Выбери любимый жанр

Сказание о рыцаре - Каменев Виктор - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Между тем, неведомые мстители год за годом убирали всех, кто участвовал в осаде, не забыв и самого курфюста, который к тому времени пребывал в преклонном возрасте, затем пошли жёны и братья, дети и внуки. Развалины поливали святой водой, творили на них молебны, вызывали экстрасенсов, но приглашения аккуратно прибывали каждый год к новому адресату. Так погибли родители моей собеседницы...

- Как, кстати, вас зовут ?- спросил я.

- Не ваше дело.

... и вот теперь приглашение получила она сама.

Мы помолчали. Карета покачивалась на неровностях дороги и тихо поскрипывала. Угораздило же меня ввязаться в такую переделку ! Впрочем, пора брать руководство операцией на себя.

- Госпожа Не Ваше Дело, куда мы сейчас едем ?

Дама обожгла меня злобным взглядом и нехотя ответила :

- Ко мне. Я намерена провести ночь в гостиной за чтением молитв и уже вызвала священника. Хотелось, чтобы при этом со мной был и рыцарь, но все мои знакомые под различными предлогами отказались мне помочь. А поздним вечером в мой замок позвонил трактирщик - его кум служит у меня управляющим - и рассказал о вас.

- Для чего вы ломали в моей комнате комедию, изображая оскорблённую невинность ? Не всё ли равно, что пишут обо мне в жёлтой прессе, главное, чтобы я был в состоянии вам помочь.

Как и следовало ожидать, дама рассердилась. Она отвернулась и уставилась в окошко. Я некоторое время смотрел ей в затылок, удивляясь тому, как можно быть эдакой самовлюблённой гусыней, а затем сказал:

- Распорядитесь, чтобы кучер поворачивал к зачарованному замку.

Дама обернулась ко мне. Ужас, шок, негодование - все эти чувства разом овладели нею. Она вдавилась в дальний угол кареты и выставила вперёд руки, словно защищаясь от меня. Нет, ну что же это такое ? Не думает ли она, что я шучу и запугиваю её ?

- Вы, кажется, меня не расслышали.

- Н-нет. Нет, я не отдам такого распоряжения.

- Поймите меня правильно. Я бы съездил туда сам. Но ведь приглашение получили вы, а следовательно без вас там со мной никто и разговаривать не станет.

Жертва тёмных сил начала всхлипывать.

- Из-за этого замка уже погибло множество людей,- продолжал я.- Думаете, никто из них не пытался отсидеться в своей норе, надеясь на молитвы ? И чем это заканчивалось ?

- Те, кто приезжал туда, тоже умирали !- прорыдала моя попутчица.

Не вступая более в бессмысленные споры, я переместился ближе к кучеру, просунул голову в специальное окошечко, служившее для того, чтобы пассажиры могли переговариваться со своим возницей, и позвал его:

- Эй, почтеннейший !

Кучер обернулся ко мне. Отпихнув даму, пытавшуюся оттащить меня назад, я распорядился:

- Поворачивай к зачарованному замку.

Стук копыт, скрип колёс и свист ветра заглушал мои слова, но кучер их услышал. Карета, тем не менее, продолжала ехать прямо.

- Эй ! Ты что-то не понял ?

Кучер снова обернулся ко мне.

- А как же госпожа ?- спросил он.

В глазах его светилась тоска.

- Госпожа, разумеется, едет с нами. Поворачивай, животное, а не то,- я просунул в окошко руку с кинжалом,- мне придётся нарезать ремней из твоей спины.

Сей довод возымел действие, кучер свернул налево, карета поехала по полю.

С моей попутчицей случилась форменная истерика. Но если сперва она, никому не мешая, просто рыдала и билась головой о мягкую стенку кареты, то затем вдруг решила, что именно я - источник всех её несчастий и вцепилась мне в горло.

Эта идея не привела меня в восторг. После непродолжительной борьбы я повалили даму на сиденье лицом вниз, заломил руки за спину и пообещал связать, если подобное повторится.

Некоторое время мы мирно катили по полю. Моя соседка плакала и грозилась пожаловаться на меня королю, но я был непреклонен.

Вскоре карета замедлила ход, и в окошке появилась озабоченная рожа кучера.

- Уже почти на месте,- доложил он.- Так и ехать дальше ?

- Уезжай неме... !- успела крикнуть дама, пока я не заткнул ей рот.

- Так что ?- совсем растерялся кучер.

- Вперёд, придурок !- рявкнул я, окончательно потеряв терпение.

Ещё через некоторое время карета остановилась. Я выглянул наружу, разглядел при свете фонаря щербатые кирпичные стены и сказал своей спутнице:

- Вот мы и приехали. Прошу в замок.

- Я никуда не пойду,- ответила она, вцепившись обеими руками в сиденье.- Идите сами ! Нет, правда, вы же такой храбрый ! А я подожду вас здесь.

- Чёрта с два, мы пойдём вместе,- ответил я, отдирая от сиденья её пальцы.- Или вы боитесь опорочить себя, появившись со мной в замке ?

- Я проклятия боюсь !- завопила дама, уже наполовину вытащенная из кареты.- Да что ж вы со мной делаете ?! На помощь !

- В рыло дам,- предупредил я форейтора, откликнувшегося на зов хозяйки.

Она упиралась отчаянно. Я, однако, выволок её наружу, лягнул ногой кучера, попытавшегося освободить даму, и сказал:

- Прошу.

Торжественно войти в замок не получилось: моя спутница упиралась и хваталась за что попало. По дороге я был обозван всеми существующими ругательствами и вообще, узнал о себе множество любопытных вещей.

Едва мы попали внутрь, как на даму свалилось новое потрясение: послышалось щёлканье бича, топот копыт и скрип каретных колёс.

- Они уехали !- воскликнула она, совершенно потрясённая.

- Совершенно верно,- ответил я, пытаясь осмотреться в скудном свете зажигалки.

- Но почему они со мной так поступили ?

- Когда вернёмся, я разобью им рожи.

- Нет. Мы не вернёмся.

С этими словами моя спутница ткнулась мне в грудь и разрыдалась. Я брезгливо оторвал её от себя и потащил наверх, где слышался гул голосов и звон посуды.

***

В большом, щедро освещённом зале, за длинным столом сидели мертвецы. Едва моя спутница это увидела, как тут же плюхнулась в обморок - я едва успел её подхватить.

Зрелище и в самом деле выглядело малопривлекательно: пирующие облезли, дранные одежды с трудом прикрывали иссохшие кости. При нашем появлении гомон стих, а те, у кого ещё остались глаза, наблюдали за тем, как я привожу даму в чувство.

- Антуанетта фон Кох !- послышалось из-за стола.

При этих словах моя спутница вздрогнула и открыла глаза. Произнёс их скелет в красном бархатном плаще, восседавший во главе стола.

- Антуанетта фон Кох, я давно уже тебя жду.

- Пожалуйста,- взмолилась моя спутница, прикладывая руку к сердцу,- не убивайте меня !

- О чём ты говоришь ?- удивился главный мертвец.- Мы же не изверги какие-то. Вот твой предок - тот любил морить людей голодом.

- Простите,- всхлипнула Антуанетта.

- Ну, ты-то не виновата. Не стой у двери, проходи к столу. И ты, незнакомый рыцарь, тоже.

Два скелета поднесли к столу рассохшиеся стулья. Когда мы аккуратно умостились на них, пирующие заметно оживились. Снова поднялся гомон, послышался смех.

- Как твои дела, Антуанетта фон Кох ?- громко спросил главный.

- Хорошо,- едва слышно пискнула моя соседка.

- Ты развелась с мужем, любовник тебе изменяет. И это, по-твоему, хорошо ?

Краска бросилась в лицо Антуанетте, однако возразить она не посмела.

- Путешествуете, значит,- продолжал главный мертвец.- Правильно сделали, что зашли на огонёк. А мы вот пируем и веселимся.

В подтверждение этих слов за столом раздался многоголосый хохот. Я и сам бы немало повеселился, предложи мне кто-нибудь подобную трапезу: все мясные блюда протухли и кишели червями, хлеб с сыром засохли и покрылись плесенью, вместо фруктов на столах лежали кучи гнили. Запах стоял неописуемый, но пирующие не могли оценить его по достоинству: почти что у всех отсутствовали носы.

- Кушайте, - предложил нам главный, и Антуанетту едва не стошнило после этих слов.

Я показал ей под столом кулак и ответил:

- Мы ещё не нагуляли аппетит.

- Расскажи тогда о своих подвигах,- попросил главный.

- Боюсь, из меня скверный рассказчик, пока я трезв.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело