Выбери любимый жанр

Пять Колец Света. Последствия (СИ) - "Archer" - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Бл. ть!»-вырвалось у меня — «Так мы ее сами угробим, на радость святошам» — Держите ее вдвоем! — Снова выкрикнул я готовясь повторить удар сдвоенной молнии.

Второй залп был намного точнее, и на этот раз парни крепко держали Юрану что не позволило сдвинуть их с места, но тем не менее на целостности рунической цепи это никак не отразилось.

— Не работает — выкрикнул Даня, осматривая цепь — Ни царапинки.

— Времени нет! — подбежал ко мне дежуривший у входа в темницу Курт — Поторопитесь.

— Рубите ей руки! — с отчаяньем выкрикнул я. — Тисса, готовься остановить кровотечение, когда мы вынесем ее из этой проклятой камеры.

Глава 28

— То есть? — переспросил меня Даня — Как это?

— Мечом — уже перешел на крик я — Руби!!

Даниил не спешил выполнять мою просьбу, а застыл, уставившись на меня немигающим взглядом.

Оглядевшись я увидел, что все, кто слышал мой крик, смотрят в одну сторону, то есть в мою. Даже на лице наемника и бандита Курта было выражение ошеломления и недоверия.

Плевать! Я, перехватив клинок Маркезия одной рукой направился в сторону висящего тела Юраны. Безрукая, но живая и спасенная целительница лучше, чем, мертвые мы и проваленная ночная операция. Кто знает, может быть она способна отрастить себе эти самые руки. целительница как-никак, а вот воскреснуть, если ее убьют в плену, она как мне кажется уже не сможет.

Замахнувшись клинком, я собрался отсечь ей руки прямо под обручем железных рунических колец, которые охватывали ее запястья, но моментально замер, услышав крик Ариэля.

— Фиал! — выкрикнул эльф.

Я, замерев с клинком в замахе повернул голову в его сторону. На моем лице читался незаданный вопрос.

— Фиал Отворения! — добавил Ариэль. — Он у тебя с собой?

— Бл. ть! — в который раз я уже выматерился за сегодня. Я открыл инвентарь и вытащил флакон с этим зельем, которое вроде бы должно открыть любой замок. Но мгновенно осмотрев цепь я понял, что замков два. И они оба находятся непосредственно на железных кольцах охватывающие руки целительницы. Придется рубить только одну руку? Я потряс головой. И откуда во мне эта кровожадность? Это все эта гребанная игра, она заставляет меня принимать решения не свойственные для обычной реальной жизни.

Сжав посильнее флакон я с размаху разбил его о звено массивной цепи, свисающей с потолка у основания крепления с оковами.

Раздалось противное шипение, а спустя секунду цепь просто расплавилась. Обмякшее тело Юраны было подхвачено моментально среагировавшим Ариэлем.

— Даня! На плечо ее! — дал я команду. — На выход!

Бренча куском цепи и кандалами мы поспешили на выход из темницы. Тисса на ходу пыталась применить какие-то свои умения для того чтобы подлечить и привести в чувство Юрану, но судя по ее удивленному выражению лица ей это не удавалось.

Тройка наемников, которых мы оставили чтобы стеречь вход в казематы, была на месте и даже еще жива.

Мы продолжили спешно двигаться по известному маршруту к основному выходу из резиденции. На удивление, препятствий на своем пути мы не встретили абсолютно никаких. Все те же мертвые, убитые нами тела пятерых паладинов, которых кстати «пролутил» (т. е. подобрал добычу с мертвых тел) неугомонный Ариэль.

Выбежав во внешний двор, мы так же не обнаружили никакого сопротивления. Звуки беспорядков в городе полностью затихли, а о горевших недавно зданиях напоминал лишь дым столбами уходящий в небо.

Прекрасная теплая ночь. Самое время начать писать стихи на возвышенные темы, если конечно не учитывать тот факт, что мы выкрали пленницу из чужого дома и сейчас мчимся прочь от него, скрываясь в зарослях парка.

Отбежал на пару километров от резиденции святой инквизиции мы остановились перевести дух.

— Молодцы — пожал я руку бригадиру наемников — Держи, это вам премия. — я выгреб все сто восемьдесят золотых монеты из инвентаря. оставис себе около десяти и отдал их Курту. — Спасибо и прощай, дальше мы сами.

Курт только кивнул головой и повел свой уменьшенный в два раза отряд куда-то в противоположную сторону.

— Куда ее нести? — спросил Даня, указывая на свою ношу. — К Рурго домой?

Я схватил портальный кулон гномов и пытался его активировать.

Вы находитесь на территории недоступной для использования этого предмета.

Нахрена он тогда мне нужен если я не могу телепортироваться откуда угодно? Какой в нем прок?

— Надо найти способ покинуть город как можно скорее — ответил я — Но не уверен, что после того переполоха что мы устроили хоть одни ворота будут сейчас открыты. Пойдемте к Рурго тогда уже. — я повернулся к эльфу — Ариэль, а ты идешь домой к Юране, и вытягиваешь Мару с пожитками. Встречаемся через час.

— А ты куда? — спросил Даня

— А я навещу одного знакомого. И попытаюсь вывести нас из города до утра. Как только инквизиторы очухаются что произошло, они весь город на уши поставят. Подозреваю что такой щелчок по носу им давно не отвешивали.

Мы разошлись. Я двинулся в сторону трущоб, старательно обходя или прячась от патрулирующих улицы стражников. Дорогу я конечно же как всегда не помнил, но мне и не надо, я сделал пометки в интерфейсной игровой карте города. Я видел конечную цель маршрута, и шел к ней, и не важно короткий это путь или нет, главное это дойти.

Подозрительные личности несколько раз встречались на моем пути, но гудящий звук трансформатора «вуали Тьмы» и обнаженный клинок архимага в моей руке отбивали охоту у встречных связываться с одиноким путником.

В таверне тетушки Марго был аншлаг. Разношерстная толпа местного воровского сословия, битком забила небольшой зал. Стоял привычный для этого места шум, мат и даже звучал хриплый голос певца, который больше орал нежели пел.

Сама хозяйка ловко орудуя черпаком разливала какую-то похлебку по деревянным мискам.

— Доброй ночи тетушка Марго. — второй раз за сутки поздоровался я с ней. — Не подскажете где я могу найти Варво Слизня? — я положил на стол перед ней две золотых монеты.

Марго кивнула, и ее помощница забрала монеты со стола. — Дык вон же он — снова указала она кивком головы в сторону зала. — Сидит жрет скотина, как всегда в долг.

— Благодарю! — я отошел от стойки и направился к шумной компании, которая судя по поведению что-то праздновала.

— Доброй ночи господа. — поздоровался я с сидящими — Варво, разговор есть.

— Эт хто такой? — указал в мою сторону маленький одноглазый тип — твой чоле кореш, а Слизь?

Варво оторвался от огромной кружки и уставился в мою сторону. Секунда и его вопрошающий взгляд сменился узнаванием. Широкая добродушная улыбка появилась на его лупоглазом лице.

— Дэээзман — потянул он — рад встрече. — и уже обратился к своим коллегам по цеху. — Ага, это ко мне.

— Разговор есть, отойдем? — повторил я свою просьбу. — На улицу!

Варво поднялся, прихватив с собой кружку с выпивкой. — Пошли.

***

Через час я вернулся домой к Мастеру Рурго. Весь отряд был в сборе. Ариэль, загруженный баулами, которые взяла с собой служанка Юраны пришел чуть раньше меня. Мара хлопотала вокруг бесчувственной целительницы, промывая ее раны и накладывая лечебные компрессы.

Рунических оков на целительнице уже не было. как я узнал из слов Ариэля, мастер Рурго вытащив внушительный комплект отмычек благополучно вскрыл оба замка.

— Собирайтесь! — обломал я эту идиллию. — Выдвигаемся через пять минут.

— Куда? — уставились на меня все присутствующие.

— Рурго просил тебя дождаться его — сказал Даня.

— Я дождусь его, а вы уходите. Я снял с шеи кулон подаренный мне Трокком и передал его Ариэлю. — Как только вас выведут за стены города, отходите как можно дальше. В темноте я маловероятно вас найду, поэтому не надо ждать меня, сразу используй кулон. Снимите домик или гостиницу в Ущелье. Приведите в чувство Юрану. Встретимся уже там, у гномов. В дорогу!

Мара начавшая артачиться, была жестко поставлена мною на место после чего обиженно замолчала и пошла готовить Юрану к транспортировке.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело