Выбери любимый жанр

Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

- Ну, тут и гадать не надо, что это ни кто иной, как один из воинов, учитывая телосложение, – выдал свои предположения всё тот же незнакомый аттурианец за соседним столом.

- Верно. Но только кто он? – сложил Вожак пальцы в замок перед собой, откинувшись на спинку трона. – Дальше запись показывает некий спор между этими личностями, – продолжил Предводитель, в доказательство прокручивая моменты перепалки двух предателей.

Возникло такое ощущение, будто самка отговаривала воина идти на такой опрометчивый шаг, да только тот угрожающе схватил её за горло и, видимо, что-то сказал. Как раз в этот момент я словно прозрела, увидав до боли знакомые шрамы на руке предателя, а также узнала цвет кожи, покрытой жёсткими чешуйками. Да быть того не может! С чего вдруг им идти против всех, подвергать опасности своего Вожака и соплеменников? Какие мотивы могли двигать этими предателями? Да только свои выводы и предположения я оставила при себе, вновь взглянув на всё ещё ёрзающую на месте Секвеллу. Надо будет об этом переговорить с глазу на глаз с Хулт’ахом. После такой мысли я искоса посмотрела на оного, сразу уловив на себе его взгляд, что через секунду переместился на Секвеллу и обратно. И в тот самый момент я увидела в его алых глазах немой вопрос: «Ты ведь догадалась кто это?» А может это прозвучало у меня в голове. Словно Хулт’ах мысленно спросил. Но слова прозвучали очень отчётливо.

- За неимением веских доказательств, предположительно невозможно определить личности предателей, – снова забубнил Вожак. – Этим вопросом займутся наши лучшие специалисты, изучив данную запись с камер наблюдения. Позже будет проведён допрос каждого, кто вернулся с Атолла. Пусть на всё уйдёт уйма времени, но мы найдём этих предателей.

- И что с ними сделают? – неожиданно подал голос Сор-зип, сощурив глаза, вызвав у меня нескрываемое удивление своим вопросом.

- Им грозит казнь, – без утайки проговорил Вожак, вычурно вскинув подбородок.

Уже после того, как пиршество подошло к концу, жители стали расходиться кто куда. Лишь я последовала за вызывающей подозрения аттурианкой, что шла впереди, постоянно озираясь, словно искала кого-то в толпе, нервно покусывая нижнюю губу. Времени на промедления нет. Надо пообщаться с ней.

- Эй! – подойдя вплотную, коснулась я плеча самки, и та сразу обернулась, сверкнув искорками страха в глазах, подсвеченных голубым спутником в небе. – Что с тобой? Ты чем-то обеспокоена?

- А тебе какое дело?! – выдала она в грубоватой форме, недовольно нахмурившись.

- Просто ты странно ведёшь себя с того момента, как стали просматривать записи с камер корабля.

- Ничего я себя странно не веду, – невозмутимо протараторила аттурианка, глазки которой нервно забегали из стороны в сторону. – Тебе показалось. Так что отвали.

- Подозрительная она, – высказала я мысли вслух, глядя вслед удаляющейся Секвелле, что прибавила шагу, пытаясь поскорее покинуть это людное место.

- Я тоже так считаю, – как гром среди ясного неба, прозвучал голос Хулт’аха над головой, заставив вздрогнуть от неожиданности, после чего я резко повернулась, испуганно глядя на задумчивого Шикло, смотрящего вперёд.

- Нечего подкрадываться сзади. Испугал до смерти, – буркнула я недовольно, приводя дыхание в норму.

- Ты же успела заметить, как она себя вела во время просмотра записей? – словно пропустив мимо ушей колкое замечание, продолжил расспрос аттури. Я же молча кивнула. – Надо поговорить наедине подальше от посторонних слушателей, – тут же схватив меня под локоть, Хулт’ах развернулся и нагло потащил за собой, не реагируя на мои возмущения насчёт его действий. Но через секунду он встал, как вкопанный, из-за чего я больно врезалась носом в его спину. Вот же Гадёныш!

- Без нас секретничаете? – внезапно услыхала я голос Манулы впереди Стража и выглянула из-за него, узрев подругу с детёнышем в портативном гамаке, а также Бакууба, что стоял охранником возле своей возлюбленной.

- Могу с уверенностью сказать, что Секвелла действительно что-то знает и скрывает сведения, – высказала я свои доводы, когда мы вчетвером отдалились от основных улиц города, оказавшись возле прекрасных водопадов на фоне огромной пирамиды. А ведь я как раз хотела в ближайшее время посетить это место.

- Я тоже заметила, что она была слишком дёрганной во время просмотра записей с камер корабля, – отозвалась Манула, остановив задумчивый взгляд на папоротнике, который еле колыхался от дуновений горячего ветра.

- Секвелла постоянно смотрела в сторону Сор-зипа, – вновь продолжила я свои высказывания.

- Значит, не зря он тоже вёл себя подозрительно во время полёта на спасательном челноке, – подал голос Бакууб, переведя взор на углубившегося в собственные размышления Хулт’аха.

- Я также могу с уверенностью сказать, что Сор-зип и есть предатель.

- С чего такие выводы? Где доказательства твоих слов? – прищурившись, спросил Страж, взглянув на меня.

- А с того, что я из тысячи других узнаю те зигзагообразные шрамы чуть выше локтя, которые были на руке подозреваемого, на кадрах записи. Да и цвет кожи не спутаю.

- Секвелла явно что-то знает. Значит, у неё надо выведать все сведения, – предложил Бакууб.

- Но и давить на неё не стоит, – посоветовала я и сложила руки перед собой. – Хотя знаю, кому она может довериться, – хмыкнула я и многозначительно посмотрела на Хулт’аха, после чего он непонимающе проурчал, глядя на меня. – Ведь я успела выяснить, что Секвелла была верна тебе ещё с юношества.

- Не неси чушь! – вдруг окрысился Смуглёныш и предупреждающе рыкнул.

- Тем не менее, Секвеллу будет легче вывести на чистую воду, чем разговорить Сор-зипа, – проговорила Манула, тем самым предотвратив неминуемый конфликт. – Но только не пойму одно – зачем им нужно было предавать своих?

- Мотивы предательства можно узнать только у самих предателей, – глубокомысленно высказался Хулт’ах. – И надо допросить Секвеллу в ближайшее время.

- Лишь бы она от страха не улизнула уже завтра, пока будет проводиться бой на выживание с Тарантой, – заявил Бакууб, и я с Манулой в неведении округлили глаза.

- Какой бой? – уточнила я, в недоумении хлопая ресницами.

- Вожак распорядился провести завтра некие соревнования на выживание. У нас часто проводится такое мероприятие на арене, – поспешил объяснить Прямое копьё. – И ты тоже участвуешь, Эврид. Будешь моим напарником.

- Чего?! – опешила я и взвизгнула на всю округу. – И не собираюсь.

- Это приказ Вожака! – выпалил Хулт’ах, подавшись вперёд. – Он лично хотел увидеть твои навыки во время борьбы.

- Я не собираюсь выполнять приказы этого с’йюит-де, – фыркнула я и отвернулась.

- Значит, ты снова пойдёшь наперекор и приказам своего Шикло?! – гаркнул Хулт’ах, и я ощутила незримый гнев в его словах, от которого мурашки не заставили себя ждать, холодом пробежавшись по спине.

- Тодинд тоже будет в нашей команде, – вступил в диалог Бакууб, удивив меня таким фактом.

- Но его раны ещё не успели зажить! – возразила я, считая эту идею слишком опасной для молодого воина.

- Это я распорядился насчёт него, – внезапно огласил правду Хулт’ах и развернулся, намереваясь уйти.

- Ты хоть понимаешь, что он может погибнуть, – пыталась я достучаться до благоразумия Шикло.

- Пусть этот бой послужит наказанием и для него, и для тебя, – пробубнил Смуглёныш, оглянувшись через плечо, и сверкнул искорками раздражения в глазах. – За не подчинение вышестоящего по должности.

- Это из-за того, что я ослушалась твоего прямого приказа и полезла в бой с берсеркерами? А Тодинд поспособствовал этому. Ведь так?

- Кажется, ты сама знаешь ответ на эти вопросы, – выдал Страж абсолютно спокойно и решил окончательно удалиться, увеличив неприятный осадок в моей душе.

- Несносный Гадёныш, – сквозь зубы прошипела я, глядя вслед Шикло.

- Что ж. Надо поведать тебе кто такая Таранта, – вдруг перевёл тему Бакууб, вызвав у меня недовольное фырканье.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело