Задержавшиеся (СИ) - Морская Лара - Страница 66
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая
Он поёжился и опасливо глянул на лесные заросли.
— Как ты думаешь, лошади смогут продержаться ещё часок?
— Думаю, что да.
— Тогда давай сделаем последний рывок, и если ничего не изменится, то снова устроим привал.
Кен скорчил кислую мину. Само собой, ему не особо хотелось здесь останавливаться. Слово “привал” подразумевало приятный отдых на залитой солнцем поляне, а не опасливое подрагивание в мрачных лесных сумерках.
К счастью, делать привал нам не пришлось. Дорога закончилась так же внезапно, как и началась: перед нами бурлила река. Стекая между деревьев с невысокого холма, она пенилась водоворотами на нашем пути, а потом извилисто пристраивалась к левой кромке леса. Кен дёрнул поводья, останавливая лошадей и недоумённо глядя на воду.
— Нам это не перейти, — Кен почесал затылок. — Надо же, какие камни. Боюсь, что лошади ноги переломают.
— Напои лошадей, перекуси и отправляйся в обратный путь. Спасибо тебе за всё. — Я отдала ему заработанные деньги.
— Не понимаю, зачем вам понадобилось туда идти.
— Надо, Кен.
— А как же вы доберётесь обратно домой, госпожа?
— А ты что, готов ждать меня в этом лесу? — засмеялась я, растрепав его густую шевелюру.
— Ннннет, — слишком быстро ответил он.
— Тогда и не спрашивай. Ладно, удачи тебе. Не всякий согласился бы отвезти меня в этот лес. Спасибо тебе, Кен. Как я и обещала, это приключение ты запомнишь надолго. Немногим доводится побывать в лесу богини Алали. Не волнуйся, обратный путь покажется тебе намного более коротким.
— Откуда вы знаете?
— Интуиция!
— Я очень надеюсь, что вы правы. — Кен неловко потянулся ко мне, собираясь обнять, но потом передумал. Дёрнувшись, он отвернулся. — Сообщите мне, если задумаете ещё какое-нибудь приключение.
— Договорились. — Я спрыгнула с подножки, сняла туфли и чулки, задрала платье и ступила в ледяную воду. Неловко балансируя на камнях, я перешла реку и присела на траву, растирая занемевшие стопы. Отсюда в лес вела узкая тропа, и я вспомнила мой первый визит в храм и улыбнулась. Встречу ли я в Реале моих родителей? Увижу ли Ника?
Я уверенно продиралась сквозь кустарник, ожидая в любой момент наткнуться на деревянную дверь храма. Минут через двадцать я изумлённо остановилась на краю открывшейся мне поляны: в центре стоял высокий храм из серого камня. Плоский фасад покрывали замысловатые узоры, изображающие сцены из жизни богини Алали. Высоко, почти в облаках, вершину храма венчали два купола. Как и полагалось, они символизировали воплощение двух сущностей Алали — человеческой и божественной.
Какое-то время я неподвижно смотрела на эту божественную красоту, потом решительно потянула на себя тяжёлую каменную дверь.
— Между прочим, могла бы и подольше полюбоваться. Я, можно сказать, для тебя старалась, разукрасила храм, чтобы всё соответствовало твоим представлениям, — ворчливо сказала Ри. Сидя за узким столом у входа, она напоминала женщин, собирающих подаяния у посетителей храма.
— Меня всё это очень впечатлило, — вежливо ответила я и посмотрела по сторонам. — Неужели вы и безликих судей нашли?
— Я так и знала, что ты найдёшь, к чему придраться! Где я их найду? Я понятия не имею, что такое “безликие” судьи!
Я поразмыслила. — Может, у них просто капюшон закрывает лицо?
— Неужели тебе недостаточно того, что я создала для тебя дивный храм? Тебе обязательно нужны двенадцать мужиков в капюшонах?
— Ладно, не злитесь. Это я так, к слову. Честно говоря, мне достаточно встречи с вами. — Я огляделась: храм действительно был прекрасен. Стройные колонны устремлялись ввысь к основанию купола, расписанного сценами из жизни богини. — Здесь очень красиво, — подтвердила я.
— Ладно, не подлизывайся, ты и так попадёшь в Реаль, — недовольно пробурчала Ри, но её взгляд смягчился. Она указала мне на стул, и я послушно присела.
— Скажите, а почему мой путь к храму был таким долгим? Вы меня испытывали? Мне говорили, что путь к храму имеет особый скрытый смысл. Например, долгий и сложный путь служит для паломников дополнительным испытанием.
— Ммм… — Ри замялась и даже слегка покраснела. — Обычно это так и есть.
— Обычно? А в моём случае?
— В твоём случае всё немного не так. — Поколебавшись, она сдалась. — Что ты за человек такой, всё тебе знать надо! Мне очень хотелось книжку дочитать, а вы слишком быстро ехали.
Я остолбенела.
— Вы продержали нас в лесу восемь часов и заставили меня перейти ледяную реку, чтобы успеть дочитать книгу?
— Реку я добавила для драматического эффекта, так как к тому моменту я уже дочитала.
И как мне на это реагировать? Никак.
— Ну что, ты готова, Лекси?
— А что, вы мне предложите альтернативные варианты? — парировала я.
— Других вариантов нет. Начнём с того, что уладим несколько вопросов. — Ри показала на деревянную доску на стене храма. На ней была неровно выжжена целая уйма сбивчивого текста. — Читай правила.
— Правила поведения при выходе в Реаль. Правило первое: не дерзить проводнику, — прочитала я.
— Всё понятно? Не дерзить проводнику, ну, или проводнице.
— Понятно. Тогда уж лучше дочитать до конца.
Ри сделала приглашающий жест рукой. В списке имелось двадцать шесть правил. Среди них были “не спорить с проводником”, “не надоедать окружающим”, “не визжать”, “ничего не трогать руками без приглашения (включая самих проводников)”, “не задавать лишних вопросов”, “вести себя достойно”, “проявлять терпение”, “внимательно слушать инструкции проводника”, “не толкать других переходящих” и даже “не делать непристойных жестов”.
— Ну что, будем нарушать правила? — поинтересовалась Ри.
— Думаю, что нет.
— Вот и ладушки. Тогда мы почти готовы, осталось только объяснить тебе инструкции для перехода. Когда я открою двери, ты выйдешь наружу и остановишься. Постарайся не паниковать и не бросаться обратно, так как потребуется несколько минут, чтобы Реаль тебя принял. Этот мир — живой, и он подстраивается к тебе, изучает. Тебе не будет больно, ты вообще ничего не почувствуешь. Самое мудрое, что ты можешь сделать — это открыться ему. Ты же знаешь, что первое впечатление — самое важное. Покажи ему, какая ты, проиграй в сознании свою мечту, и тогда Реаль создаст для тебя нечто прекрасное. Что представишь, то и получишь. Когда Реаль будет готов тебя принять, перед тобой откроется путь. У каждого он свой: некоторых Реаль поведёт в бурлящие жизнью города, другим предоставит исцеляющее одиночество. Тебе будет дано всё, что необходимо для счастья, именно такого, о котором ты мечтаешь. По пути ты получишь дополнительные инструкции, так что ни о чём не волнуйся.
— А что, если для счастья мне нужны любимые люди?
— Ещё живущие?
— Нет… Да.
— Приятно, что ты уверена в своём ответе! — Ри захихикала совсем как девчонка. — Ты сможешь встретиться с теми, кто умер, но только если они тоже этого захотят. А те, кто ещё жив… — кашлянув, проводница посмотрела на купол храма, перебирая в памяти свои, очень личные воспоминания, — надейся, что они однажды попадут в Реаль и вспомнят о тебе. Тогда вы снова увидитесь.
— А что, если Реаль ошибётся?
— Цитирую пункт 8 правил поведения при выходе в Реаль: лишних вопросов не задавать! Реаль никогда не ошибается. Он почувствует и примет тебя, и эта связь только возрастёт со временем, уж поверь мне. Если в начале что-то идёт не так, то только потому, что некоторые переходящие не справляются со своими мыслями. Фонтанируют идеями, захлёбываются жадностью, сомневаются. Или вообще не знают, чего хотят. Но даже в таких случаях, со временем, Реаль познаёт истинную сущность человека. Твоя жизнь, твоё окружение и даже ты сама — всё это изменится по мере того, как будут меняться твои желания и мечты.
— Простите, но в такое трудно поверить!
— Со временем ты поверишь. Твой выход ровно через час. За это время тебе предстоит привести в порядок свои мысли, разобраться со своими страхами и решить, какие из них ты возьмёшь в Реаль, а какие оставишь в прошлой жизни.
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая