Выбери любимый жанр

Неровня (СИ) - Пономарь Ольха - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

   - Почему-то мне кажется, что этот букет нужен не тебе. Я могу ошибаться, но такие вычурные цветы нравятся только особам себялюбивым и довольно ленивым. А ты не такая... Тебе больше подойдут ауртерийские хризантемы или полевые ромашки, - маг разошёлся не на шутку.

   - Давай поговорим об этом позже, если ты не заметил, то мы в чужих владениях и без приглашения, поэтому неплохо было бы помолчать, - прошипела я, раздосадованная  ещё и тем, что он угадал мои предпочтения. Действительно, я больше любила простые цветочки: трепетную аквилегию, звонкие ландыши, пышную глицинию, рваные незабудки, верные Иван-да-Марья. Вот только видела я их не так часто до смерти родителей - не по статусу мне были, а теперь и некогда на природе прохлаждаться.

   Маг первый достиг входа в оранжерею и галантно придержал дверь для меня. Я зашла следом, точно зная куда идти. Матушка моя очень любила редкие и пышные растения, и меня привлекала к этому занятию, интерес привить не смогла, но знания в голове остались.

   Везде были видны признаки запустения, похоже, временный хозяин совсем не заботился об оранжерее. Уютный уголок с изящной садовой мебелью, предназначенный для неспешного чаепития, был просто усыпан сухими листьями от  деревьев. Деревянные части стола потемнели, а металлические частично покрылись ржавчиной.

   Риннар приотстал, изучая какую-то кочку, при ближайшем рассмотрении оказавшуюся травой с острова Маруа, насколько я знаю, маги тоже не брезговали заниматься зельеварением, а эта трава славилась тем, что в рекордные сроки восстанавливала их ауру после трудного колдовства. Так и быть сделаю вид, что не заметила как студент виновато на меня оглянувшись отщипнул несколько стебельков. От кочки не убудет, а ему может и пользу принесёт.

   Розы и лилии, требовавшие специального климата и состава почвы, росли в отдельном помещении. Мне вспомнилось, как мы с матушкой открывали туда дверь и сладкий, густой аромат цветов почти сбивал с ног. Как она срезала засохшие побеги и листья, гладила тугие, ещё нераспустившиеся бутоны и аккуратно отбирала открывшиеся прекрасные экземпляры для букетов в дом.

   Нельзя, когда идёшь грабить свою бывшую оранжерею, отвлекаться на лишние мысли, расплата была неминуема. За спиной мага возник невысокий силуэт, секунда и Риннар обмяк под ударом черенка лопаты. Сердце заколотилось, я кинулась к Риннару и одновременно  попыталась пнуть вражину. А "вражина" неожиданно удивленно произнёс :

   - Леди Несса? О, девственная  Айра! Куда вы пропали? - и я узнала в нем нашего садовника Жирона. Старый мужчина, он был стар, уже при моем рождении, а сейчас и вовсе согнулся под бременем лет и как будто иссох. Но, глядя на приходящего в себя и стонущего моего напарника, и не скажешь, что Жирон немощен, скорее даже наоборот .

   - А я смотрю тени в оранжерее, думал снова пацанва балуется, а это вы, я так рад, что вы живы. Нам, слугам, сказали, что вероятно вас тоже обвинят в измене и каждый знает, что это значит, - Жирон помог хмуро смотрящему на него Риннару подняться, тот тут же демонстративно  застонал, на что садовник и ухом не повёл, - зачем вы здесь?

   - Я тоже рада тебя видеть, Жирон, ты здесь один? - надежда все же закончить эту авантюру с наименьшими потерями, все ещё плескалась во мне.

   - Один, моя леди.

   Я поморщилась:

   - Я больше не леди, по крайней мере, до тех пор, пока король не определиться с моей дальнейшей судьбой. Нам нужны балонские лилии  и вешенские розы, ты можешь нам их дать? Чтобы этого не заметили.

   Жирон тяжело вздохнул :

   - Нынешние хозяева совсем поместьем не интересуются, выкачивают деньги, а оранжерею вообще с довольствия сняли, меня из необходимости оставили, есть ещё же сад и газоны. А оранжереей я занимаюсь в свободное время и на свои деньги, так что не обессудьте . Розы я сохранил, срежу вам, никому до растений и дела нет, хоть весь куст выкорчевывай. Подождите меня здесь, - и садовник исчез в шелестящей зелени.

   Риннар все это время с интересом прислушивался к нашему разговору.

   - Фая, так ты леди? - естественно, он был удивлен.

   - Уже нет, - ледяным тоном дала понять, что тема мне неприятна, но разве этого невыносимого парня что-нибудь проймёт?

   - И это твоё поместье? - ох, не нравится мне его восторг в голосе.

   - Говорю же нет, не моё и я не леди, давай больше не будет подымать этот вопрос?

   - Мне все же интересно, почему в твой дом мы пришли как воры? - тааак, я ошиблась, это не восторг вовсе, а звенящая злость.

   - Потому что по приказу короля, мне отказано в праве проживания в родовом поместье и праве находится в нем, вплоть до дальнейших указаний.  Если меня здесь застанут, решат, что что-то вынюхиваю или готовлю бунт и тогда моя судьба будет незавидной, - настроение портилось со скоростью галопирующей лошади. От явной ссоры нас спас Жирон, нежно несущий две охапки оглушительно пахнущих идеальных цветов. Он всучил их Риннару, все ещё трогавшему свою пострадавшую голову и обратился ко мне.

   - Леди Несса, вас не должны здесь видеть, пойдёмте я вас провожу, - и старик заковылял впереди нас, тяжело опираясь на черенок. Сердце моё сжалось, кто знает, доведётся ли нам ещё беседовать, Айра всеблагая поможет.

   Около дырки в заборе образовалась заминка, я бы пролезла, а вот Риннар, да ещё и с охапкой роз и лилий почти в полный рост, даже не стал пытаться. Вместо этого он передал мне цветы, скрыв меня с головой и речитативом начал читать заклинание, когда прозвучало последнее слово, послышался хлопок и мир дрогнул, размывая краски и сливая слои, когда зрение восстановилось, я поняла, что это было заклинание переноса. Мы стояли на заднем дворе моего трактира.

   Вспомнив, что Риннар недоучка и чем закончилось его прошлое перемещение подобным образом, я судорожно попыталась сдвинуть стебли и осмотреть комплектность одежды. Платье, плащ, сумка, туфли на мне – все, можно выдохнуть.

   - А если мы бы здесь голышом стояли? Или вообще без руки или ноги? Айра знает, что мы могли в процессе потерять, - напустилась я на парня.

   Риннар забрал у меня букеты и ответил:

   - Я же должен тренироваться, между прочим и собой рисковал тоже.

   Тут меня понесло в другую сторону:

   - Зачем же мы час перлись по жаре, когда могли в мгновение очутиться на месте?

   И тут маг меня удивил, он покраснел и немного с вызовом сказал:

   - Может, я просто хотел подольше пообщаться с красивой и умной девушкой?

   Впервые за наше общение я не нашлась с ответом.

ГЛАВА 6.

"Замешивая тесто, не высыпайте муку в жидкость, а наоборот, жидкость постепенно, тонкой струйкой вливайте в муку и перемешивайте."

   Советы тетушки Роксы.

   Помолвка удалась, я в зал не выходила, сидела с тетушкой на кухне.  Помогала украшать блюда и нарезать свежие овощи. Невеста, стройная, даже тощая девушка, лет 19 просидела весь праздник молча, только застенчиво улыбалась. Было непонятно, то ли лорд, полноватый мужчина, лет 35, ей был не по нраву, то ли она боялась ляпнуть что-то не то.

   - Да, Фая, видишь, как оно бывает, невеста-то не голубых кровей, - ответила мне тётя после моего недоуменного вопроса, - лорд Д'Крайн, жених, то есть, проиграл состояние отца на скачках, почти полностью. И, чтобы не залезать в долги, начал искать источник денег. И ведь нашёл, на одном приёме познакомился с дочкой обувного  магната  Совара.  Она влюбилась в него как кошка, Д'Крайн не растерялся и, выяснив сколько любящий отец за дочку приданного даёт, повел наречённую под венец. Точнее поведёт, сегодня вот будут  помолвлены и считай приданое у него в кармане. Торопится лорд, не удивлюсь, если свадьбу ускорят, в связи с интересным положением невесты. Сован только последние пять-шесть лет разбогател, а так в среднем слое обитал. И не смог в своё время дочке образование хорошее дать. То есть считать, писать она умеет, в графствах не запутается. Но не более. Но лорда и это не смущает. Человек он добрый, жену не обидит, детей любить будет, а разбазарить очередное состояние ему тесть не даст. Только Д'Крайн об этом ещё не догадывается, он думает, что все контролирует, - и Рокса засмеялась, - ох, уж эти охотники за приданым. Кстати, дорогая, Ааороном, наш цветочник, объявился. Этот хрыч, оказывается поспорил, что его сорт хризантем пышнее, чем сорт его конкурента, а когда тот принёс цветок почти с лошадиную голову, запил с горя. Его жена прибегала, умоляла не отказываться от их услуг в дальнейшем, - тётя  поморщилась, - не люблю я ушастых, вот вроде и унижается, а смотрит так, как будто я ей денег должна и почему-то не отдаю.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пономарь Ольха - Неровня (СИ) Неровня (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело