Выбери любимый жанр

Разгадка Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Боги, — простонал он, пытаясь шевельнуться, но упал на колени. А я смотрела на него с понимающей улыбкой. Райдер так мог кончить, но с Заруком я не намеревалась предавать этому сексуальный подтекст. Тем не менее, я планировала дать ему сил, чтобы он пережил следующие несколько дней. — Прекрати ведьма, — проворчал он. Я отступила, но во рту появилось ещё больше привкуса желчи, и у меня закружилась голова. — Ты в порядке? — Он с трудом поднялся на ноги, задавая вопрос. Я моргнула, когда перед глазами полетели тысячи звёздочек.

— Да, в порядке, — пробормотала я, заставляя себя расслабиться, чтобы остановить головокружение. — Думаю, этот парень съел что-то испорченное.

— Вполне возможно, — пробормотал Зарук, направляясь к двери. — Нужно найти Элирана.

— Нет, нас ждут в оперативном центре, куда мы и идём, — приказала я и, не дожидаясь, когда Зарук пойдет за мной, вышла из спальни, глубоко вдохнув запах Райдера напоследок. — И лучше не говори ему, что видел меня голой.

— Это всего лишь тело, я видел их тысячами. Я фейри, и, честно говоря, считаю человеческую скромность абсурдной, зачастую ложной, — пояснил он. — Райдер знает мои чувства по этому поводу. Он, возможно, и принял твою глупую человеческую логику, но не я.

— Глупая человеческая логика? — задумчиво повторила я, обернувшись на Зарука через плечо, и фыркнула.

Мы вошли в комнату, и я притормозила, заметив, что Ристан взволнован, а остальные встревожены. Я посмотрела на Олдена, который стоял с Лукьяном, корпя над бумагами, то время, как Эдриан и Влад о чём-то шептались в углу.

— Джентльмены, — поздоровалась я, садясь на своё место и осматривая лица. — Знаю, что большинство из вас ещё нее успели отдохнуть, но нам нужно кое-что прояснить.

— Например? — спросил Олден, откладывай бумаги в сторону и обращая на меня внимание.

— Гильдия Сиэтла знала, что мы в первую очередь отправимся искать Райдера туда, но, прежде чем мы нападём, нужно убедиться, что Райдера действительно держат там. А ещё, мы понятия не имеем, что у них припрятано в рукавах. Обычно, они не похищают кого-то столь важного, и мы знаем, что им помогли, но точно не знаем кто. Мы такое не пустим на самотек. Знаю, что Национальная Гильдия проводила эксперименты с фейри, и они выходили далеко за рамки того, что делают в местной. Где это проводилось? — спросила я напрямую Олдена.

— Глубоко в горах Аляски есть лаборатория. Как только убеждаются, что фейри безвредны, их перемещают в другие места для изучения в контролируемой среде. Не думаю, что они поведут Райдера туда. Не тогда, когда у Гильдии Сиэтла есть подобная лаборатория. Ее вырезали глубоко под Гильдией в месторождении пирита и добавили в цементную смесь большое количество порошкообразного железа, из этого вылили плиты для стен. Так что, если кто-то из фейри попытается войти быстро ослабнут.

— Проблемка, — присвистнул Ристан.

— Не для тебя, — сказала я, поворачиваясь к нему. — Я возьму Синджина, а ты возьмёшь Оливию и отправишься в Царство крови, присмотреть за моими детьми. А ещё я хочу, чтобы ты забрал детей, которых мы вывели из Гильдии Спокана. Вообще, Демон, забери любое юное создание, которому нужно убежище. Мы не можем рисковать молодняком, его и так мало.

— Я тебе здесь нужен, — отрезал он, прищурившись на меня.

— Мне нужно, чтобы ты защитил моих детей, а я могла бы сосредоточиться. Ты переживаешь за Оливию, и это беспокоит меня. Она отказалась оставаться там, где ты её спрятал, и вернулась сюда. Мне необходимо знать, что все они в безопасности. Ради их спасения, ты отдашь жизнь, мы все это знаем. А я возьму с собой Лиама и Синджина.

— Цветочек, — запротестовал он, но я покачала головой. — Ладно, если у тебя возникнут проблемы, вызови меня.

— Договорились, — согласилась я.

— Теперь, к другому вопросу. Мне нужна команда из пяти человек, чтобы провести разведку, и нужно, чтобы у них не было аллергии на железо.

— Я могу сходить, — предложил Олден, но я отрицательно мотнула головой.

— Нет, — возразила я. — Тебе нужно наладить связь. У Зарука полно всякой такой ерунды, он покажет тебе, как их использовать. Я считаю, что послать надо Элиаса и его приятелей. Я хочу, чтобы у всех были средства аудио-видео-связи и чтобы все были до зубов вооружены. Но оружие не должно привлекать нежелательное внимание. А ещё мне нужно, чтобы кто-то смог выманить Наёмника из Гильдии, которого мы допросим. Наемники осведомлены о каждой угрозе, которая может повлиять на Гильдию. Одного мы поймаем и заставим рассказать всё, что он знает.

— Как в старые добрые времена, — с ухмылкой произнёс Адам.

— Для его допроса нам понадобится место. Понимаю, Наёмника легче привезти сюда, но следить за Гильдией тоже придётся. Мы должны знать каждый их шаг, и близость к достижению обеих целей. Здание должно быть звуконепроницаемым и с электричеством для связи и видео. Эдриан, сможешь найти мне такое?

— Легко. В районе рыбацкого рынка очень много конфискованных зданий, и они все очень близко к Гильдии. Так что, мы сможем легко наблюдать за ними, пока делаем свои дела.

— Тогда, джентльмены, отправляемся на охоту, — сказала я, встала и посмотрела, как все направляются на выход. Я подождала, пока комната опустела, и остался только Ристан. Как только остальные ушли, он сердито посмотрел на меня.

— Ты ведь понимаешь, что я тебе нужен, — огрызнулся он. — Оливия справится с детьми, а я нужнее здесь. Не проси меня сидеть, сложа руки. Он — мой брат.

— Понимаю, но остальным необязательно это знать. Я хочу, чтобы ты прикрывал наши спины, и хочу, чтобы ты делал это с безопасного расстояния, пока не скажу иначе. Рядом с нами будет Синджин и Лиам. Я хочу, чтобы ты дал Оливии повод сидеть на месте и избегать опасности. — Он немного расслабился, а выражение лица стало мягче.

— Ты бледная, — заметил он.

— Я дала Заруку немного силы и не спала, — прошептала я.

— Что-то ещё не так, — настаивал он.

— Нет, всё нормально. Скажем так, на ужин мне попался горький слизняк. Пошли на дело, — заткнула я его.

Глава 24

Выбранное здание было пустым, за исключением вещей бездомного, которого Зарук прогнал, дав денег на новый дом. Здание выходило на рынок Пайк-Плейс, и из него отлично просматривалась Гильдия. Связь и видео наладили, и все надели бронежилеты, даже Зарук, который отказывался выпускать меня из поля зрения.

Пайк-Плейс — огромный фермерский рынок, одна из многих достопримечательностей, манящих туристов в Сиэтл. Эпицентр свежих, особенных продуктов и разнообразных ингредиентов, которые не похожи ни на какие другие в штате Вашингтон, или несколько других, если на то пошло. Рыбацкие лодки в любое время дня и ночи приходили и уходили с пирса, выгружая улов Тихого океана. Летающая рыба, которую на рынок поставляли браконьеры, всегда была хитом у туристов.

Вдоль пирса стояли самые разные палатки, от мясных лавок до киосков, где можно купить всё, что угодно. А ещё более двухсот магазинов с уникальными товарами, занимающие остальную часть девяти акров рынка и привлекающие огромные толпы. Так что до поздней ночи на рынке стоял шум, который напоминал мне карнавал, куда мы попали однажды с Адамом и Лариссой, а Эдриан валялся раненным в кровати. И наряду с шумом воздух наводнял тошнотворный запах различных продуктов.

Когда-то я обожала это место, и старый исторический район, где было на что посмотреть. Я словно вернулась во времени в другую эпоху. Экономика приняла на себя огромный удар, а учитывая, что большинство предприятий — семейный и малый бизнес — это печальное зрелище.

Я перевела внимание на Зарука, который заговорил:

— И изображение с камер будет выходить на эти экраны, а ещё камеры будут считывать пульс, и мы сможем контролировать твои жизненно важные показатели отсюда. Если попадёшь в передрягу, мы узнаем и поможем. Мы слышим все переговоры по рации. На рынке ходят пять Наёмников, один из которых преследует пикси, на вид безобидную, но со странной одержимостью швыряться рыбой.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело