум! Держись или пропадешь!

Тепловатая вода под ними издала громкий стонущий звук, и они, выровнявшись, просели глубже, будто их придавила исполинская ладонь. Бот начал все больше проседать, как оказалось, до тех пор, пока будет раздавлен о дно этим непрерывно нарастающим давлением. Затем внезапно они были выброшены наверх, а потом снова стали погружаться, и Эльрик сквозь бурлящую поверхность воды увидел три горы, которые вырастали, извергая лаву и пламя. Бот, наполовину залитый водой, швыряло и бросало, они чувствовали бешеные удары по корпусу, беспорядочно двигающаяся вода крутила и швыряла их туда и обратно медленно, непрерывно подталкивая все ближе и ближе к нарождающимся вулканам.

Эльрик, отшвырнув черпак и ухватившись за румпель и чувствуя напор воды, стал отводить суденышко от огнедышащих гор. Это оказалось страшно трудно, но в конце концов они двинулись в противоположном направлении. Эльрик увидел Мунглума, бледного и старающегося натянуть промокший парус. Он взглянул наверх, пытаясь сопротивляться, но солнце, казалось, распухнув, лопнуло, и он видел лишь миллионы огненных осколков. – Это проделки Хаоса, – сказал он срывающимся голосом, – и только проба. Я представляю, что он еще может натворить!

– Наверное, они прознали наши планы и пытаются нас остановить! – глаза Мунглума были раскрыты так широко, что сквозь них можно было увидеть изнутри его затылок.

– Может, это и так, но мне кажется, что ты не прав. Он взглянул вверх, и теперь солнце выглядело почти нормально. Затем, взяв компас, он обнаружил, что они ушли далеко от намеченного курса.

Он собирался плыть к острову Мельнибонэ, к Острову Драконов и избежать Драконово Море, лежащее севернее, поскольку хорошо знал, что последние громадные морские чудовища еще водятся в его пучине.

Но теперь ему стало ясно, что они отброшены гораздо севернее, и если будут продолжать свой путь, то попадут прямо в Пан Танг!

У них не было никаких шансов отсюда достичь Мельнибонэ, он понял, что даже если Остров Драконов уцелел, то он отброшен чудовищно далеко. И, тем не менее, если это возможно, необходимо добраться прямо до острова Колдунов. Океан почти полностью успокоился, но вода достигала точки кипения, и каждая капля, попадавшая на щеку, обжигала.

На поверхности стали возникать пузыри, и это выглядело, как если бы они плыли в гигантском котле с кипятком. Мертвые рыбы и существа, напоминающие рептилий, плавали вокруг, как и клубки тонких водорослей, угрожавших затруднить продвижение судна. Но ветер, довольно сильный, начал дуть в постоянном направлении, и Мунглум расплылся в счастливой улыбке, когда тот наполнил их парус.

Медленно сквозь наполненные смертью воды они легли на северо-западный курс, к Острову Колдунов, а над океаном стали возникать облака пара, закрывая им обзор.

***

Часом позднее они оставили позади горячие воды и плыли под ясными небесами. Они задремали. За время, меньшее, чем день, они достигли бы Острова Колдунов, но сейчас, преодолев встретившееся им препятствие, они были поражены тем, что им удалось выжить, попав в этот удивительный и ужасный шторм.

Эльрик открыл глаза в удивлении. Он долго не спал, хотя небо было уже темным, и моросил холодный дождь. Он почувствовал, что капли дождя похожи на вязкое желе. Некоторые из них попали ему в рот, и он с отвращением сплюнул, почувствовав отвратительный едко-жгучий вкус.

– Мунглум! – позвал он во тьме. – Который сейчас час, как ты считаешь?

Мунглум отозвался, в его сонном голосе звучало удивление:

– Я не знаю. Трудно представить, что уже ночь!

Эльрик ради пробы подвигал румпелем, но бот не реагировал. Он оглянулся по сторонам, и ему показалось, что они плывут прямо через небо. Тускло светящийся газ окутывал их, так что они не могли видеть поверхность воды.

Он содрогнулся. Неужели они покинули измерение Земли? Где они плывут, через какие удивительные сверхъестественные моря?

Он ущипнул себя, пытаясь прогнать сон, и почувствовал беспомощность, большую, чем когда он боролся со штормом. Капли тяжелого желатинового дождя грузно шлепались вокруг, облепляя его одежду и его белые волосы. Из кармана на поясе он извлек огниво и трут, и крошечного огонька только и хватило, чтобы высветить из мглы полубезумные глаза Мунглума. Его лицо было искажено страхом. Эльрик никогда не видел такого страха на его лице, и то, что сам он сумел сохранить контроль над своим лицом, привело его в хорошее настроение.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело