Выбери любимый жанр

Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Для Блейна это было пыткой… восхитительной, мучительной пыткой.

Он подумал что, возможно, если бы его цель не была полностью двусмысленной, и он не использовал бы это занятие как предлог для того, чтобы увидеть больше Курта, то это так основательно не вышибло бы ему мозги, но он это сделал… и поэтому оказался полностью неподготовленным перед лицом настолько гладкой безупречности.

Курт был очаровательно застенчивым насчет того, чтобы снять свой верх, когда они бездельничали вчера после обеда. Он просто сидел под зонтиком, и этого ему было достаточно для счастья, пока у них состоялся небольшой разговор на несущественные темы, который до сих пор заставлял Дома светиться от радости. Ему никак не могло быть скучно, потому что он желал слушать все, о чем ему говорил Курт. И, таким образом, Блейн не стал давить на него и независимо от того, как сильно про себя он жаждал, просил и умолял Курта последовать его примеру, он оставил его в покое на весь день.

Однако сегодня, с восходом утреннего солнца, отчетливо засиял розовый румянец, прокравшийся на лицо Курта, когда он нерешительно приподнял ткань над головой… Блейн был рад, что в этот момент он сидел, потому что, несомненно, он бы рухнул на колени, преклоняясь перед ним. Он почти что проглотил язык, сердце колотило в грудную клетку, словно молоток, когда он впервые увидел открытую поверхность его кожи. Гибкие, изящные линии его торса, прекрасная плоть, покрывающая кости вместо слоев одежды, которые были словно издевка. Тазовые косточки ему сразу же захотелось прикусить. Ключицы хотелось лизнуть. Румяные соски хотелось сосать.

Он положил все силы на то, чтобы не растопить адское пламя, которое разжигал в нем Курт.

Он был здесь не для этого, и его намерения относительно их ближайшего будущего были исключительно невинными… но он никогда не утверждал, что сделан из камня, и поэтому его предательские мысли и тело остро реагировали на это неземное зрелище.

Он был сногсшибательным, более чем, и Блейн почувствовал еще один удовлетворенный, собственнический рев триумфа от того, что Курт был его. Этот прекрасный мужчина был его сабом, и это стоило каждого дня, проведенного в одиночестве, и неудачных Смотрин, и статей СМИ, потому что это привело его к тому, что он в данный момент находился здесь.

После того, как первоначальное благоговение поутихло спустя несколько часов, проведенных за попытками незаметного досконального разглядывания, о котором он и думать не смел и, как он надеялся, довольно успешно его осуществив, он отметил для себя еще кое-что о Курте. Он заметил, что, несмотря на все усилия, чтобы как следует его накормить, Курт был все еще тощим. Это явно не бросалось в глаза, но было заметно по тому, как натягивались над костями его кожа под определенными углами, заставляя сердце Блейна сжаться, инстинкты реветь, а решимость укрепиться.

Курт больше никогда не будет испытывать в чем-либо нужды.

После этого он проследил за тем, чтобы у них в любое время под рукой были легкие закуски, музыка из ай-пода, которая легко и приятно играла в качестве звукового фона, и, кроме того, он принес несколько книг. Он не планировал ничего конкретного на сегодня, кроме как впитывать солнечные лучи и наслаждаться компанией друг друга, и потому он снова раскрыл для Курта зонт от солнца, на случай, если ему станет слишком жарко, и почти одержимо проверял, есть ли у них достаточное количество солнцезащитного крема, чтобы им можно было заполнить целый океан.

В действительности это не было взвешенным решением.

Блейн, на самом деле, не очень обращал внимание на то, что он делал поначалу, так он был зациклен на своей конечной цели. Ему на ум не шло ничего, кроме безупречной фарфоровой кожи и насущной потребности сохранить ее именно такой. Совершенно нетронутой, как свежевыпавший снег.

Он не мог не думать о том, как эта сливочно-белая кожа накроет его собственную, оливковую и загорелую, и его губы дрожали, когда он представлял в своей голове контраст, который они создавали, красоту его незапятнанной плоти против его смуглой, покрытой случайными шрамами, которые он носил, как дань уважения к безрассудному детству.

Курт был ангелом…его ангелом, и ему не нравилась мысль, чтобы его кожа стала золотой или приобрела отметины, которые не были бы его. Несколько дразнящих веснушек на его плечах были словно идеальная игра, чтобы соединить между собой эти точки. Он желал играть в нее своими пальцами, губами, языком, и его не волновало, что это делало его ненормальным, он просто не хотел, чтобы они исчезли. Это была базовая реакция, порожденная более глубокими доминантными инстинктами, но он не мог подавить в себе потребности желать большего, хотя, казалось бы, он может держать себя в руках

Он парил.

Это не было той вещью, которую, по всей видимости, он мог контролировать, так как Блейн был уверен, что у него под рукой постоянно в течение всего дня был крем с фактором защиты SPF-50, и он постоянно проверял, чтобы Курт повторно наносил его на себя, оглядывая его всего слезящимися глазами, чтобы убедиться, что саб не слишком обгорел.

- Ты уверен, что смазал спину? – спросил Блейн в… ну хорошо, возможно, он сбился со счета, в который раз он это сделал.

Курт выгнул бровь, глядя на него, но его выражение лица говорило о том, что он о чем-то умалчивает, и Блейн об этом догадался.

- Да.

- Курт, - медленно предостерег Блейн. Его голос не был недобрым, но, тем не менее, в нем звучала твердость.

Его саб покраснел и перевернулся, сидя на мягком шезлонге, встроенном в пол верхней палубы и играя с коркой книги, которую он читал.

- Я намазал большую ее часть.

Блейн прищурился, глядя на него.

- Уточни, что значит «большая часть».

- То, до чего я смог дотянуться? – сказал он, пожимая совершенными, бледными плечами и переводя взгляд в сторону.

- Прекрасный, - мягко упрекнул Блейн, схватив бутылку с кремом и приближаясь к нему. – Ты не можешь так просто это делать. Ты должен обратиться ко мне, если тебе нужна какая-то помощь, это то, для чего я здесь. И уж тем более, когда дело касается чего-то, что действительно может причинить тебе вред. Я не хочу, чтобы ты получил ожоги.

Основательно отчитанный Курт опустил голову.

- Прости.

В обычных обстоятельствах другие Домы могли за такое наказать…но Блейн находил это чрезмерным, особенно в свете их хрупкой ситуации. Курт был в ужасе от вступления в эту связь, боялся наказаний и ужасных последствий, и в то время, как Блейн заверил, что он будет наказывать его только по необходимости и в процессе этого никогда не сделает ничего, что могло бы повредить здоровью Курта, они до сих пор не сели и детально не поговорили, какие наказания они будут использовать и чего не следует делать, чтобы заработать эти наказания.

Они еще не составили контракт.

Контракты не являлись официальными документами, но были широко распространены среди связанных пар, чтобы иметь определенный ориентир, который определял границы друг друга. Обычно это делалось сразу, потому что большинство сабов уже имели образец, составленный в рамках подготовки к их цели, что делало обсуждение более легким, и Дому оставалось только просмотреть его и добавить собственные пункты, обсудив с сабом необходимость их внесения.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело