Выбери любимый жанр

Пять Колец Света. Причины (СИ) - "Archer" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Я отсчитав еще двадцать золотых протянул их мастеру Рурго.

— Любой труд должен быть оплачен, тем более, если он выполнен быстро и качественно.

— Тогда задам такой вопрос, твой путь заканчивается в усыпальнице? Просто если ты собираешься через нее выйти во дворец, скажем чтобы укокошить императора, то мы в этом тебе не помощники. Не то чтобы нам было жалко правителя, нет, просто мы не станем лишний раз рисковать, оно нам ни к чему.

— Успокойтесь, сдался мне ваш император, я дальше усыпальницы не пойду, искомый мной предмет находиться могиле с одним из правителей древности. Я даже не претендую на часть драгоценностей, которые вы собираетесь там раздобыть. Разве только если оружие или доспехи попадутся интересные.

— Иной меч бывает, стоит дороже золота по весу — изрек умность Варво. — тем более, если он древней ковки.

— Это так, — согласился я — Будьте уверены вы в накладе не останетесь. Я не жадный, поделим по чести. А теперь представьте вашего спутника. Нам совместно на опасное дело идти, не хочу неожиданностей.

— Это мой человек — заступился мастер Рур. — Он как раз и добыл тебе карту, знакомься — Грум Тихий.

Действительно тихий, за время нашей беседы не проронил не слова.

— Оччень ппприятно — протянул руку Грум.

— Мне тоже — ответил на рукопожатие я.

Даня тоже обменялся рукопожатием и представился.

— Тогда предлагаю через пол часа встретиться у ближайшего входа в катакомбы — сказал Рур вставая — Мне надо подготовиться, Грум ты идешь со мной. Варво ты останешься тут и проводишь нанимателя до обусловленной точки.

Через пол часа мы находились внутри катакомб под городом. На удивление ту было не так сыро, как я ожидал, да и не воняло совсем. Мастер Рур серьезно подготовился к походу, из-за спины у него торчали парные короткие клинки. Черная кожаная броня полностью скрывала его из виду, стоило ему отойти на пару шагов в сторону от света факелов. Теперь я поверил, что он действительно мастер-вор, а не мелкий воришка из-под какого-нибудь забора.

Огромные рыжие крысы, размером с добрую собаку, попадавшиеся на нашем пути, свирепо бросались на нас, злобно рыча, словно тигры. Проблем они не доставляли никаких, один взмах парными клинками Рура либо мой темный удар, размазывали этих мутантов-переростков по стенам катакомб. Несколько раз даже попадались мерзкие на вид бесшерстные существа, напоминавшие огромных горилл. Но и эти дети радиоактивного облучения не составляли проблемы для нашего продвижения, становясь жертвами костяного капкана, а после массового отравления заточенной сталью. Правда, Грум Тихий орудовал кистенем, а не мечом, что-то подобное я видел у Анго ди Сольена, инквизитора, мать его за все места одновременно.

Спустя еще пол часа мы остановились перед массивной решеткой, которая намертво преграждала нам путь.

— Вот она — торжественно объявил Варво, роясь в заплечном мешке. Извлеченный непонятный агрегат, смутно напоминал простую, но толстую спицу. От которой шел небольшой шнур с металлическим наконечником.

За «спицей» на свет вылез короткий предмет цилиндрической формы. Воткнув конец спицы в цилиндр, Варво уже третий раз полез в свою бездонную сумку. На этот раз мы увидели очки, с толстым стеклом абсолютно черного цвета.

Ни хрена себе — в голос воскликнули мы с братом. — Он что сваркой собирается заняться?

— А? Что? — спросил Варво напяливая очки, и за которых стал похож на стрекозу. — Это магический резак. Взмахнул словно дирижер «спицей» у меня перед носом Варво. А это магический накопитель — поднял он руку с цилиндром.

И действительно, прикладывая «спицу» к прутьям решетки, которая прожигала их словно нож масло, мы уже через пять минут стали свидетелями образования нового прохода в этих катакомбах.

— Итак, теперь двигаемся крайне осторожно, — принял командование мастер Рур. — Варво прячь свои побрякушки и бери карту в руки, идешь в середине отряда. Указываешь самый короткий путь. Грум замыкаешь строй. Танар идет со мной впереди, а Дезман охранят Варво, но помогает нам в случае если запахнет жаренным.

Грамотная расстановка сил, сказать нечего. Я полностью доверился руководству Рурго, ибо его опытность может вывести нас к цели путешествия, дай Боги, без потерь.

Около километра мы двигались в направлении, которое нам указывал Варво, на некоторых развилкам мы останавливались и ждали его указаний. Чем дальше мы продвигались в глубь, тем чаще появлялись развилки в два, а то и три прохода. Нервозность отряда росла с каждым пройденным метром. Ни единого существа нам пока не попалось, но растущее напряжение чувствовалось остро. Углубившись около трех километров, мы услышали звериный рык. Насторожившись и остановившись, мы пытались определить направление звука, откуда он донесся.

Звук доносился отовсюду. Бросив эту затею, мы медленно двинулись дальше. Зажгли еще два факела один дали мне второй Груму. Даню и Рура этим обременять не стали, так как нам нужны были бойцы со свободными руками.

Выставив перед собой щит, мой брат выдвинулся вперед Рура, который готов был подстраховать Даню сбоку.

В одном из проходов на который указал нам Варво, мы отчетливо услышали звон волокущей по земле цепи. Спустя еще десяток метров звон цепи стал отчетливее. Пройдя еще метров на пятьдесят глубже, Даня подвергся атаке.

Огромная, наверное, под два метра трехголовая псина, исходящая пеной, сразу из всех пастей, одним ударом лапы по выставленному вовремя щиту отправила моего брата в конец отряда.

Никак бешенная, подумал я, вон как пеной брызжет. Да и смрад такой из всех ее пастей, что глаза режет.

Ааааааа! — только и смогло издать летящее под потолком катакомб, закованное в металл тело.

И надо же было случиться такому, что выронил свой щит Даня как раз пролетая сверху меня, щит, который весьма сильно плашмя приземлился на мою многострадальную голову.

— Криворучка — бросил я ему, потирая ушибленное место концом своего магического жезла.

Мастер Рур тем временем ужом вертелся от огромных лап этого чудовища, пытаясь нанести ему своими клинками хоть какие-то повреждения. Долго не думая я вступил в бой. Костяной капкан не прошел, посылая темный удар по мере его загрузки, я второй рукой активировал «Импульсный Разряд». Такого эффекта я не ожидал. Совершенно черные молнии, с ослепительно белыми редкими прожилками, сорвались с моей руки нанося ощутимый урон по Церберу, именно так звали это существо. Мастер Рур совершенно правильно оценив ситуацию, отскочил от цербера назад, чтобы не быть задетым разбушевавшимися разрядами. Варво опять порывшись в своей сумке, извлек два небольших арбалета, зарядив которые он стал неторопливо и прицельно расстреливать огромную псину с безопасного расстояния. Грум, непонятно откуда тоже вытащил арбалет, и присоединился к своему коллеге по ремеслу. А точнее начал шпиговать цербера болтами. Рур поджег еще несколько факелов и бросил их далеко вперед под ноги беснующегося пса.

В отблеске пламени стала заметна туго натянутая цепь с непонятными переливающимися рунами на ней. Звенья этой цепи сделали бы честь самому крупному якорю любого судна этого мира. В себя пришел Даня, и кряхтя подтянулся к мастеру-вору.

Перестав пользоваться темным ударом, я начал выпускать импульсный разряд и с навершия жезла. Молнии беспорядочно с небольшими перерывами вылетали из моей ладони и жезла, то есть с обеих рук. Вспомнив недавний случай в склепе, я схватил жезл обеими руками при этом не прекратив колдовать разряд. Огромная и жирная черная ветвь молнии, сорвалась с навершия жезла с оглушающим треском, ударила в грудь монстру. Удар отбросил цербера метров на десять назад. Послышался глухой удар, хруст переломанных костей, и скулящий вой.

— Надо добить псину, пока не очухалась — выкрикнул Рур, — Танар вперед, прикрывайся щитом. Варво дай один арбалет сюда. Дезман сможешь еще раз так приложить пса?

— Смогу — опустошая склянку с манной ответил я.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело