Поцелуй ветра - Робинс Белл - Страница 6
- Предыдущая
- 6/31
- Следующая
Она улыбнулась.
– Я рада, что вам здесь понравилось.
Тимоти же отнюдь не восхищался вынужденной необходимостью расхаживать перед ней в нелепом костюме, специально разработанном для него особым отделом. На нее совершенно не произвели впечатления рыжий взлохмаченный парик, наполовину скрывавший его высокий лоб, надутые щеки и очки в толстой коричневой оправе. Но сейчас, когда на острове работала команда вездесущей Марион Хаткинс, решительно настроенной против Аллана, у него просто не было другого выхода.
Предварительный разговор с Джесси по телефону дал достаточно пищи для богатого воображения Тимоти. Нежный, будто бархатный голос, причем необыкновенно сексуальный, пробудил в нем сильный интерес. Сейчас, увидев, как она выглядит, он почувствовал, что его влечение к ней удвоилось. Джесси держалась очень естественно, разговаривала просто и доброжелательно, улыбка придавала ей особый шарм. Пышные, цвета меда волосы роскошными локонами спадали ей на плечи. Округлое лицо и ямочки на щеках, зеленые, как вода океана, глаза, мечтательный взгляд – все это буквально вскружило ему голову.
Интересно, как бы она отреагировала, если бы увидела, что под измятой свободной футболкой и длинными широкими шортами ее клиента скрывается сильное, мускулистое тело? – с досадой и злостью думал Тимоти, безмолвно ругаясь и сетуя на сложившиеся обстоятельства. Отец наверняка угодил в историю, решив самостоятельно, по-мужски, как ему казалось, распутать какое-нибудь сомнительное дело. Если бы не его исчезновение, можно было бы отдохнуть от службы и поухаживать за Джесси…
Тяжело вздохнув, он вышел вслед за ней на улицу. Оба остановились у двери, держа бокалы с холодным соком.
– Вон там, посмотрите, его можно увидеть даже отсюда, – пробормотала она, устремляя взгляд куда-то вдаль.
Тимоти недоуменно пожал плечами.
– Можно увидеть что?
– Замок Уилфред, – восхищенно, с какой-то восторженной радостью в голосе ответила Джесси.
Он прищурился. Сейчас величественная постройка на высоком утесе была залита солнцем, и ему удалось рассмотреть лишь стройную, украшенную зубцами сторожевую башню.
– Сейчас плохо видно, Берт, – посетовала Джесси, поворачиваясь к нему и на мгновение зажмуривая уставшие от солнечного света глаза. – Этот замок поражает своим великолепием. Главное здание окружено небольшим парком с мраморными статуями, крыши всех построек выложены красной черепицей.
– Наверное, там замечательно. – Она кивнула.
Мысли Тимоти быстро заработали. Такое поместье стоило, по всей вероятности, огромных денег. В свое время Аллан занимался крупными бандитами. А что, если этот замок принадлежит или принадлежал кому-нибудь из них, из арестованных им когда-то? Или, быть может, исчезновение отца связано с поместьем каким-то другим образом? – подумал он.
– А кто владелец?
– Я не совсем уверена…
– Кто из агентов по недвижимости занимается этим районом?
– Я. Но вся документация находится в ведении одной юридической компании. Замок Уилфред принадлежал многим. Среди хозяев были и знаменитости. Например, нефтяной магнат Говард Локетт. И даже экс-президент… – Джесси сделала паузу и глубоко вздохнула. – Утверждают, будто туда является привидение. Поэтому никто из владельцев не задерживается там надолго.
Она сказала об этом очень серьезно и спокойно, но Тимоти рассмеялся.
– Привидение?
Приподняв подбородок, Джесси пожала плечами и искоса, укоризненно взглянула на него.
– Посмотрим, как вы повеселитесь, когда наткнетесь на этого призрака в дюнах.
Тимоти добродушно улыбнулся.
– Вы что, на самом деле верите в подобные сказки? Считаете, что приведения существуют?
– В существовании именно этого я ни капли не сомневаюсь. – Она важно вскинула голову, помолчала немного, потом снова заговорила, но уже гораздо более дружелюбно: – Этот замок был построен неким техасцем Реджинальдом Уилфредом. Если, конечно, это его настоящее имя.
– Этот парень по каким-то причинам был вынужден маскироваться? – Тимоти обрадовался: как оказалось, у них со столь обожаемым Джесси призраком есть нечто общее.
– Болтают, будто Реджинальд уклонялся от исполнения какого-то закона.
– Вы, я вижу, нежно привязаны к техасцу-призраку, – шутливо произнес Тимоти. – На первый взгляд вы кажетесь вполне приличной девушкой, Джесси. На самом-то же деле, как выяснилось, вы неравнодушны к криминальным элементам.
Джесси едва удержалась, чтобы не расхохотаться.
– Только к одному-единственному из них, к Реджинальду Уилфреду, – наигранно торжественно заявила она.
– Готов поспорить, этот ваш Реджинальд… – Тимоти сделал паузу, размышляя, стоит ли высказывать свои соображения вслух. По тону, которым Джесси поведала о призраке, было очевидно, что он не раз являлся ей в грезах в роли страстного любовника. – Этот парень наверняка пользовался популярностью у женщин.
– Так говорят, – мечтательно пробормотала Джесси, лаская своим нежным голосом слух Тимоти. – В позапрошлом веке одна из представительниц нашего рода по имени Джозефин отправилась с острова Дрим, который, кстати говоря, назывался тогда островом Ветров, в Тампу к богатым родственникам. Они должны были представить Джозефин высшему обществу, в частности молодым кавалерам.
– Потому что на острове Ветров подыскать подходящего супруга было невозможно, верно? – Тимоти забавно приподнял бровь. – Не могла же прелестная Джозефин выйти замуж за одного из острых на язык грубиянов-моряков? Этими ребятами интересовались, наверное, лишь девицы, подававшие ром и виски в кабаках.
Джесси кивнула.
– Вы абсолютно правы. Вам действительно никогда не приходилось бывать на экскурсии сестер Джеймс? – Об этих знаменитых прогулках на автобусе, которые Джесси устраивала по воскресеньям, она рассказывала ему по телефону.
– Никогда. – Тимоти уверенно покачал головой.
– «Хоуп»… Так назывался корабль, на котором Джозефин плыла в Тампу, – продолжила свою историю Джесси.
– Забавно. У лодки, которая взорвалась недавно, было точно такое же название, – озадаченно пробормотал Тимоти.
Ей почему-то не хотелось задумываться сейчас о том, что связывало два эти судна.
– Да, странное совпадение, – ответила она. – Но послушайте, что произошло дальше. Корабль почти достиг Тампы, когда его захватили пираты. Главным образом, их привлекали мешки с сахаром, перевозимые в грузовых отсеках, но пассажиров тоже ограбили.
Джесси замолчала и мечтательно посмотрела на залитый солнцем замок Уилфред. Она настолько увлеклась собственным рассказом, что мысленно перенеслась в те далекие времена. И Тимоти, несмотря на переживания и тревоги последних дней, тоже заинтересовался этой историей, почувствовал даже соленый морской бриз на щеках и услышал шуршание пышных дамских платьев и кружевных юбок.
– А дальше? – спросил он.
– Дальше… – По интонации Джесси можно было понять: она рассказывает свою легенду не в первый раз. – Один из пиратов увидел Джозефин и полюбил ее в то же самое мгновение. Это и был Реджинальд Уилфред. Только представьте себе, как он выглядел!
– Очень интересно!
– Высокий красавец, в черных узких бриджах, в свободной шелковой белой блузе с кружевными манжетами. Длинная сабля ослепительно сияла, отражая солнечный свет, когда он прятал ее в ножны.
– Ничего себе! С таким красавцем лучше не связываться.
Джесси немного склонила набок голову и окинула Тимоти продолжительным взглядом.
– Джозефин зажмурила глаза, – продолжила она. – И ничего не заметила…
– О чем это вы?
По ее губам скользнула таинственная улыбка.
– Не заметила, как он приблизился к ней, чтобы поцеловать.
Потрясающая тема! – подумал Тимоти. Ему вдруг захотелось поговорить с Джесси о поцелуях.
– Этот пират все же поцеловал Джозефин? – как можно более безразлично спросил он.
Щеки Джесси залились густым румянцем.
– Реджинальд подошел к ней, обнял за талию и крепко поцеловал.
- Предыдущая
- 6/31
- Следующая