Выбери любимый жанр

Слёзы Лимба (СИ) - Нефёдов Александр - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

— Но вы не жалеете, что побывали на фронте? Ведь это такая честь…

— С какой стороны посмотреть… Вы женаты, юная леди?

— Нет. Пока никому не удалось завоевать мое сердце.

— Значит, вам тяжело понять, какой может быть война, как она меняет и ломает людей, побывавших в том месиве. Я пережил многое. Воевал на стороне Антанты, плечом к плечу стоял с русскими офицерами, англичанами, французами… Вы не представляете сколько я перестрелял собак на фронте, этих немецких и османских ублюдков.

— А как же Австро-Венгерская империя? Ведь она начала войну и напала на вашу родину. Неужели вы хорошо к ним относитесь? — с долей юмора посмотрела на детектива девушка. — В моей семье никто не воевал, даже отец. Это странно. Я так и не сумела понять, что такое война, она не отняла у меня никого из близких.

— Все впереди, юная леди. Последствия войны еще покажут вам свой звериный оскал, вот увидите. Я потерял на войне младшего брата. Он погиб во время крушения Лузитании вместе с моей матерью. Чертова германская подлодка пустила их на дно вместе с более чем тысяча двести пассажиров. Я даже не смог их похоронить… — голос детектива на минуту дрогнул, но он делал вид, что рассказывает что-то обыкновенное и ничуть не эмоциональное, что не способно затронуть душу. — Давайте не будем о грустном. Война такая вещь, о ней лучше не вспоминать после ее окончания, нужно лишь сделать выводы и больше никогда не повторять подобного.

— Как вы думаете, будет ли еще подобная война?

— Не знаю. Наше общество слишком непредсказуемое. Поэтому невозможно предугадать заранее. Вон, взять хотя бы русских. Им было мало войны, и они решили развалить свою великую страну. К власти пришел простой народ, крестьянин. Что крестьянин сможет сделать, когда сядет за бывший царский престол? Ведь он не представляет, как управлять такой большой страной.

— Русские привыкли к трудностям. Они справятся, — вмешался в их беседу Джордж.

— То есть вы поддерживаете большевиков? — удивленно спросил молодого человека детектив. — Эта красная зараза не способна вызвать симпатию. Только жалость. Даже испанка не вызывает столько негатива, как красные.

— У белых нет шансов, они в меньшинстве. Поэтому уже нет смысла кого-то винить в этом, — вздохнул Джордж и немного поерзал на сидении, так как ноги уже успели затечь из-за того, что они несколько часов находились в неподвижном положении.

— Кстати, не забывайте, что мы с вами не просто так катаемся по Англии, — улыбнулась мужчинам Татьяна. — У нас впереди еще много дел.

— Удивляюсь вашей храброй натуре, Татьяна, — хмыкнул Себастьян. — Мне так и не стало понятно, что вы собираетесь там найти. Все следы уже давно исчезли, осталась только ржавая посудина, пропахшая рыбой, больше ничего.

— Меня и интересует судно. Вспомните своего брата и мать, ведь их гибель крылась в крушении огромного пассажирского лайнера, затонувшего во времена войны. Что если исчезновение экипажа корабля и Эрвана Джеффа тоже связано с причиной, по которой судно неожиданно выбросилось на берег? Вряд ли капитан бы отдал приказ вывести корабль на мель.

— Но ведь мы уже отклонили теорию бунта.

— Я и не говорю, что это был бунт. Но корабль врезался в берег. И причина этому до сих пор не ясна. Что-то заставило всех членов экипажа бросить судно. Но что их напугало? И что убило тех матросов, запертых в своих же каютах? Вот это мы и должны выяснить.

— Девушка, вы делаете всю работу за меня, — обидчиво произнес Себастьян и забавно улыбнулся. — Не хотите стать моим напарником?

— Я подумаю, — засмеялась та. — Я нахожусь здесь чисто из любопытства. Меня не интересует преступник. Просто хочу узнать, что же случилось с тем судном в ту злополучную ночь.

***

Прибыли на место ближе к вечеру. За эти пару часов солнце успело немного приблизиться к краю горизонта и приобрести слегка оранжевый оттенок, как у спелого апельсина. Стало менее жарко, что сделало нахождение в автомобиле не таким уж и самоубийственным занятием. Выйдя из салона, Джордж даже почувствовал, как его рубашка успела за этот день пару раз промокнуть от его потливого тела и столько же раз высохнуть, но неприятный запах остался. Такая же проблема была и у остальных, даже у Татьяны, но та выглядела гораздо свежее и опрятнее мужчин, что и характеризовало ее, как женщину. Запах ее духов смог скрыть все плохое, словно она весь день сидела на прохладном ветру где-нибудь в тени. Это женское качество всегда поражало Джорджа, и ему было интересно, как дамам удается выглядеть и пахнуть хорошо при любой погоде. В этом было даже что-то магическое.

Татьяна надела на свою голову большую шляпу кремового цвета и с довольным видом осмотрела окрестности. Они находились на самой вершине мыса, поэтому отсюда не было возможности увидеть то самое судно, что находилось в самом низу у моря.

— Невероятно! — восхищенно воскликнула Татьяна. — Я будто нахожусь на краю мира, земля словно парит над морем. Завораживающее зрелище!

— Это место очень сильно облюбовали самоубийцы. Особенно часто они сбрасывались со скалы во времена войны. Тут находили тела тоннами, и многие из них были совсем молодыми. Их хоронили здесь неподалеку, около церкви. Многим даже имена над надгробными плитами не написали, так как не удалось опознать ни одного из них. Хоронили просто так, без разбирательств. Тогда это было обычным делом, — печальным тоном произнес Себастьян, не спеша вдыхая морской бриз. — Замечательная погода. Если бы я не знал, что здесь повсюду гуляет трупный запах, то искупался бы.

— Искупаетесь, когда найдете что-нибудь ценное, — проворчал Джордж, с грустным видом смотря на «край земли». — Здесь неподалеку находится маяк. Думаю, что нужно туда тоже сходить.

— Там работал какой-то мужичок. Но он уже больше недели не появлялся на рабочем месте. Местные сказали, что он был пьющим. Так что даже если мы его застанем, то вряд ли что-нибудь выведаем. Мои люди осмотрели маяк, не нашли там ничего интересного, даже журнал с записями не содержал ни одной дельной заметки.

— Вы уверены, что его исчезновение не связано с нашим делом? — поинтересовалась Татьяна. — Местные не сказали, когда видели его в последний раз?

— Его вообще редко видят. Назвали этого человека странным, нелюдимым. Его семья работала в церкви, жена верующая была. Потом в церкви организовали госпиталь, но его разбомбили во времена войны. Никто не выжил. От жены этого бедолаги даже костей не осталось, один пепел. Вот он и запил после этого. Хотя мог бы стать ценным свидетелем. Один свидетель у нас есть, но он ничего, по странной причине, не видел, — Себастьян прищурился и с признаком изучения уставился на Джорджа, но встретившись с его усталым безразличным взглядом отвел глаза в сторону Татьяны. — Надо бы церковь ту осмотреть. Она находится отсюда в трех километрах в долине. Там еще заброшенным поселок расположен. Вроде дома для богатых господ строили до войны, но потом все сгорело. И людей больше там не водилось.

— Я сам схожу туда, — заявил Джордж. — Вы с Татьяной осмотрите корабль, а я обследую те развалины.

— Как скажешь, — не стал возражать детектив и кивнул своему молчаливому водителю, который до сих пор сидел в машине. — Джек, отвези паренька к той заброшенной церкви. И если что будь рядом. Вдруг возникнет неприятная ситуация.

***

Джордж сел в машину молча и после этого не произнес ни слова, словно Себастьян и Татьяна стали для него невидимыми существами. Татьяна хотела было пожелать молодому человеку удачи, но в последний момент остановила себя, поймав его грозный угрюмый взгляд, словно тот не мог терпеть ее присутствия и пытался уехать отсюда как можно быстрее. Поведение Джорджа она не могла объяснить, как и перепады его настроения.

Он изначально казался ей прекрасным юношей, вежливым, симпатичным, опрятным и отзывчивым. Но постепенно парень открылся, и девушка стала замечать в нем парадоксальности. Джордж странно смотрел, постоянно нервничал при разговоре, тщательно подбирал слова, особенно при упоминании пропавшего друга, словно пытался скрыть какую-то информацию. Возможно, ей это просто показалось, но тот образ, что возник у нее при их первом знакомстве, моментально разрушился. Джордж стал для нее совершенно другим человеком, словно она и не знала его вовсе. Их общение было коротким, но в первые минуты знакомства она даже была готова влюбиться в него, девушка чувствовала симпатию к этому парню, сходила с ума от его заботливого голоса, его прикосновений. Но теперь она поняла, что тот притворялся, чтобы помочь себе избавиться от неприятных мыслей, пытался быть другим, но не смог носить маску слишком долго. Его эмоции фальшивые, и он пытается их делать истинными, чтобы спрятать за ними себя настоящего. И вот она увидела его настоящее лицо: озлобленное и лишенное приятного блеска, серое и безразличное к окружающему миру. Вряд ли это из-за присутствия в месте, где произошли ужасные события. Его настоящее лицо возникло из-за других обстоятельств, которые пока девушка не могла разглядеть.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело