Никакой другой мужчина - Морская Лара - Страница 34
- Предыдущая
- 34/73
- Следующая
— Шелия! — вдруг воскликнул он, слишком громко. Гости обернулись, пытаясь разглядеть меня в толпе. — Могу ли я пригласить вас на танец?
Музыканты послушно заиграли мелодию, соответствующую торжественности момента, но я не слышала музыки. Мир сузился до одного квадратного метра, на котором двигались мы с Дионизием Достойным. Не поймите превратно, в этом моменте не было никакой романтики, только внезапное родство душ, которое захватило и пленило мой разум. Да и Дионизий тоже выглядел весьма озадаченным.
— У меня появилось ощущение, что вы хотите мне что-то сказать, — пробормотал он чуть слышно.
— Я так рада, что вы пригласили меня на танец, Ваше Величество. Теперь я могу честно ответить на ваш вопрос и признаться, что я делаю в столице. Я ищу переход в Реаль, чтобы воссоединиться с моим женихом.
Видели бы вы его лицо! Не перечислить эмоций, которые отразились на нём всего за пару секунд. Невозмутимый король Шиана выдал громогласное "Ах!" и остановился. Музыка понеслась дальше. Танцующие пары разбивались о нас, как прибой о берег, но мы замерли, закованные в общую тайну.
Я рисковала. Сильно. Очень, очень сильно. Но признаюсь честно: как только я вошла в зал и увидела короля, я осознала, что при возможности скажу ему правду. Каждому человеку необходимо, чтобы хоть кто-то его понимал. Я знала, что Дионизий, который однажды потерял любимую женщину, не станет отговаривать и осуждать меня.
Музыканты ускорились, как будто пытаясь сдвинуть нас с места. К нам подплывали любопытные пары, изгибая шеи и напрягая слух. Мы с Дионизием стояли в середине залы, уставившись друг на друга. Опомнившись, король кое-как обхватил мою талию и увлёк за собой.
— Вы собираетесь попасть в Реаль, чтобы воссоединиться с любимым мужчиной, — повторил он, пытаясь поверить в услышанное.
Я кивнула.
— Тогда я скажу вам следующее. Я — король Шиана, могущественный, богатый и всесильный. Мои подданные считают, что мне всё подвластно, но это не так. Я не могу сделать то, на что идёте вы. На моих плечах целое королевство, и я не могу бросить его и поступить так, как требует моё сердце. Я завидую вам от всей души.
Значит, он действительно очень любил свою женщину. Я сделала глубокий вдох и прикусила губу, чтобы не заплакать. Как же это замечательно, когда тебя понимают!
— Расскажите мне о нём, — попросил Дионизий.
И я рассказала. Посреди битком набитой залы, во время королевского бала, омываемая завистью придворных. Я рассказала про контракт, про внезапную любовь, про Реаль и клетчатый плед и про многое другое. Даже про привкус вишни. Дионизий слушал, улыбался, не забывая вести в танце. Он не делился своей печалью, чтобы не завидовать мне ещё больше.
Потом мы обсудили мои планы, и Дионизий одобрил идею взойти на Окорпель.
— Испытания Окорпеля славятся своей сложностью, но, если вы пытаетесь попасть в Реаль, это — надёжный путь. Я не знаю, где именно находится переход. Широко известно, что у нас с богиней — не самые лучшие отношения. Арсентий, мой главный маг, знает местоположение переходов, но не вправе раскрыть тайну богини. Надеюсь, что у вас всё получится, Шелия. Даже если вы не найдёте переход, то доберётесь до утёса желаний, и тогда сможете попросить Алали отправить вас к жениху. Только осторожнее в предгорье, там недавно началась эпидемия весенней саспирии. После долгой зимы талая вода стекает по горным склонам и застаивается в низине. К концу весны в сырости и тепле процветают различные болезни. Не думаю, что перспектива задохнуться от воспаления лёгких вас порадует.
Мы протанцевали два танца. Или три. Кто знает? Мы вели себя возмутительно, и придворные не преминули нам об этом сообщить. К нам постоянно подходили то кавалеры, то дамы, пытаясь разъединить воркующую парочку. Но Дионизий отмахивался от них, закрывая меня своим телом.
— Шелия, вы понимаете, что я безнадёжно вас компрометирую? — усмехнулся король после очередного нашествия его поклонниц.
— Так как это — мой последний бал, думаю, что моя репутация выдержит эту нагрузку.
В этот момент к нам подошёл Эрик.
— Могу ли я пригласить графиню Дакорте на танец? — еле различимо выдавил он сквозь сжатые зубы.
— Нет. Прошу тебя, Эрик, оставь нас, — прошипела я, сверкая глазами.
Он отошёл, но остановился невдалеке, глядя на нас с глубочайшим осуждением.
— Если не ошибаюсь, этот мужчина — ваш провожатый? — поинтересовался Дионизий.
— Да.
— Он вам не подходит, Шелия. Категорически. Позвольте мне помочь. У меня целый отряд стражи, и среди них есть очень надёжные люди. Я выберу вам одного из лучших или даже двоих.
— Спасибо, Ваше Величество, но Эрик хоть и похож на злодея, но он — очень надёжный человек. Он уже доказал это несколько раз. Его порекомендовал сам глава магического ведомства
— Я именно об этом вас и предупреждаю, Шелия. Он слишком надёжный и уже начал о вас заботиться. Этот мужчина не позволит вам уйти в Реаль. Кто знает, как выглядит переход в мир богини. Может, это тоннель, а может — и пропасть. Эрик не позволит вам подвергнуть себя опасности. Я найду для вас стражника, который будет беспрекословно выполнять ваши указания, но при этом не переусердствует и позволит вам делать то, что вы захотите.
Устало вздохнув, я покосилась на Эрика, который всё ещё следил за нами взглядом удава. Что делать? А что, если король прав?
— Подумайте об этом, Шелия. Если захотите моей помощи, сообщите в канцелярию.
— Благодарю вас, Ваше Величество.
— Не за что. Шелия, вы делаете то, о чём я могу только мечтать. Я завидую вам и желаю удачи.
— Спасибо. Может, и вы когда-нибудь решитесь?
— Сомневаюсь, — горько усмехнулся Дионизий. — Во-первых, Алали на меня рассержена. Я обвинил её в смерти моей женщины и вёл себя недостойно. А во-вторых, проблема в том…
Это признание далось Дионизию с большим трудом. Он остановился, отпустил меня, а потом резко притянул к себе и зашептал прямо в ухо.
— Проблема в том, что женщина, которую я любил, предпочла другого. Она ушла с ним в Реаль. Даже если я попаду туда, то не смогу быть с ней. Может, она и любила меня, но его она любила ещё сильнее.
Ахнув, я закрыла глаза, скрывая слёзы. Так вот в чём дело! Обняв Дионизия, я положила голову на его плечо. Придворные, дворец, да и вся столица отошли на задний план. Мы кружились по залу, вдвоём, в нашем мире потерянной любви и искреннего сочувствия.
— Шелия, ещё пару танцев, и меня заставят на вас жениться, — печально прошептал Дионизий. Я тут же отпустила его плечо, и мы медленно побрели к трону, взявшись за руки. Мне так хотелось взять его с собой! Не потому, что он — король, а из-за родства душ. Из-за общности порыва и невозможности забыть того, кто отпечатался в твоём сердце.
— Я сожалею, что больше не встречусь с вами, Ваше Величество.
— А я об этом не сожалею, Шелия. Если мы больше не встретимся, я буду рад за вас и вашего жениха.
Остановившись у трона, Дионизий склонился и поцеловал мою руку. Его глаза блестели.
— Ваше Величество, — прошептала я, наклоняясь ближе. Придворные притворялись, что разговаривают и занимаются своими делами, но на самом деле за нами следила вся зала. — Скажите, а вы верите в то, что… что Реаль действительно существует? — последние слова я произнесла одними губами. Не подумайте, я не сомневалась в правдивости легенды, но мне захотелось услышать ответ короля.
— Нет, не верю, — ответил Дионизий, сжимая мою ладонь. — Я знаю об этом наверняка.
Такой вот волшебной оказалась моя первая и единственная встреча с Дионизием Достойным, великим королём Шиана и совершенно прекрасным мужчиной.
Вокруг меня шипела толпа, и, хотя Диана и Чинк любили быть центром внимания, даже они начали волноваться и предпочли вернуться домой. Придворные обсуждали меня, даже не пытаясь приглушить голоса. Меня это не смущало, так как выглядела я отлично. Вплоть до ногтей и подчёркнутой талии. Я знала, что этот бал будет самым последним в Шиане, и постаралась запомнить каждую минуту. Таинственная графиня с далёкого запада покорила убеждённого холостяка Дионизия Достойного. Именно об этом шептались придворные, когда мы пробивались к выходу. Схватив за талию, Эрик тащил меня за собой так небрежно, как будто я была старым сундуком.
- Предыдущая
- 34/73
- Следующая