Задержавшиеся (СИ) - Морская Лара - Страница 28
- Предыдущая
- 28/68
- Следующая
Морщина недовольства пересекла лоб моей собеседницы.
— Неделю? Так долго?
— К сожалению. Я надеялась, что вы поможете нам с Дионом найти безопасное место во дворце. Я слышала, что северное крыло почти не используется.
Госпожа Плезаль просканировала меня оценивающим взглядом.
— Ты свободна сегодня вечером?
— Да.
Как я и предполагала, госпожа Плезаль была готова сделать всё возможное, чтобы закрепить сделку.
— Я поговорю с тобой после обеда.
Фальшиво улыбнувшись друг другу, мы присоединились к остальным.
— Мама мне всё рассказала! — Под изумлёнными взглядами придворных, Дион устремился ко мне, оттащил в сторону и зашептал мне на ухо. — Это правда? Ты действительно хочешь меня? — Он незаметно лизнул нежную кожу за моим ухом. Я еле сдержала брезгливую гримасу. Что у него за пунктик с облизыванием ушей? Страшно подумать, что будет, если я останусь с ним наедине.
— Да, Дион, только не распускай никаких сплетен, мне важна моя репутация.
— Конечно. — Он оглянулся по сторонам. — Дорогая, ты не пожалеешь.
Мне показалось, или он только что облизнулся?
— Очень на это надеюсь.
— Да, кстати, мама мне сообщила, что ты уже не девственница. Не расстраиваться, Джулия, я тебя прощаю.
Умилённый своей душевной щедростью, Дион потащил ошалевшую меня к обеденному столу. На протяжении всего обеда я была сосредоточена на том, чтобы не сорваться и публично не прикончить Диона Плезаля. Он меня прощает?? Серьёзно??
От этих бешеных мыслей меня отвлёк герцог Филипп, который доверительно наклонился ко мне во время обеда и спросил:
— Джулия, бессердечная Джулия, что ты сделала с Анри?
— Простите, я не знаю, о чём вы?
— После вашей загородной поездки он уже два дня не появляется на обеде. Расскажи мне, что ты такое с ним сделала? — Его сальный взгляд соскальзывал с моих обнажённых плеч.
— Госпожа Лиссон нас очень хорошо кормила. Не исключаю, что он по-прежнему сыт, — беззаботно пошутила я.
Герцог Филипп рассмеялся, не сводя с меня оценивающего взгляда.
Прощаясь, госпожа Плезаль объяснила мне местонахождение комнаты, в которой меня будет ждать Дион. Свидание назначено на полночь, в северном крыле, ключ у Диона. Не сомневайтесь, я не собиралась встречаться с Дионом, поэтому и не пыталась запомнить расположение комнаты. Несмотря на обещания, не было ни малейшего шанса, что мой жених и его мать не разболтают новости о моей «острой влюблённости» в Диона. А в связи с этой общей осведомлённостью, ночное свидание послужит мне убедительным пропуском в северное крыло, а именно это и было мне так необходимо.
За несколько минут до полуночи я выскользнула в коридор. На мне было открытое красное платье, которое, честно говоря, и платьем назвать было нельзя. Оно состояло из двух длинных полос материи, удерживаемых на талии изысканным кружевом. Это платье прикрывало всё подлежащее прикрытию, однако делало это весьма недобросовестно. Я хранила его среди тех вещей, которые Элли было запрещено распаковывать. Благодаря магическому замку, её многократные попытки нарушить мои указания не увенчались успехом.
Распустив волосы и добавив макияжа, я уверила себя, что именно так должна выглядеть распутная и расчётливая невеста, достойная Диона Плезаля. Те, кто следили за мной во дворце герцога, должны возгордиться тем, как быстро я прониклась местными нравами. Даже если моё поведение будет шпионам не по душе, неужели они смогут в чём-то заподозрить полуголую женщину, идущую на свидание, устроенное матерью её будущего жениха? Я не сомневалась, что слухи о предстоящем свидании уже распространились по дворцу сразу по нескольким каналам.
Моей первой остановкой был коридор около покоев Анри. Прислонившись к стене, я поправила чулок, и этой секундной остановки было достаточно, чтобы понять, что вскоре мне снова придётся проникать в его приёмную, чтобы собрать улики. Неприятная аура симпатической магии цепляла меня, остро покалывая в висках. Если Анри не причастен к происходящему, то это значит, что кто-то пытается его оклеветать, а я обещала королю защитить невинного наследника. Я понеслась по коридорам, нервно оглядываясь по сторонам. Обойдя южную часть дворца и не найдя там ничего нового, я побежала в сторону северной, удерживая на лице восторженную улыбку спешащей на свидание женщины.
Добравшись до северного крыла, я пожалела, что не взяла с собой источник света. В пустых коридорах царила густая, пугающая темнота. Редкие магические шары, освещавшие южное крыло, внезапно закончились, когда я свернула в сторону северного. Я попыталась дотянуться до одного из шаров, чтобы взять его с собой, но он отплыл в сторону. Какое-то время я двигалась наощупь, мысленно пытаясь воссоздать план коридоров. Сначала я решила проверить покои, в которых проводились прошлые ритуалы. Неприятное покалывание в висках и давящая боль в животе предупредили о том, что там меня ожидали новые улики. Прислонившись к стене, я переждала приступ тошноты, бросила на пол кристалл отвлечения и осторожно нажала на дверную ручку. К моему удивлению дверь оказалась незапертой.
— Здесь кто-нибудь есть? — тихо спросила я, готовясь притвориться, что ошиблась дверью. Ответом мне была тишина, рассечённая тусклым сиреневым цветом почти догоревшего светильника. Большая часть комнаты оставалась в темноте, и в сиреневом овале света виднелось только потрёпанное кресло аляповатой расцветки и маленький столик, на котором стоял недопитый бокал вина. — Дион, ты здесь? — прошептала я на всякий случай, прекрасно зная, что мой суженый находится в другой части крыла. Пусть думают, что я иду на свидание. Глядя на недопитое вино, я продолжила нарочито бодрым голосом: — Неужели ты прячешься от меня, противный мальчишка!? — и прошла вглубь комнаты, подталкивая перед собой источник света. — Я найду тебя! — притворно хихикая, я впилась глазами в расступающуюся темноту. Сердце билось в моих висках невыносимым, гудящим жаром. Во рту скопилась противная горечь. Эта магия засасывала меня, вплетала в меня свои корни и грозила разрушить моё самообладание. Я всегда реагировала на сильную магию, но никогда ещё я не чувствовала, как будто магия была настроена на меня, пробиралась прямо ко мне, пытаясь вплести мою ауру в свои сочные жгуты. Я могла этому противиться, но чувствовала, как моя сила воли постепенно слабеет, сдаваясь магической силе, которая медленно, но верно расплетала таинство моей ауры. Со мной происходило то же, что и раньше, в одной из теплиц. Прикусив губу, чтобы заставиться себя сосредоточиться, я сделала шаг вперёд. С другой стороны от кресла я увидела широкий деревянный стол, на котором в деревянной кадке красовался тираблис. Его толстые стебли были обрублены, и по ним стекал густой сок. Я двинулась вперёд, и приторный запах защекотал мои ноздри, прилипая к языку, делая горечь во рту невыносимой. Подтолкнув светильник, я склонилась над столом. На тонких пластинках белой слюды я увидела несколько капель крови. У меня не было сомнений в том, как её использовали: из разрезов в толстых стеблях тираблиса стекала густая красная смесь. Человеческую ауру скрещивают с растительной и получают так называемые кораллы подчинения. Тоже мне, кораллы. Интересно, кто станет их следующей беззащитной жертвой? Вокруг тираблиса колыхалась желтоватая тонкая сеть. Я попыталась к ней прикоснуться, но она изогнулась и направила свои нити в другую сторону.
Мои колени подогнулись, и я поняла, что не смогу двигаться дальше. Я стала невесомой, моё тело исчезло, от меня остался только клубок энергии, который стремительно распутывался, отдавая свои нити растущему злу. Придерживаясь за стол, я попыталась развернуться к двери, но в этот момент чьи-то руки сомкнулись на моей шее. Я попыталась закричать, но не смогла даже сделать вдох. В ушах шумело, голова кружилась от боли, и, сражаясь за свою жизнь, я ударила стоящего за мной обидчика ногой. Это было последним, на что я оказалась способна. Отпустив шею, он вывернул мне руку, прижал к стене и смутно знакомым шёпотом протянул: “Только не говори, что тебя не предупреждали”. Сильные руки приподняли меня над полом и швырнули о стену. Боль затопила моё сознание, и я провалилась в бесчувственную пустоту.
- Предыдущая
- 28/68
- Следующая